background image

www.unilite.co.uk

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

•  Nichia LED blanco superbrillante de 1300 lúmenes, 6500k

•  Cuerpo de aluminio mate fundido anodizado duro

•  Microinterruptor táctico de goma

•  3 modos de luz y luz estroboscópica de defensa de 8 Hz

•  Reflector liso impecable para haz de largo alcance.

•  IP67 resistente al polvo y al agua - 1m sumergible

•  Resistente a impactos hasta 2m

•  Incluye funda de nailon con velcro y muñequera de 

seguridad

•  Batería de iones de litio 18650 de 3,7 V 2600 mAh de alta 

calidad incluida

•  Puerto de carga USB incorporado con cubierta protectora 

de goma

•  LED indicador de carga y nivel de batería

•  Cable de carga USB-C de alta calidad incluido

•  Carga rápida USB-C de 2,1 A: tiempo de carga de 2½ horas
BATERÍA - Batería recargable de iones de litio 3.7v 2600mAh 

18650

PESO - 229 g (incluida la batería)

DIMENSIONES - Ø38mm x 139mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Secuencia de INTERRUPTOR: Alto > Medio > Bajo > 8 Hz 

Intermitente > Apagado

[Si se deja en cualquier modo durante 10 segundos, la próxima 

vez que se presione se apagará]
RECARGA

1. Utilice únicamente un cable de carga USB-C de 5 V.

2. Apague el producto antes de cargarlo.

3. Levante la cubierta del puerto de carga en el costado de la 

linterna.

4. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.

5. Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga 

USB (no exceda la entrada de carga de 5V-2.1A o podría 

dañarse).

6. El indicador LED se iluminará en ROJO para indicar que se 

está cargando. Una vez que esté completamente cargado, 

se volverá VERDE.

7. Tiempo de carga: 2½ horas

8. Retire el cable de carga y asegúrese de que la tapa del 

puerto de carga esté bien cerrada para evitar la entrada de 

agua.

Cargue completamente antes del primer uso.

**Garantía  nula  si  no  se  usa  con  el  cable  especificado  y  la 

entrada de carga máxima**

CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE

No mire directamente al LED. No lo opere bajo la luz solar 

directa o en condiciones de temperatura extrema (por debajo 

de -10 °C o por encima de 40 °C).

Los LED se calentarán/calentarán cuando se enciendan; no 

toque ni coloque nunca los LED boca abajo sobre ninguna 

superficie: ¡riesgo de incendio!

La carcasa de aluminio puede calentarse. Si hace demasiado 

calor, baje el brillo o apague y deje que se enfríe.

No utilice el producto en las inmediaciones de materiales o 

gases inflamables.

No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, 

el puerto de carga, el interruptor o el cable.

Tenga cuidado al usar un adaptador de enchufe USB, verifique 

que no haya daños. NO exceda la entrada de carga de 5V 2.1A 

o la batería podría sufrir daños.

Asegúrese de que la cubierta del puerto de carga esté bien 

cerrada después de la carga.

Este producto es a prueba de agua según IPX7 – 1m 

SUMERGIBLE. No sumerja a una profundidad superior a 1 m, 

ya que la presión del agua puede provocar la entrada de agua. 

Si el producto se ha visto afectado por aguas profundas, retire 

la batería y deje la unidad abierta y deje que se seque por 

completo antes de usarla. Si el producto ha estado expuesto a 

aguas profundas, la garantía puede quedar anulada.

La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento 

después de algunos ciclos completos de carga y descarga. 

Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, 

se debe recargar cada 3-6 meses, especialmente si no se va a 

utilizar durante largos periodos de tiempo.

Siempre cargue completamente las baterías antes de 

guardarlas. Recuerde quitar la batería recargable antes de 

guardarla para evitar que se agote.

Utilice únicamente las baterías ‘Fuel Bar’ de Unilite. Si elige 

usar otra marca, use solo baterías de iones de litio 18650 de 

alta calidad con protección contra sobrecargas, de lo contrario 

se pueden producir daños.

Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el 

fuego, el agua y la humedad: ¡peligro de explosión!

Si una batería está dañada, los líquidos pueden derramarse. 

EVITE el contacto, ya que esto puede provocar irritación de la 

piel y/o quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague 

bien con agua. Si la irritación continúa, consulte a un médico. 

Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería 

de litio entra en contacto con los ojos.

Si la batería está instalada y la linterna no funciona, intente 

verificar lo siguiente: (1) Presione el interruptor varias veces. (2) 

Verifique que la batería esté insertada en la dirección correcta 

de acuerdo con las marcas de polaridad. (3) Verifique que no 

haya residuos en los contactos que puedan afectar la conexión 

de la batería. (4) Verifique que no haya agua o humedad en la 

linterna, si es así, deje que se seque por completo y vuelva a 

intentarlo.

Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto 

bajo la supervisión de un adulto.

No  desmonte  ni  intente  modificar  el  producto;  esto  anulará 

la garantía y puede ser peligroso. El uso inadecuado o la 

modificación no están cubiertos por la garantía.

Tenga cuidado de no dejar que las lentes entren en contacto 

con  objetos  duros/filosos,  los  daños/rasguños  en  las  lentes 

pueden afectar la salida de luz.

Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o una 

ampliación de 2 años una vez registrado en línea en WWW.

UNILITE.CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de 

fabricación. No cubre el desgaste normal, las modificaciones, 

los  daños  accidentales  o  el  mantenimiento  deficiente.  Las 

garantías de Unilite no cubren fugas de batería o el uso de 

cargadores y cables incorrectos que puedan dañar las baterías 

recargables.

No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal. 

Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de 

electrodomésticos autorizado o en su unidad de eliminación 

de residuos local.

Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.

Guarde estas instrucciones para referencia futura o para 

posteriores poseedores.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА

•  Сверхъяркий белый светодиод Nichia 1300 люмен, 6500k

•  Литой  матовый  алюминиевый  корпус  с  жестким 

анодированием

•  Тактический прорезиненный микропереключатель

•  3 режима освещения и защитный стробоскоп 8 Гц

•  Безупречный гладкий отражатель для дальнего луча

•  IP67 Пыле- и влагозащита - погружение на глубину 1 м

•  Ударопрочность до 2 м

•  Нейлоновая кобура на липучке и ремешок безопасности 

в комплекте

•  Высококачественный  литий-ионный  аккумулятор  3,7  В 

2600 мАч 18650 в комплекте

•  Встроенный USB-порт для зарядки с защитной резиновой 

крышкой

•  Уровень  заряда  батареи  и  светодиодный  индикатор 

зарядки

•  Высококачественный  зарядный  кабель  USB-C  в 

комплекте.

•  Быстрая зарядка USB-C 2,1 А — время зарядки 2,5 часа
АККУМУЛЯТОР  -  3,7  В  2600  мАч  18650  литий-ионный 

аккумулятор

ВЕС - 229 г (включая батарею)

РАЗМЕРЫ - Ø38 мм x 139 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Последовательность ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ: Высокий > Средний 

> Низкий > Мигание 8 Гц > Выкл.

[Если оставить в любом режиме на 10 секунд, следующее 

нажатие выключит]
ПОДЗАРЯДКА

1. Используйте только зарядный кабель USB-C 5 В.

2. Выключите изделие перед зарядкой.

3. Поднимите крышку зарядного порта сбоку фонарика.

4. Подключите конец кабеля USB-C к зарядному порту.

5. Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки 

(не превышайте входное напряжение 5 В–2,1 А, иначе это 

может привести к повреждению).

6. Светодиодный индикатор загорится КРАСНЫМ, указывая 

на зарядку. После полной зарядки он станет ЗЕЛЕНЫМ.

7. Время зарядки: 2,5 часа

8. Отсоедините  зарядный  кабель  и  убедитесь,  что  крышка 

зарядного  порта  надежно  закрыта,  чтобы  избежать 

попадания воды.

Полностью зарядите перед первым использованием.

**Гарантия  аннулируется,  если  не  используется  с 

указанным кабелем и максимальным входом для зарядки**

СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Не  смотрите  прямо  на  светодиод.  Не  работайте  под 

прямыми  солнечными  лучами  или  при  экстремальных 

температурах (ниже -10°C или выше 40°C).

Светодиоды становятся теплыми/горячими при включении; 

не прикасайтесь и никогда не кладите светодиоды лицевой 

стороной  вниз  на  какую-либо  поверхность  –  опасность 

возгорания!

Алюминиевый корпус может нагреваться. Если становится 

слишком жарко, уменьшите яркость или выключите и дайте 

остыть.

Не  используйте  изделие  в  непосредственной  близости  от 

легковоспламеняющихся материалов или газов.

Не  используйте  устройство,  если  на  корпусе,  зарядном 

порту,  переключателе  или  кабеле  есть  видимые 

повреждения.

Будьте  осторожны  при  использовании  USB-адаптера, 

проверьте  его  на  наличие  повреждений.  НЕ  превышайте 

входное напряжение 5 В 2,1 А, иначе аккумулятор может 

выйти из строя.

Убедитесь, что крышка зарядного порта надежно закрыта 

после зарядки.

Этот  продукт  является  водонепроницаемым  по  стандарту 

IPX7  —  1  м  ПОГРУЖНОЙ.  Не  погружайте  глубже,  чем  на 

1 м, так как давление воды может привести к попаданию 

воды.  Если  на  изделие  попала  глубокая  вода,  извлеките 

батарею,  оставьте  устройство  открытым  и  дайте  ему 

полностью высохнуть перед использованием. Если продукт 

подвергся  воздействию  глубокой  воды,  гарантия  может 

быть аннулирована.

Аккумуляторная 

батарея 

достигает 

полной 

производительности  после  нескольких  полных  циклов 

зарядки  и  разрядки.  Для  поддержания  аккумуляторной 

батареи  в  оптимальном  состоянии  ее  следует  заряжать 

каждые 3–6 месяцев, особенно если она не используется в 

течение длительного времени.

Всегда  полностью  заряжайте  батареи  перед  хранением. 

Не  забудьте  извлечь  перезаряжаемую  батарею  перед 

хранением, чтобы избежать разрядки батареи.

Используйте  только  аккумуляторы  Unilite  «Fuel  Bar».  Если 

вы решите использовать другую марку, используйте только 

высококачественные  литий-ионные  аккумуляторы  18650 

с  защитой  от  перезарядки,  иначе  это  может  привести  к 

повреждению.

Всегда  защищайте  аккумуляторы  от  тепла,  яркого 

солнечного света, огня, воды и влаги – опасность взрыва!

Если  батарея  повреждена,  жидкость  может  вытечь. 

ИЗБЕГАЙТЕ  контакта,  так  как  это  может  привести  к 

раздражению кожи и/или ожогам. При попадании на кожу 

тщательно промыть водой. Если раздражение не проходит, 

обратитесь  за  медицинской  помощью.  Немедленно 

обратитесь  за  медицинской  помощью,  если  жидкость  из 

литиевой батареи попала в глаза.

Если  батарея  установлена,  а  фонарь  не  работает, 

попробуйте  проверить  следующее:  (1)  Несколько  раз 

нажмите  на  переключатель.  (2)  Убедитесь,  что  батарея 

вставлена   правильно, соблюдая полярность. (3) Убедитесь, 

что на контактах нет мусора, который может повлиять на 

подключение аккумулятора. (4) Убедитесь, что в фонарике 

нет  воды  или  сырости,  если  да,  дайте  ему  полностью 

высохнуть и повторите попытку.

Дети  до  12  лет  должны  использовать  продукт  только  под 

присмотром взрослых.

Не  разбирайте  и  не  пытайтесь  модифицировать  изделие; 

это  приведет  к  аннулированию  гарантии  и  может  быть 

опасным. Гарантия не распространяется на ненадлежащее 

использование или модификацию.

Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми/

острыми  предметами,  повреждения/царапины  на  линзах 

могут повлиять на светоотдачу.

На  этот  продукт  распространяется  стандартная 

гарантия  сроком  на  1  год  (или  продленная  на  2  года 

после  регистрации  на  веб-сайте  WWW.UNILITE.

CO.UK/WARRANTY)  от  производственных  дефектов  и 

дефектов.  Она  не  распространяется  на  нормальный 

износ,  модификации,  случайные  повреждения  или 

плохое  техническое  обслуживание.  Гарантия  Unilite  не 

распространяется на протечки батарей или использование 

неподходящих  зарядных  устройств  и  кабелей,  которые 

могут повредить перезаряжаемые батареи.

Не  выбрасывайте  это  устройство  вместе  с  обычными 

бытовыми  отходами.  Его  необходимо  утилизировать  в 

авторизованном центре утилизации электроприборов или 

в местном пункте утилизации отходов.

Пожалуйста,  повторно  используйте  или  перерабатывайте 

упаковку, где это возможно.

Сохраните эти инструкции для дальнейшего использования 

или для последующих владельцев.

FL-1300R

Reviews: