background image

www.unilite.co.uk

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

•  Leistungsstarker 680 Lumen Punktstrahl Cree LED, 6500k

•  Sekundäre 500-Lumen-Flutlichtstrahler mit hohem CRI 90+ 

Cree LED, 4500k

•  Speicherschalter  –  merkt  sich  den  zuletzt  verwendeten 

Modus

•  Super robuste Konstruktion mit gummierter Beschichtung

•  Voll  einstellbares,  rutschfestes,  mit  Silikon  ausgekleidetes 

Stirnband

•  4 x Helmclips enthalten

•  90° drehbarer Kopf

•  IP65 staub- und wasserfest

•  IK07 stoßfest – 2 m Fallschutz

•  Wiederaufladbarer 3,7 V 2600 mAh Li-Ionen-Akku

•  Nützliche Batteriestands- und Ladeanzeige

•  Schnelles Aufladen über USB-C – 4½ Stunden Ladezeit

•  1 m USB-C-Ladekabel enthalten
BATTERIE - 3,7 V 2600 mAh Li-Ionen-Akku

GEWICHT - 175 g

ABMESSUNGEN  –  Stirnlampe:  B56  x  H35  x  T25  mm  / 

Akkupack: B86 x H36 x T37 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG

Schaltfolge:  ENTFERNUNGSLICHT  >  ENTFERNUNGSLICHT 

&  FLUTLICHT  >  FLUTLICHT  HOCH  >  FLUTLICHT  MITTEL  > 

FLUTLICHT NIEDRIG > AUS
SPEICHERFUNKTION:-  Wenn  sie  in  einem  beliebigen  Modus 

5  Sekunden  oder  länger  eingeschaltet  bleibt,  wird  sie  beim 

nächsten  Drücken  ausgeschaltet.  Drücken  Sie  beim  nächsten 

Drücken auf ON, um zum zuletzt verwendeten Modus 

zurückzukehren.
AUFLADEN

1.  Verwenden Sie nur ein 5-V-USB-C-Kabel (max. 1 A).

2.  Stecken  Sie  das  USB-C-Ende  des  Kabels  in  den 

Ladeanschluss an der Unterseite des Akkupacks.

3.  Stecken  Sie  das  USB-A-Ende  des  Kabels  in  einen  USB-

Ladeanschluss  (überschreiten  Sie  nicht  den  Ladeeingang 

von 5 V-1 A, da sonst Schäden auftreten können).

4.  Grünes Blinken zeigt den Ladevorgang an, durchgehendes 

Grün zeigt vollständig aufgeladen an.

5.  Ladezeit: 4½ Stunden

6.  Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Ladeanschlusses 

wieder befestigt ist.

*Garantie erlischt, wenn sie nicht mit dem angegebenen Kabel 

und max. Ladeeingang verwendet wird*
Die  Batteriestandsanzeige  leuchtet  10  Sekunden  lang  auf, 

wenn die Stirnlampe eingeschaltet wird.

HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!

Schauen Sie nicht direkt in die LEDs.

Nicht 

in 

direktem 

Sonnenlicht 

oder 

extremen 

Temperaturbedingungen  (unter  -20  °C  oder  über  60  °C) 

betreiben.

LEDs können im eingeschalteten Zustand warm/heiß werden; 

Nicht  berühren  und  niemals  verdeckt  auf  eine  Oberfläche 

legen – Brandgefahr!

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  es  sichtbare  Schäden 

aufweist.

Vorsicht  bei  der  Verwendung  von  USB-Steckadaptern,  auf 

Beschädigungen  prüfen.  Überprüfen  Sie  die  Ladeleistung 

am  Stecker  und  überschreiten  Sie  NICHT  die  angegebene 

maximale Ladeleistung, da sonst Schäden am Akku auftreten 

und die Garantie erlöschen kann.

Nach einigen vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht 

der Akku seine volle Leistung.

Um den Akku in optimalem Zustand zu halten, sollte er alle 3-6 

Monate  aufgeladen  werden,  insbesondere  wenn  er  längere 

Zeit nicht benutzt wird. Laden Sie Batterien vor der Lagerung 

immer vollständig auf.

Lithium-Akkus immer vor Hitze, intensiver Sonneneinstrahlung, 

Feuer, Wasser und Feuchtigkeit schützen – Explosionsgefahr!

Wenn  ein  Akku  beschädigt  ist,  kann  Flüssigkeit  austreten. 

Kontakt  vermeiden,  da  dies  zu  Hautreizungen  und/oder 

Verbrennungen  führen  kann.  Bei  Hautkontakt  gründlich  mit 

Wasser  abspülen.  Bei  anhaltender  Reizung  ärztlichen  Rat 

einholen.  Suchen  Sie  sofort  einen  Arzt  auf,  wenn  Lithium-

Batterieflüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt.

Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht 

von Erwachsenen verwenden.

Öffnen,  zerlegen  Sie  das  Produkt  nicht  und  versuchen  Sie 

nicht, es zu modifizieren; dies führt zum Erlöschen der Garantie 

und  kann  gefährlich  sein.  Unsachgemäße  Verwendung  oder 

Modifikation wird nicht von der Garantie abgedeckt.

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Linsen  nicht  mit  harten/scharfen 

Gegenständen  in  Kontakt  kommen,  Schäden/Kratzer  an  den 

Linsen beeinträchtigen die Lichtleistung.

Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  in  unmittelbarer  Nähe  von 

brennbaren Materialien oder Gasen.

Trennen  Sie  das  Ladekabel,  bevor  Sie  das  Produkt  reinigen. 

Reinigen  Sie  mit  einem  trockenen  oder  leicht  feuchten, 

sauberen,  fusselfreien  Tuch  und  bei  Bedarf  einem  milden 

Reinigungsmittel. Verwenden  Sie  keine  Reinigungsmittel,  die 

Scheuer- oder Lösungsmittel enthalten.

Dieses Produkt ist wasserdicht nach IPX5 – NICHT TAUCHEN. 

Wenn  das  Produkt  übermäßiger  Feuchtigkeit/Wasser 

ausgesetzt wurde, kann die Garantie erlöschen.

Dieses  Produkt  hat  eine  1-jährige  Standardgarantie  (oder 

verlängert auf 2 Jahre nach Online-Registrierung unter WWW.

UNILITE.CO.UK/WARRANTY)  gegen  Herstellungsfehler  und 

Defekte. Normaler Verschleiß, Modifikationen, versehentliche 

Beschädigung  oder  mangelhafte  Wartung  sind  nicht 

abgedeckt.  Unilite-Garantien  decken  keine  Undichtigkeiten 

von  Einwegbatterien  oder  die  Verwendung  falscher 

Ladegeräte  und  Kabel  ab,  die  wiederaufladbare  Batterien 

beschädigen können.

Entsorgen  Sie  dieses  Gerät  nicht  im  normalen  Hausmüll. 

Die  Entsorgung  muss  über  eine  autorisierte  Elektrogeräte-

Entsorgungsstelle  oder  über  Ihre  örtliche  Entsorgungsstelle 

erfolgen.

Bitte  verwenden  oder  recyceln  Sie  Verpackungen  nach 

Möglichkeit verantwortungsbewusst.

Bewahren  Sie  diese  Anleitung  zum  späteren  Nachschlagen 

oder für Nachbesitzer auf.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

•  LED  Cree  à  faisceau  ponctuel  haute  puissance  de  680 

lumens, 6500k

•  Faisceau  d’inondation  secondaire  de  500  lumens  à  IRC 

élevé 90+ Cree LED, 4500k

•  Commutateur de mémoire - se souvient du dernier mode 

utilisé

•  Construction super résistante avec revêtement caoutchouté

•  Bandeau doublé de silicone antidérapant entièrement 

réglable

•  4 x clips de casque inclus

•  Tête rotative à 90˚

•  IP65 résistant à la poussière et à l’eau

•  Résistant aux chocs IK07 - Résistant aux chutes de 2 m

•  Batterie Li-ion rechargeable 3.7v 2600mAh

•  Niveau de batterie utile et indicateur de charge

•  Chargement rapide USB-C - Temps de charge de 4 heures 

et demie

•  Câble de charge USB-C de 1 m inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable Li-ion 3.7v 2600mAh

POIDS - 175g

DIMENSIONS - Lampe frontale : L56 x H35 x P25 mm / Batterie 

: L86 x H36 x P37 mm
MODE D’EMPLOI

Séquence de commutation : LUMIÈRE  LONGUE  PORTÉE  > 

LUMIÈRE  LONGUE  PORTÉE  &  LUMIÈRE  LARGE  >  LUMIÈRE 

LARGE HAUT > LUMIÈRE LARGE MOYEN > LUMIÈRE LARGE 

BASSE > À L’ARRÊT
FONCTION  DE  MÉMOIRE  :-  Si  elle  est  laissée  allumée  dans 

n’importe quel mode pendant 5 secondes ou plus, la prochaine 

pression  s’éteindra. Appuyez  ensuite  sur  ON  pour  revenir  au 

dernier mode utilisé.
RECHARGE

1.  Utilisez uniquement un câble USB-C 5V (max 1A).

2.  Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge 

situé au bas de la batterie.

3.  Branchez  l’extrémité  USB-A  du  câble  dans  un  port  de 

charge USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V-1A ou 

des dommages peuvent survenir).

4.  Le  flash  vert  indique  la  charge,  le  vert  fixe  indique  une 

charge complète.

5.  Temps de charge : 4h30

6.  Assurez-vous que le couvercle du port de charge est remis 

en place.

* La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec le câble 

spécifié et l’entrée de charge maximale *
L’indicateur  de  niveau  de  batterie  s’allume  pendant  10 

secondes lorsque la lampe frontale est allumée.

CONSEILS ET INFORMATIONS IMPORTANTES!

Ne regardez pas directement les LED.

Ne  pas  utiliser  en  plein  soleil  ou  dans  des  conditions  de 

températures extrêmes (inférieures à -20°C ou supérieures à 

60°C).

Les  LED  peuvent  devenir  chaudes/chaudes  lorsqu’elles  sont 

allumées ; ne touchez pas et ne placez jamais face vers le bas 

sur une surface – risque d’incendie !

N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles.

Faites attention lorsque vous utilisez des adaptateurs de prise 

USB, vérifiez qu’ils ne sont pas endommagés. Vérifiez la sortie 

de charge sur la prise et NE dépassez PAS l’entrée de charge 

maximale indiquée, sinon des dommages pourraient survenir 

à la batterie et annuler la garantie.

La  batterie  rechargeable  atteindra  sa  pleine  performance 

après quelques cycles complets de charge et de décharge.

Pour maintenir la batterie rechargeable dans un état optimal, 

elle doit être rechargée tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est 

pas  utilisée  pendant  une  longue  période.  Chargez  toujours 

complètement les batteries avant de les ranger.

Protégez toujours les batteries au lithium de la chaleur, de la 

lumière  intense  du  soleil,  du  feu,  de  l’eau  et  de  l’humidité  – 

danger d’explosion !

Si  une  batterie  est  endommagée,  des  liquides  peuvent  fuir. 

ÉVITER  tout  contact  car  cela  peut  entraîner  une  irritation  de 

la  peau  et/ou  des  brûlures.  En  cas  de  contact  avec  la  peau, 

rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un 

médecin. Consultez immédiatement un médecin si le liquide 

de la batterie au lithium entre en contact avec les yeux.

Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit 

que sous la surveillance d’un adulte.

Ne pas ouvrir, démonter ou tenter de modifier le produit ; cela 

annulera  la  garantie  et  peut  être  dangereux.  Une  mauvaise 

utilisation ou modification n’est pas couverte par la garantie.

Veillez  à  ne  pas  laisser  les  lentilles  entrer  en  contact  avec 

des objets durs/pointus, les dommages/rayures des lentilles 

affecteront le rendement lumineux.

Ne pas utiliser le produit à proximité immédiate de matériaux 

ou de gaz inflammables.

Avant de nettoyer le produit, débranchez le câble de charge. 

Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide, propre et 

non pelucheux et un détergent doux si nécessaire. N’utilisez 

pas de nettoyants contenant des abrasifs ou des solvants.

Ce produit est résistant à l’eau selon IPX5 - NE PAS IMMERGER. 

Si  le  produit  a  été  soumis  à  une  humidité/eau  excessive,  la 

garantie peut être annulée.

Ce produit a une garantie standard de 1 an (ou étendue à 2 

ans  une  fois  enregistré  en  ligne  sur  WWW.UNILITE.CO.UK/

WARRANTY) contre les défauts de fabrication et les défauts. 

Elle  ne  couvre  pas  l’usure  normale,  les  modifications,  les 

dommages accidentels ou le mauvais entretien. Les garanties 

Unilite  ne  couvrent  pas  les  fuites  de  piles  jetables  ou 

l’utilisation de chargeurs et de câbles inappropriés qui peuvent 

endommager les piles rechargeables.

Ne  jetez  pas  cet  appareil  avec  les  ordures  ménagères 

normales.  Il  doit  être  éliminé  par  l’intermédiaire  d’un  centre 

d’élimination d’appareils électriques agréé ou auprès de votre 

déchetterie locale.

Veuillez  réutiliser  ou  recycler  les  emballages  de  manière 

responsable dans la mesure du possible.

Conservez ces instructions pour référence future ou pour les 

possesseurs ultérieurs.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

•  Faretto Cree LED ad alta potenza da 680 lumen, 6500k

•  LED secondario Cree da 500 lumen ad alto CRI 90+, 4500k

•  Memory Switch - ricorda l’ultima modalità utilizzata

•  Costruzione super resistente con rivestimento gommato

•  Fascia  foderata  in  silicone  antiscivolo  completamente 

regolabile

•  4 clip per casco incluse

•  Testa rotante a 90°

•  IP65 resistente a polvere e acqua

•  IK07 antiurto - resistente alle cadute da 2 m

•  Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V 2600 mAh

•  Livello utile della batteria e indicatore di carica

•  Ricarica rapida USB-C - Tempo di ricarica di 4 ore e mezza

•  Cavo di ricarica USB-C da 1 m incluso
BATTERIA - Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V 2600 

mAh

PESO - 175 g

DIMENSIONI - Torcia frontale: L56 x A35 x P25 mm / Pacco 

batteria: L86 x A36 x P37 mm
ISTRUZIONI PER L’USO

Sequenza  interruttori:  FASCIO  SPOT  >  FASCIO  SPOT  & 

PROIETTORE > PROIETTORE ALTO > PROIETTORE MEDIO > 

PROIETTORE BASSO > SPENTO
FUNZIONE  DI  MEMORIA:  -  Se  lasciato  ACCESO  in  qualsiasi 

modalità per 5 secondi o più, la pressione successiva si 

spegnerà.  La  successiva  pressione  di  ON  tornerà  all’ultima 

modalità utilizzata.
RICARICA

1.  Utilizzare solo un cavo USB-C da 5V (max 1A).

2.  Collegare l’estremità USB-C del cavo alla porta di ricarica 

nella parte inferiore della batteria.

3.  Collegare l’estremità USB-A del cavo a una porta di ricarica 

USB  (non  superare  l’ingresso  di  ricarica  5V-1A  altrimenti 

potrebbero verificarsi danni).

4.  Il lampeggio verde indica la carica, il verde fisso indica la 

carica completa.

5.  Tempo di ricarica: 4 ore e mezza

6.  Assicurati che il coperchio della porta di ricarica sia fissato 

in posizione.

*Garanzia  nulla  se  non  utilizzato  con  il  cavo  specificato  e 

l’ingresso massimo di carica*
L’indicatore del livello della batteria si accende per 10 secondi 

quando la torcia è accesa.

CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI!

Non guardare direttamente i LED.

Non  utilizzare  alla  luce  diretta  del  sole  o  in  condizioni  di 

temperatura estrema (inferiore a -20°C o superiore a 60°C).

I  LED  possono  diventare  caldi/caldi  quando  accesi;  non 

toccare  e  non  appoggiare  mai  a  faccia  in  giù  su  nessuna 

superficie - pericolo di incendio!

Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni visibili.

Prestare  attenzione  quando  si  utilizzano  adattatori  per  prese 

USB,  verificare  la  presenza  di  eventuali  danni.  Controllare 

l’uscita di carica sulla spina e NON superare l’ingresso di carica 

massimo  indicato  altrimenti  potrebbero  verificarsi  danni  alla 

batteria e potrebbero invalidare la garanzia.

La  batteria  ricaricabile  raggiungerà  le  massime  prestazioni 

dopo alcuni cicli completi di carica e scarica.

Per  mantenere  la  batteria  ricaricabile  in  condizioni  ottimali, 

dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi, soprattutto se non 

viene  utilizzata  per  un  lungo  periodo  di  tempo.  Caricare 

sempre completamente le batterie prima di riporle.

Proteggere  sempre  le  batterie  al  litio  da  calore,  luce  solare 

intensa, fuoco, acqua e umidità – pericolo di esplosione!

Se  una  batteria  è  danneggiata,  i  liquidi  possono  fuoriuscire. 

EVITARE  il  contatto  in  quanto  ciò  può  causare  irritazioni  e/o 

ustioni alla pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare 

abbondantemente  con  acqua.  Se  l’irritazione  persiste, 

consultare un medico. Richiedere assistenza medica immediata 

se il liquido della batteria al litio viene a contatto con gli occhi.

I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto 

solo sotto la supervisione di un adulto.

Non  aprire,  smontare  o  tentare  di  modificare  il  prodotto; 

ciò invaliderà la garanzia e può essere pericoloso. L’uso o la 

modifica impropri non sono coperti dalla garanzia.

Fare attenzione a non far entrare le lenti in contatto con oggetti 

duri/affilati, danni/graffi alle lenti influiranno sull’emissione di 

luce.

Non utilizzare il prodotto nelle immediate vicinanze di materiali 

o gas infiammabili.

Prima di pulire il prodotto, scollegare il cavo di ricarica. Pulire 

con un panno asciutto o leggermente umido, pulito e privo di 

lanugine e un detergente delicato, se necessario. Non utilizzare 

detergenti che contengano abrasivi o solventi.

Questo  prodotto  è  resistente  all’acqua  IPX5  –  NON 

IMMERGERE. Se il prodotto è stato esposto a umidità/acqua 

eccessiva, la garanzia potrebbe decadere.

Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o estesa 

a 2 anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.CO.UK/

WARRANTY) contro vizi e difetti di fabbricazione. Non copre 

la normale usura, le modifiche, i danni accidentali o la cattiva 

manutenzione.  Le  garanzie  Unilite  non  coprono  le  perdite 

di  batterie  usa  e  getta  o  l’uso  di  caricatori  e  cavi  errati  che 

possono danneggiare le batterie ricaricabili.

Non  smaltire  questo  dispositivo  nei  normali  rifiuti  domestici. 

Deve  essere  smaltito  presso  un  centro  di  smaltimento  di 

elettrodomestici  autorizzato  o  presso  l’unità  di  smaltimento 

rifiuti locale.

Si  prega  di  riutilizzare  o  riciclare  gli  imballaggi  in  modo 

responsabile, ove possibile.

Conservare  queste  istruzioni  per  riferimento  futuro  o  per 

successivi possessori.

HT-680R

Reviews: