15
CHANGiNG THe NeeDLe
Pull out mains plug before changing
the needle!
Turn motor handwheel in operating direction until the needle is in its
upmost position above the throat plate. Unthread the eye of the needle.
Loosen the screw (D, Fig. 4) for the needle and draw out the needle.
Insert the shank of the new needle as far as it will go into the needle
seat and with the flat on the shank facing to the front.
Retighten screw (D) for the needle on the flat of the needle shank and
thread the needle eye.
MAiNTeNANCe
Pull out the mains plug before doing
maintenance work or before oiling!
OiLiNG
The machine has to be oiled at least once a day on the oil spots 1 to 11
shown in the oiling diagram Fig. 5.
Oil spots 1, 2 and 3 are especially important!
Recommended oil: Mobil D.T.E., Oil Medium.
This oil can be purchased from Union Special in 0.5 liter containers under
part No. G28604L or in 5 liter containers under the part No. G28604L5.
CLeANiNG
Clean the machine at least once a week from lint. For this also open
hinged cover (A, Fig. 5) and the punched cover (b, Fig. 5).
Reclose covers.
AusWeCHseLN DeR NADeL
Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Nadel
den Netzstecker!
Drehen Sie am Motor-Handrad in Drehrichtung bis die Nadel in der
höchsten Stellung über der Stichplatte ist. Fädeln Sie das Nadelöhr aus.
Lösen Sie die Schraube (D, Fig. 4) für die Nadel und ziehen Sie die Nadel
heraus. Stecken Sie den Kolben der neuen Nadel bis zum Anschlag in den
Nadelsitz und so, daß die Fläche am Kolben nach vorne zeigt.
Ziehen Sie die Schraube (D) für die Nadel auf der Fläche des Nadelkolbens
wieder an, und fädeln Sie das Nadelöhr ein.
WARTuNG
Ziehen Sie vor wartungsarbeiten oder zum Ölen
den Netzstecker!
ÖLeN
Die Maschine muß täglich mindestens einmal an den in der Ölanleitung
Fig. 5 angegebenen Ölstellen 1 bis 11 geschmiert werden.
Die Ölstellen 1, 2 und 3 sind besonders wichtig!
Geeignetes Öl: Mobil D.T.E. Oil Medium.
Dieses Öl ist in 0,5 l behältern unter der Teil-Nr. G28604L oder in 5
l behältern unter der Teil-Nr. G28604L5 von Union Special erhältlich.
ReiNiGeN
Reinigen Sie die Maschine mindestens einmal wöchentlich von Flusen.
Öffnen Sie dazu auch die Verschlußklappe (A, Fig. 5) und das gelochte
Abschlußblech (b, Fig. 5).
Schließen Sie die Abdeckungen wieder.
Summary of Contents for 2200A
Page 14: ...14...
Page 16: ...16...
Page 21: ...views AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN 21...
Page 22: ...22...
Page 24: ...24 15 64...
Page 26: ...26...
Page 28: ...28...
Page 30: ...30...
Page 32: ...32 12 13...
Page 34: ...34...
Page 36: ...36...
Page 38: ...38...
Page 40: ...40...
Page 42: ...42...
Page 44: ...44...
Page 46: ...46...
Page 48: ...48...
Page 50: ...50...
Page 52: ...52...
Page 55: ...55...
Page 58: ...58 NOTES...
Page 59: ...59 NOTES...