background image

 
 

Subject to change without notice / Änderungen vorbehalten 
 
 
460LW          11.11      1st.Edition / 21 Ausgabe 
Printed in Germany  © Union Special GmbH 2011 
All rights reserverd    Alle Rechte vorbehalten 
 

MACHINE DESCRIPTION 
 

46200L200-60Z4008W 

four needle, six thread feed-off-the-

arm flatseamer for flat lapseaming ladies’ panty hoses, with 
rubber coated feed dogs, quick adjustment for differential 
feed, horizontal cloth trimming mechanism, opto-
electronically stitch counter controlled thread chain cutter, 
close behind the presser foot, pneumatic presser foot lifter, 
suction device for trimmings and thread chain.

 

 
 
Maximum Speed: 4200 stitches / min. (depen-   ding on sew-
ing operation) 
Seam Specification: 607 LSa-2 
Stitch Range: 1.6 – 2.5 mm 
Needle Distance: 15 ga = 6.0 mm 
Threads: 6 
 
Workstation: 

WS72800ESW8A853 

Height adjustable pedestal with Servo-Top Drive 190-240 V, 
50/60 Hz, pneumatic control and waste canister. 
 

46200L200-60Z4008B 

Same as 36200L200-60Z4008W, but reduced furnishing. 
With trim suction device, but without thread chain cutter and 
chain suction device.  
 
Sewing table: 

UN445G130 

Not submerged; clutch motor: 0,55 kW 

MASCHINENBESCHREIBUNG 
 

46200L200-60Z4008W 

Viernadel Sechsfaden armabwärtsnä-

hende Flachnahtmaschine zum überlappt-flachen Zusammen-
nähen von Damenstrumpfhosen, mit kunststoffbeschichteten 
Transporteuren. Differentialtransport-Schnellverstellung, hori-
zontal arbeitende Stoffkantenbeschneideeinrichtung, opto-
elektronisch und Stichzähler gesteuerter Fadenkettenabschnei-
der dicht hinter dem Drückerfuß, pneumatische Drückerfußlif-
tung, Schnittabfall– und Fadenkettenabsaugung. 
 
Maximale Drehzahl:  5500 Stiche / min. (ab- 
  hängig von der Nähoperation) 
Nahtbild:  607 LSa-1 
Stichlänge:    1,6 – 2,5 mm 
Nadelabstand:  6,0 mm 
Fäden:    6 
 
Arbeitsplatz: 

WS72800ESW8A853 

Höhenverstellbares Pedestal mit Servo-Top Antrieb 190-240 V, 
50/60 Hz, Pneumatiksteuerung und Abfallbehälter. 
 

46200L200-60Z4008B 

Wie 36200L200-60Z4008W, jedoch vereinfachte Ausführung. 
Mit Stoffabfallabsaugung, jedoch ohne Fadenkettenabschnei-
der und Fadenkettenabsaugung. 
 
Nähtisch: 

UN445G130 

Nicht versenkt; Kupplungsmotor: 0,55 kW 

9. Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe   Punkt 8)  

dürfen nur von Fachkräften oder entsprechend unterwie-
senen Personen unter Beachtung der Betriebsanleitung 
durchgeführt werden. 

 

Für Reparaturen sind nur die von UNION SPECIAL 

freigegebenen Original-Ersatzteile zu verwenden. 

 

10. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von 

Elektrofachkräften oder unter Leitung und Aufsicht von 
entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt wer-
den. 

11. Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen und Ein-

richtungen sind nicht erlaubt. Ausnahmen regeln die zu-
treffenden Teile der EN 50 110 / VDE 0105. 

 

12. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten an pneumatischen 

Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Ver-
sorgungsnetz zu trennen. Wenn nach der Trennung vom 
pneumatischen Versorgungsnetz noch Restenergie an-
steht (z. B. bei pneumatischen Einrichtungen mit Wind-
kessel), ist diese durch Entlüften abzubauen. 

9. Maintenance, repair and conversion work (see item 8) must 

be done only by trained technicians or specially skilled 
personnel under consideration of the instructions. 

  

 Only genuine spare parts approved by UNION SPECIAL have 

to be used for repair. 

 

10. Any work on the electrical equipment must be done by an 

electrician or under direction and supervision of specially 
skilled personnel. 

 

11. Work on parts and equipment under electrical power is not 

permitted. Permissible exceptions are described in the 
applicable section of standard sheet EN 50110 / VDE 
0105. 

12. Before doing maintenance and repair work on the pneu-

matic equipment, the machine has to be disconnected 
from the compressed air supply. In case of existing resi-
dual air pressure after disconnecting from compressed 
air supply (i.e. pneumatic equipment with air tank), the 
pressure has to be removed by bleeding.

 

 

Summary of Contents for 460LW

Page 1: ...CLASS 46200 KLASSE 46200 ...

Page 2: ...oing maintenance work 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung sorgfältig Jede Maschine darf erst nach Kenntnis nahme der Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienungspersonen betätigt werden WICHTIG Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicher heitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorher stellers 2 Beachten S...

Page 3: ...rung und Abfallbehälter 46200L200 60Z4008B Wie 36200L200 60Z4008W jedoch vereinfachte Ausführung Mit Stoffabfallabsaugung jedoch ohne Fadenkettenabschnei der und Fadenkettenabsaugung Nähtisch UN445G130 Nicht versenkt Kupplungsmotor 0 55 kW 9 Wartungs Reparatur und Umbauarbeiten siehe Punkt 8 dürfen nur von Fachkräften oder entsprechend unterwie senen Personen unter Beachtung der Betriebsanleitung ...

Page 4: ...4 31 30 1 ...

Page 5: ... 1 20 36251H Cover Thread Hook Driving Lever and Shaft Hebel für Legfadengreifer 1 21 22738P Screw Schraube 4 22 36251J Link Antriebsgelenk 2 23 36251K Link Pin Gelenkstift 4 24 36251L Cover Thread Carrier and Hook Driving Segment Gelenkstück 1 25 36251G Cover Thread Carrier Driving Lever and Shaft Hebel 1 26 22894W Set Screw Gewindestift 1 27 A10315AB6 0 Throat Plate Stichplatte 1 28 22716A Screw...

Page 6: ...ptly and effi ciently Whatever your location there is a qualified representative to serve you Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D 71696 Möglingen Germany Tel 49 0 7141 247 0 Fax 49 0 7141 247 100 www unionspecial de e mail sales unionspecial de Union Special unterhält Verkaufs und Kundendienst Niederlassungen in der ganzen Welt Diese helfen Ihnen in der Auswahl der richtigen Maschine für Ihre...

Reviews: