6
IDENTIFICA
IDENTIFICA
IDENTIFICA
IDENTIFICA
IDENTIFICATION OF MACHINES
TION OF MACHINES
TION OF MACHINES
TION OF MACHINES
TION OF MACHINES
Each UNION SPECIAL 81300 series machine is
identified by a style number, which is stamped on the
style plate affixed to the right front of machine. Serial
number is stamped into bed casting at the right front
base of machine.
APPLICA
APPLICA
APPLICA
APPLICA
APPLICATION OF THIS INSTRUCTION MANUAL
TION OF THIS INSTRUCTION MANUAL
TION OF THIS INSTRUCTION MANUAL
TION OF THIS INSTRUCTION MANUAL
TION OF THIS INSTRUCTION MANUAL
NOTE: Instructions stating direction or location, such
as right, left, front or rear of machine, are given
relative to operator’s position at the machine,
unless otherwise noted.
The handwheel pulley rotates clockwise, in
operating direction. when viewed from the
right end of machine.
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
Befor
Befor
Befor
Befor
Before putting into service check the di-
e putting into service check the di-
e putting into service check the di-
e putting into service check the di-
e putting into service check the di-
rrrrrection of r
ection of r
ection of r
ection of r
ection of rotation. Br
otation. Br
otation. Br
otation. Br
otation. Breakage may occur
eakage may occur
eakage may occur
eakage may occur
eakage may occur
when the dir
when the dir
when the dir
when the dir
when the direction of r
ection of r
ection of r
ection of r
ection of rotation is wr
otation is wr
otation is wr
otation is wr
otation is wrong.
ong.
ong.
ong.
ong.
ORDERING WEAR AND SP
ORDERING WEAR AND SP
ORDERING WEAR AND SP
ORDERING WEAR AND SP
ORDERING WEAR AND SPARE P
ARE P
ARE P
ARE P
ARE PAR
AR
AR
AR
ARTS
TS
TS
TS
TS
To simplify ordering wear and spare parts exploded
views of various sections of the mechanism are shown,
so that the parts may be seen in their actual position
in the machine. On the page opposite the illustration
will be found a listing of the parts with their part
numbers, descriptions and the number of pieces
required in the particular view being shown.
Numbers in the first column are reference numbers
only, and merely indicate the position of that part in
the illustration. Reference numbers should never be
used in ordering parts. Always use the part number
listed in the second column.
Component parts of sub-assemblies which can be
furnished for repairs are indicated by identing their
description under the description of the main sub-
assembly.
At the back of the catalog will be found a numerical
index of all parts shown in this catalog. This will faciliate
locating the illustration and description when only the
part number is known.
IMPOR
IMPOR
IMPOR
IMPOR
IMPORTTTTTANT!
ANT!
ANT!
ANT!
ANT! ON ALL ORDERS, PLEASE INCLUDE PART
NUMBER, PART NAME, QUANTITY REQUIRED AND STYLE
OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED.
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN
BEZEICHNUNG DER MASCHINEN
Jede UNION SPECIAL 81300 Maschine hat eine in das
Typenschild eingeprägte Typennummer, das rechts
vorne am Gehäuse befestigt ist. Die Seriennummer
ist in das Gußgehäuse rechts vorne im Sockel der Ma-
schine eingeprägt.
BENÜTZUNG DIESER BETRIEBSANLEITUNG
BENÜTZUNG DIESER BETRIEBSANLEITUNG
BENÜTZUNG DIESER BETRIEBSANLEITUNG
BENÜTZUNG DIESER BETRIEBSANLEITUNG
BENÜTZUNG DIESER BETRIEBSANLEITUNG
BEACHTEN SIE: Hinweise auf Richtung und Lage, wie
rechts, links, vorne oder hinten bezie-
hen sich auf die Sicht vom Platz der
sich vor der Maschine befindlichen
Bedienungsperson aus, wenn nicht
anders angegeben. Die Handrad-Rie-
menscheibe dreht sich im Uhrzeiger-
sinn in Nährichtung, vom rechten Ende
der Maschine aus gesehen.
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Dr
Dr
Dr
Dr
Drehrichtung. Bei falscher Dr
ehrichtung. Bei falscher Dr
ehrichtung. Bei falscher Dr
ehrichtung. Bei falscher Dr
ehrichtung. Bei falscher Drehrichtung
ehrichtung
ehrichtung
ehrichtung
ehrichtung
kann Bruch entstehen.
kann Bruch entstehen.
kann Bruch entstehen.
kann Bruch entstehen.
kann Bruch entstehen.
BESTELLEN VON VERSCHLEISS- UND ERSA
BESTELLEN VON VERSCHLEISS- UND ERSA
BESTELLEN VON VERSCHLEISS- UND ERSA
BESTELLEN VON VERSCHLEISS- UND ERSA
BESTELLEN VON VERSCHLEISS- UND ERSATZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
TZTEILEN
Um Verschleiß- und Ersatzteilbestellungen zu verein-
fachen, zeigen Explosionszeichnungen der einzelnen
Gruppen des Mechanismus die Lage der Einzelteile
in der Maschine. Auf der der Bildseite gegenüberlie-
genden Seite befindet sich ein Verzeichnis der Teile
mit Teilenummern, Beschreibungen und der für den
gezeigten Bildausschnitt benötigten Anzahl.
Die Nummern in der ersten Spalte sind Positions-
nummern und zeigen lediglich, wo das Teil in der Ab-
bildung zu finden ist. Positionsnummern dürfen bei
Teilebestellungen nie verwendet werden. Verwenden
Sie immer die Teilenummer in der zweiten Spalte.
Einzelteile von Komplettteilen, die als Ersatzteile ge-
liefert werden können, sind durch Einrücken ihrer Be-
schreibung unter halb der Beschreibung des
Komplettteiles gekennzeichnet.
Am Ende des Katalogs befindet sich ein Nummern-
verzeichnis sämtlicher im Katalog dargestellter Teile.
Dies erleichtert das Auffinden der Abbildung und Be-
schreibung, wenn nur die Teilenummer bekannt ist.
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
WICHTIG!
BITTE GEBEN SIE AUF ALLEN BESTELLUNGEN
DIE TEILENUMMER, DIE TEILEBESCHREIBUNG, DIE BENÖ-
TIGTE MENGE UND DEN MASCHINENTYP, FÜR DEN DAS
TEIL BESTELLT WIRD, AN.