background image

22

SETTING THE HEIGHT OF THE NEEDLE BAR

Rotate handwheel in operating direction until the point of
lower looper (A, Fig. 9) or the point of lower spreader (A,
Fig. 9 A)  projects 3 mm (1/8 in.) on styles 81500A, B,
B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500C resp. 1 to 1,5 mm
(.040 to .060 in.) on style 81500E to the right from the right
side of the needle. Lower edge of looper/ spreader and
upper edge of needle eye must be flush in this position.
If an adjustment is necessary loosen clamp screw (A, Fig.
10) in the needle bar connection and move the needle bar
(B) up or down, as required. Care should be taken not to
disturb the alignment of the needle bar when making this
adjustment. Retighten clamp screw.

SETTING THE UPPER SPREADER

Styles 81500A, B, B1H, BA, BA1H, BA2 and 81500E

Before inserting a new upper spreader (A, Fig. 11) remove
thread hook (B). This facilitates the visual check of the
adjustment.

For adjustment of spreader (A, Fig. 11) with respect to the
needle (N), the shank of spreader (A) has two offset flats.

Proceed as follows:
First snug one screw (C, Fig. 11) on the flat of the spreader
shank with which the following position of the spreader is
reached:
When rotating the handwheel in sewing direction, spreader
(A, Fig. 11 A) should pass with its face (D) as close as
possible to the front of needle (N), without contacting it.
Now tighten the second screw (C, Fig. 11) firmly.

HINT: In case the adjusting possibility of the spreader by

means of the two offset flats on the spreader shank is
not sufficient, additionally the complete bearing (A,
Fig. 12) can be moved slightly up or down when
loosening screws (B). Retighten both  screws.

In the extreme left upper end position of spreader (A, Fig.
11) the distance between the bottom of the forked cut-out
and the center of needle (N) should be 6 mm (15/64 in.)

If an adjustment is necessary, loosen nuts (L and R, Fig.
12) and turn connecting rod (C) forward or backward as
required to obtain the required position.

NOTE:

The left nut (L) has a left hand thread, Tempo-
rarily snug the two nuts (L and R) manually.

Remount thread hook (B, Fig. 11) on spreader (A) and set
it so that its tip passes close behind the needle without
contacting it (see Fig. 11 A).

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BARRA DE AGUJA

Gire el volante en dirección de operación hasta que la pun-
ta del looper inferior (A, Fig. 9) o la punta del spreader infe-
rior  (A, Fig. 9 A) sobresalga 3 mm. en los estilos 81500A,
B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 y 81500C respectivamente. En
el estilo  81500E, 1 a 1,5 mm  a la derecha del  lado dere-
cho de la aguja.  En esta posición, el borde inferior del looper
/ spreader y el borde superior del ojo de la aguja deben
estar nivelados.
De ser necesario algún ajuste adicional, suelte el tornillo
sujetador (A, Fig. 10) en la conexión de la barra de aguja y
mueva la barra de aguja  (B) hacia arriba o hacia abajo,
como sea necesario.  Tenga mucho cuidado de no descua-
drar  la alineación de la barra de aguja mientras efectúe
este ajuste.  Apriete de nuevo el  tornillo sujetador.

AJUSTE DEL SPREADER SUPERIOR

Para estilos 81500A, B, B1H, BA, BA1H, BA2 y  81500E

Antes de colocar un nuevo spreader superior (A, Fig. 11)
retire el gancho del hilo. Esto permite visualizar mejor el
ajuste.

Para ajustar el spreader superior (A, Fig. 11) con respecto
a la aguja (N) el  cuello del spreader (A) tiene dos superfi-
cies planas.

Proceda de la siguiente manera:
Primero acomode un tornillo (C, Fig. 11) contra la parte
plana del cuello del spreader, con lo cual se alcanzará la
siguiente posición del spreader:
Cuando se gire el volante en dirección de costura, el
spreader (A, Fig. 11 A) debe pasar con su cara (D) tan cer-
ca como sea posible por delante de la aguja (N) pero sin
tocarla. Apriete el segundo tornillo (C), Fig. 11) firmemente.

DATO: En el caso de que  el ajuste del spreader con las dos

superficies en el cuello no sea suficiente, se recomien-
da mover el rodamiento del looper (A, Fig. 12)  ligera-
mente hacia arriba o hacia abajo, cuando se suelten
los tornillos (B). Apriete los tornillos.

En la extrema posición superior del spreader (A, Fig. 11) la
distancia entre la parte inferior de la horquilla y el  centro de
la aguja  (N) debe ser de 6 mm.

De ser necesario un ajuste, afloje las tuercas (L y  R, Fig.
12) y gire la varilla de conexión (C) hacia adelante o hacia
atrás, como sea requerido, hasta obtener la posición ade-
cuada.

NOTA:   La tuerca izquierda (L) enrosca a la izquierda.
          Temporalmente ajuste las dos tuercas (L y  R)
          manualmente.

Monte de nuevo el gancho del hilo (B, Fig.11) en  el spreader
(A) y ajuste de tal manera que su punta pase cerca detrás
de la aguja pero sin tocarla (Ver Fig. 11 A).

Summary of Contents for 81500B2

Page 1: ...CATALOGO DE PARTES Y PIEZAS MANUAL NO CATALOGO NR G234 FOR STYLES PARA ESTILOS 81500A B B1H B2 BA BA1H BA2 C E MIRAKLES SINGLE NEEDLE SINGLE TWO OR THREE THREAD OVERSEAMING MACHINES MIRAKLES MAQUINA O...

Page 2: ...dos de repuestos Este manual explica detalladamente los ajustes para la operaci n de la m quina Las ilustraciones sirven para demostrar los ajustes y las letras en referencia indican los puntos espec...

Page 3: ...ON DEL LOOPER UPPER AND LOWER FEED DRIVE MECHANISM MECANISMOS DEL TRANSPORTE SUPERIOR E INFERIOR PRESSER BARS PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER LEVER BARRAS DEL PIE PRENSATELA MUELLES PARA L...

Page 4: ...que se confirme que la unidad de coser esta conforme con el reglamento del Directivo de las M quinas de la Comunidad Europea 98 37 EC Anexo II B La m quina solamente se puede utilizar para su uso pre...

Page 5: ...heck the direction of rotation Breakage may occur when the direction of rotation is wrong 9 Maintenance repair and conversion work see item 8 must be done only by trained technicians ors p e c i a l s...

Page 6: ...de costura 12 mm hasta 21 mm Ancho de costura 10 mm hasta 22 mm Aguja normal recomendada 9859G430 172 Rango de puntada 6 a 13 mm Ajuste de fabrica 10 mm Di metro efectivo del volante 150 mm Velocidad...

Page 7: ...operaci n recomendada81dB A Peso neto 37 kg 81500B1H Igual a la 81500B pero con cortador electroneu m tico caliente de cadeneta y pie prensatelas y levantador del diente superior activados electroneum...

Page 8: ...8 INSTALLATION INSTALACION...

Page 9: ...or pulley see Fig 2 Remount motor belt guard INSTALACION Continuaci n 1 Desempaque la m quina y los accesorios 2 Monte la placa de base A Fig 1 con los 4 tornillos tuercas y arandelas B en los huecos...

Page 10: ...10...

Page 11: ...tion has to be changed the reversing of the polarity is only allowed to be done by a skilled electrician 11 Enganche la cadena a la palanca levantadora de la m quina de coser y al peque o pedal en la...

Page 12: ...ricating When using clutch motors with or without actuation lock wait until motor has completely stopped LUBRICACION Antes de lubricar apague el interruptor principal Con un motor de embrague sin fren...

Page 13: ...eva m quina por la primera vez hay que fijar y ajustar el engrasador cuentagotas Lubrique todos los puntos indicados en el diagrama de lubricaci n Fig 4 Llene el engrasador cuentagotas hasta la mitad...

Page 14: ...de enhebrar Cuando utilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with o...

Page 15: ...de enhebrar Cuando utilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with o...

Page 16: ...ilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente Para enhebrar estilos 81500A B B1H B2 BA BA1H BA2 y 81500E por favor vea diagrama en Fig 5 Para enhebrar estilo 81500C por...

Page 17: ...0E see Fig 6 A ALIMENTACION DEL HILO DE LA AGUJA Generalmente el rodillo del alimentador del hilo de la aguja B Figs 5 y 5A que est situado en la parte delantera izquierda del brazo debajo de la tapa...

Page 18: ...ad tension if required Ajuste la gu a tope A Figs 6 y 6A tan cerca como sea posible al pie prensatelas pero sin tocarlo Cuando suelte los dos tornillos B la gu a tope A podr moverse lateralmen te Reaj...

Page 19: ...TING MANTENIMIENTO PRECAUCION Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento apague el interruptor principal de la m quina Con un motor de embrague sin freno espere hasta que el motor se detenga...

Page 20: ...S PARA MECANICOS Preste atenci n a las REGLAS DE SEGURI DAD mientras realiza ajustes Antes de realizar ajustes en la m quina quite la tapa frontal y el protector de dedos el diente alimentador superio...

Page 21: ...21...

Page 22: ...DE LA ALTURA DE LA BARRA DE AGUJA Gire el volante en direcci n de operaci n hasta que la pun ta del looper inferior A Fig 9 o la punta del spreader infe rior A Fig 9 A sobresalga 3 mm en los estilos 8...

Page 23: ...23 Fig 10 Fig 11 Fig 11 A Fig 11 B Fig 11 C Fig 12...

Page 24: ...hasta que el spreader superior est en su posici n extrema inferior El spreader superior no debe tocar ninguna parte de la m qui na durante esta operaci n Si es necesario afloje el tornillo de sujeci n...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ierdo del ojo del looper y el centro de la aguja N deber a ser de 6 mm Si un ajuste es necesario suelte las tuercas L y R Fig 12 y gire la varilla de conexi n C hacia adelante o hacia atr s como sea n...

Page 27: ...centrado lateralmente en las ranuras de la plancha de aguja B De ser necesario alg n ajuste suelte Ios dos tornillos de sujeci n C y mueva el eje oscilante D a la izquierda o derecha como sea requeri...

Page 28: ...28...

Page 29: ...re los dientes del diente alimentador inferior hay que sol tar el tornillo D Fig 18 y girar la palanca de accionamiento E hacia adelante o atr s respectivamente Apriete de nuevo el tornillo Para ajust...

Page 30: ...elevaci n del pie prensatelas se limita con el anillo de ajuste D Fig 23 en la parte superior de la barra derecha del pie prensa tela Cuando la aguja est en su posici n m s baja y el pie prensa tela...

Page 31: ...an ser apretadas lo m ximo posible si no se indica de otra manera Especificaciones especiales de los torques para barras de conexi n junturas tornillos etc se encuentran en las ilustraciones de las pa...

Page 32: ...YLE OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTOS Este cat logo fue dise ado para facilitar los pedidos de los repuestos Los dibujos de grupos espec ficos del mecanismo demuestran...

Page 33: ...33 VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS VISTAS Y DESCRIPCIONES DE LAS PARTES Y PIEZAS...

Page 34: ...34...

Page 35: ...te Grooved Drive Pin Spring Valve Oiler Spring Valve Oiler Felt Rayon Wool Bocina de la barra del pie prensatelas Bocina de la barra de aguja Distribuidor de aceite Tornillo de punto fijo sin cabeza T...

Page 36: ...36...

Page 37: ...t for cloth plate Screw Base Plate Roll Pin Screw with nut and washer T Screw for sewing machine Pin Protector de la barra de aguja Cubierta del brazo Tornillo T Tuerca estriada Cubierta frontal Torni...

Page 38: ...38...

Page 39: ...e up Roller Set Screw Roller Stud Assembly Set Screw Spring Spring Ball Roller Stud Set Screw Looper Thread Guide for 81500A B BA C Screw Poste de la tensi n para 81500A B BA 81500C 81500E Distanciado...

Page 40: ...40...

Page 41: ...B BA Eyelet for looper threads for 81500C Set Screw Looper Thread Guide for 81500A B BA Looper Thread Guide for 81500C Set Screw Looper Thread Guide Stud Spacer for lower looper thread tension post f...

Page 42: ...42...

Page 43: ...66LA 80650LA 22587 80656 80636A G22515A 80630C 80630 80630G 80630D PI18 80652 22587 81322A HA66K 80885 80621A 81321B 80 80674 80 80643 A9469N 22574 Barra de la aguja Manguito Anillo de metal para 8150...

Page 44: ...44...

Page 45: ...ntrica de accionamiento del looper y spreader superior Conj Exc ntrica accionamiento looper inferior Conexi n Tornillo insertable Mecha para el aceite Pasador de la mecha para el aceite Exc ntrica Tor...

Page 46: ...46...

Page 47: ...d Lift Eccentric Spot Screw headless Feed Drive Eccentric Assembly Connecting Link Screw Oil Wick Oil Wick Bushing Eccentric Spot Screw headless Stud Washer Nut Roll Pin Eje impulsor Palanca del impul...

Page 48: ...48...

Page 49: ...pring Guide Plate Screw Collar Screw Collar Set Screw Leaf Spring upper Leaf Spring lower Spring Rest Shank Screw Presser Bar left for 81500A B BA C E Presser Bar left for 81500B1H B2 BA1H BA2 Presser...

Page 50: ...50...

Page 51: ...crew Coupling PA Tube 6 x 1 length 1 5 m Speed Regulating Coupling Cable with plug 37 pins for 997A735 not shown Cable with plug 37 pins for 997A852 not shown Presser Bar left for 81500B1H B2 BA1H BA2...

Page 52: ...52...

Page 53: ...cortador caliente de cadeneta Tubo PA 6x4 Largo 1 m Cable para 997A735 Cable para 997A852 Enchufe de acople V lvula del solenoide Tornillo Tornillo Soporte Interruptor de rodilla V lvula de reducci n...

Page 54: ...54...

Page 55: ...PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81500B1H BA1H CONTROL PARA EL SISTEMA ELECTRO NEUMATICO CORTADOR CALIENTE DE CADENETA PARA 81500B1H BA1H 1 2 Control Box of hot thread chain cutter 999 315B Control...

Page 56: ...56...

Page 57: ...cket Mikro Valve Screw Cloth Plate Roller Lever Lever Screw Lock Washer Screw Washer Shim Ring Washer Pipe Clamp not shown Coupling not shown Coupling not shown Cortador caliente electroneum tico Cort...

Page 58: ...58...

Page 59: ...nco del looper para 81500C Gancho del hilo marcado GP Tornillo Tornillo de sujeci n Retenedor de hilo marcado GR Tornillo Guarda agujas posterior Tornillo con cabeza hexagonal Soporte de la plancha de...

Page 60: ...60...

Page 61: ...le Guard Screw Needle Guard front Screw Diente alimentador superior Tornillo Pie prensatelas Tornillo Leng eta del prensatelas marcada WL 19 Tornillo Leng eta de costura Tornillo Gu a lateral Gu a lat...

Page 62: ...62...

Page 63: ...mm Porta conos 1 hilo para 81500E Porta conos 2 hilos Porta conos 3 hilos Base Varilla del portaconos Gu a para los hilos Arandela aisladora de 16 mm Arandela aisladora de 12 mm Arandela Pasador del...

Page 64: ...64...

Page 65: ...ne Fastening Screw Locking Ring Clamp Spring Oil Drain Reservoir Wrench size 9 32 7 2 mm Wrench size 7 32 5 5 mm Wrench size 3 8 and 1 2 9 5 and 12 7 mm Socket Head Wrench size 1 8 3 2 mm Tweezers Scr...

Page 66: ...1C25 51 671G22 51 671G23 51 69H 47 59 61 74A 45 74F 45 59 61 78057 59 61 79 43 80 43 80233 47 80236 45 80280A 37 80293A 35 80437A 37 80438 37 80440 37 80463A 65 80566 43 80620H 43 80621A 43 80630 43 8...

Page 67: ...7X 47 98 45 99240 45 59 61 99241 59 61 99373G 51 99376A 49 995 735QH 51 53 995 852FH 51 53 99590J 51 53 99623A 41 99681J 63 65 99681JA 63 65 99683C 51 99683M 51 99711LH 37 57 99711LHA 37 99711MH 57 99...

Page 68: ......

Reviews: