background image

11.  Install 10022E Needle Guard Shaft to housing 

bushing. Install 10035 Needle Guard Fork around 
10040 Eccentric and to shaft and thrust against 
bushing. Locate eccentric so that needle guard 
fork is centered on eccentric. Locate 
SS8660612TP Right Eccentric Screw on the 
crankshaft flat and tighten both screws to 35 in. 
lbs. (40 Nm). 

 
12.  Install 10043 Looper Bar to housing bushing. In-

stall 10035C Connecting Fork around eccentric 
and to looper bar. Screw on looper bar onto 
10035E Looper Drive Joint. Use 3 mm Allen 
wrench. Secure looper bar  thread with loctite. 

 
 
13.  Position 10035C Connection Fork to extreme right 

end of looper bar. Make sure fork is centered 
around eccentric with no bind. Lock 
SS7111410SP Fastening Screw on looper bar. 

 
14.  Only on BC111PG01-1: Install 10045D Link onto 

crank of 10022D Knife Drive Crankshaft. Assem-
ble 10045G Connection Rod with 10045D Link 
and tighten SS6111010SP Screws to 30 in. lbs. 
(3.5 Nm). Locate link on crank for no bind. 

       Adjust 96519 Pin against shoulder on knife drive 

crankshaft. Lock in place with SS9090640SP 
Screw and torque to 17 in. lbs. (2 Nm). Thrust 
10033A Collar against 10045D Link and tighten 
SS9110543CP Screw to 26 in. lbs. (3 Nm) in 7 
o’clock position. Make sure no binds occur 
throughout the machine rotation.  

 
15.  Insert CL21 Wick into the end of 10022B Feed Bar 

Drive Shaft until it hits the bottom, then bend over.  
Pull wick out in order to double it, push wick back 
into shaft to stick out 1/16". When rebuilding ma-
chine remove wick to clean or replace it. 

 
 
16.  Install 10022B Feed Bar Drive Shaft through the 

casting bushing with flat on the shaft to the left. 
Slide shaft into 10095B Washer, 10034C Feed 
Drive Lever and 10033C Shaft Collar with the ma-
chined side to the left. Position of 10022B Shaft 
should have shaft end inside end cover casing 
surface 1 to 2 mm with flat lined up with the rear 
screw hole of 10034A Feed Rocker. Thrust 
10034C Feed Driving Lever against 10095B 
Washer and inner side of housing bushing. Thrust 
10033C Shaft collar against Feed Driving Lever.  

       Snug SS9151740CP Screw on 10034C Feed Driv-

ing Lever to shaft. Lock SS8660612TP first Screw 
of 10042A Flange in operating direction for the 
299126FS Stitch Length Adjusting Mechanism on 
the flat of the crankshaft. Lock the remaining (3) 
screws on the crankshaft.  

 
 
 
17.  Assemble 10045E Feed Drive Link onto 10047A 

Drive Pin with 2165C0.3 Thrust Washer and 
10033E Thrust Collar. Lock thrust collar to drive 
pin with SS8120410SP Screw after the collar is 
set for slip fit. Slide 10045E Feed Drive Link as-
sembled to 10047A Drive Pin on the left end of the 
crankshaft.  

 
 
         

11.    Schieben Sie die Welle 10022E für den Nadelanschlag in ih-

re Gehäusebuchse und in die zuvor auf den Antriebsexzen-
ter geschobene Nadelanschlagsgabel 10035 und stellen Sie 
die Komponenten dicht. Vermitteln Sie den Exzenter durch 
seitliches Verschieben desselben, so daß die Nadelan-
schlagsgabel in der Mitte läuft; der rechte Gewindestift 
SS8660612TP drückt auf die Fläche. Ziehen Sie beide Ge-
windestifte mit 40 Nm an. 

 
12.    Schieben Sie  die Greiferstange 10043 in ihre Buchse und in 

die zuvor auf den Exzenter geschobene Verbindungsgabel 
10035C. Schrauben Sie  die Greiferstange mit einem Innen-
sechskantschlüssel 3 mm auf die Greiferantriebsverbindung 
10035E. Sichern Sie dabei das Gewinde der Greiferstange 
mit Konstruktionskleber.  

 
13.    Richten Sie die am rechten Ende der Greiferstange befestig-

te Verbindungsgabel so aus, daß sie ohne zu klemmen in-
nerhalb des Exzenters läuft. Ziehen Sie die Befestigungs-
schraube SS7111410SP an. 

 
14.   Nur bei BC111PG01-1: Schieben Sie das Gelenk 10045D 

auf den Kurbelzapfen der Messerantriebskurbelwelle. Befes-
tigen Sie die Schubstange 10045G  mit dem Gelenk und zie-
hen Sie die beiden Schrauben SS6111010SP mit 3,5 Nm an. 
Verschieben Sie das Gelenk auf dem Kurbelzapfen so, daß 
es darauf spannungsfrei läuft.  

         Stellen Sie den Stift 96519 jetzt gegen den Flansch am Kur-

belzapfen und fixieren Sie ihn mit der Schraube 
SS9090640SP mit 3 Nm. Stellen Sie den Stellring 10033A 
spielfrei, ohne zu klemmen, dagegen und ziehen Sie die 
Schraube SS9110543CP in Stellung 7 Uhr an.  

 
 
15.   Führen Sie den Docht CL21 in das Ende der Transportrah-

menwelle 10022B bis zum Grund ein, biegen Sie ihn dann 
um. Ziehen Sie ihn heraus, um ihn vollends umzubiegen, 
schieben Sie ihn wieder in die Welle mit 3 mm Überstand. 
Beim Wiederzusammenbau der Maschine entfernen Sie den 
Docht, um ihn zu reinigen oder zu ersetzen.    

          
16.   Schieben Sie die Transportrahmenwelle  10022B durch die 

Gehäusebuchse mit ihrer Fläche nach links und mit der 
Scheibe 10095B in die Pratzung des Transportantriebshe-
bels 10034C (für leichtere Montage die Pratzung mit einem 
Keil aufdrücken). Schieben Sie den Stellring 10033C mit der 
bearbeiteten Seite nach links auf den Bolzen, sobald der 
Bolzen aus der Pratzung tritt. Die Transportrahmenwelle soll 
in dieser Position 1 – 2 mm hinter der linken Gehäusefläche 
zurückstehen. Richten Sie dabei die Fläche zu der hinteren 
Gewindebohrung des Transportrahmens aus. Stellen Sie 
den Transportantriebshebel 10034C gegen die Scheibe 
10035B und die Innenseite der Gehäusebuchse. Stellen Sie 
den Stellring 10033C gegen den Tansportantriebshebel. Zie-
hen Sie die Schraube SS9151740CP des Transportantriebs-
hebels leicht gegen die Welle an.  Ziehen Sie die erste 
Schraube SS8660612TP des Flansches 10042A  des Stich-
stellers 299126FS in Drehrichtung auf der Fläche der Kurbel-
welle fest.  Ziehen Sie die weiteren (3) Schrauben auf  der 
Kurbelwelle fest.  

 
17.    Montieren Sie das Transportantriebsgelenk 10045E mit der 

Scheibe 2165C0.3 und dem Stellring 10033E auf den Bol-
zen des Mitnehmers 10047A. Stellen Sie den Stellring  mit 
der Schraube SS8120410SP leichtgängig fest. Schieben Sie 
das vormontierte Transportantriebsgelenk 10045E auf den 
Antriebszapfen 10047A am Ende der Kurbelwelle. 

          
 
 

36 

Summary of Contents for BC100

Page 1: ...S MANUAL BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL NO KATALOG NR 280EN FOR SERIES F R KLASSEN BC100 INDUSTRIAL SEWING EQUIPMENT BC100 HIGH SPEED BAG CLOSING MACHINES BC100 HOCHLEISTUNGS N HMASCHINEN ZUM S...

Page 2: ...pages will be found illustrations and termi nology used in describing the instructions for your machine KATALOG NR 280EN BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG F R MASCHINENKLASSEN BC100 Zweite Auflage 2003...

Page 3: ...BC111P12M 1M 1A and 1B Klassen BC111P11 1 BC111P12 1M 1A und 1B 24 Scissors Type Thread Chain Cutter Setting Fadenkettenscheren Einstellung 24 Replacing the Scissors Type Thread Chain Cutter Austausc...

Page 4: ...aumwolle Papier Kunststoffolie oder Kunststoff b ndchengewebe sowie bitumen oder folienkaschiertem Materi al Ausgestattet mit F hrung f r Beilaufgarn zum Abdichten der Na deleinstiche Die Fadenkette w...

Page 5: ...er extra send and charge item will pro duce single thread chain stitch Stitch type 101 ISO 4915 Federal Standard No 751a USA AUTOMATIK AUSF HRUNGEN Hochleistungs Automatik N hmaschinen mit automatisch...

Page 6: ...GBR29910 BC111T11 1 Same as BC111TA12 1M but without any electro mechanical components and without solenoid valve 10008A Blind Looper extra send and charge item will pro duce single thread chain stit...

Page 7: ...cording to ISO 10821 CB M1 at 2700 SPM and 50 duty cycle NADELN Jede Nadel hat eine Typ und eine Dickennummer Die Typ nummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens der Spitze L nge Rinne Oberfl che und a...

Page 8: ...stopped totally 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog be schriebenen Maschinen die Betriebsanleitung sorgf ltig Jede Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der Be triebsanleitung und nu...

Page 9: ...n abzu bauen Ausnahmen sind nur bei Einstellarbeiten und Funktionspr fungen durch entsprechend unterwiesene Fachkr fte zul ssig 9 Maintenance repair and conversion work see item 8 must be done only by...

Page 10: ...alter aus Beim Gebrauch von Kupplungsmotoren ohne Bet tigungs sperre ist der Stillstand des Motors ab zuwarten THREADING THE MACHINE Turn off main power switch before threading When using clutch motor...

Page 11: ...B zeigt 3 Ziehen Sie die Schraube B wieder an 9 Turn off main switch on machine before replacing the needle Schalten Sie vor dem Nadelwechsel den Hauptschalter der Maschine aus INSERTING NEEDLE The st...

Page 12: ...Special l Spezifikation 175 oder entsprechendes l 3 Die 5 mm Innensechskant l Abla schraube H befin det sich an der Unterseite des Reservoirs in der N he des Filters LUBRICATION CAUTION Oil has been...

Page 13: ...sen ist Drehen Sie die l Abla schraube H wieder fest ein und ziehen Sie die l Einla schraube A fest 11 LUBRICATION CONT 4 Loosen the 5 mm Allen head oil drain screw H and oil fill screw A NOTE Create...

Page 14: ...and the feed cover for lower tube H 12 LFLUSS DIAGRAMM Die Druckschmierung arbeitet mit 1 bar Druck l ber einen Druck lverteiler A der vier Lagerstellen B E C D ver sorgt Von dort aus werden die zu s...

Page 15: ...13...

Page 16: ...es are not permitted nor are so lid lubricants like graphite and PTFE etc ERFORDERLICHE L SPEZIFIKATIONEN S mtliche le sollten ungebundene pure Mineral le mit ho her Viskosit t sein verd nnen sich bei...

Page 17: ...rd 3 Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn vergr ert die Stichl nge 4 Drehen der Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn verkleinert die Stichl nge 5 Drehen Sie die Schraube A nach der Einstel...

Page 18: ...Ket telteilhalter gerade freigeht und kontern Sie mit der Mut ter siehe auch Seite 17 Geneigt in h chste Stellung aber nicht mehr als 1 5 mm Tilt to highest position Do not exceed 060 1 5 mm 16 CHAIN...

Page 19: ...R FOOT AND CHAINING SECTION PRESSURE PRESSER FOOT SETTING The presser foot and chaining section must rest as flat as possible on the throat plate This can be checked with a strip of paper under each s...

Page 20: ...as close as possible to the back of the needle without contacting 003 to 005 0 08 to 0 13 mm clearance For adjustment loosen screw in the looper holder move forward or backward as re quired Retighten...

Page 21: ...tze die rechte Seite der Nadel erreicht Dr cken Sie den An schlag so an die Nadel da er gerade die Nadel ber hrt aber nicht ablenkt Befestigen Sie den Anschlag mit nur einem Gewindestift Drehen Sie di...

Page 22: ...per thread take up so that the take up eyelet hole is just free when the take up is at the end of its stroke GREIFERFADENAUFNEHMER EINSTELLUNG Der Greiferfaden soll dann am h chsten Punkt der Kurve de...

Page 23: ...2 5 N 9 ounces die Greifer fadenspannung an der Greiferfaden Spanneinrich tung ca 0 7 N 2 5 ounces Ziehen Sie nur soviel Nadelfaden mit dem U f rmigen Nadelfadenb gel ab da eine ausreichend gro e Nade...

Page 24: ...chlagschraube N entsprechend ein oder aus bis die richtige Tasterh he erreicht ist BEACHTEN SIE Wenn der Dr ckerfu auf der Stichplatte auf liegt Transporteur unter der Stichplatte soll zwischen Ober k...

Page 25: ...23...

Page 26: ...ck des Luftzylinders 3 bis 4 bar REPLACING THE SCISSORS TYPE THREAD CHAIN CUTTER The knives of the chain cutter can not be changed individually The complete chain cutter part No 10069 has to be replac...

Page 27: ...G THE TIME RELAYS THERE IS LINE VOLTAGE ON THE OPEN SWITCH BOX EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM SCHALTKASTEN DER N HSTATION Wenn der Sack zugen ht ist soll die Fadenkettenschere in dem Augenblick schneid...

Page 28: ...the wide stay on the plug housing after being pushed in and locked see illustra tion SCHALTSCHEMA KLASSEN BC111P12 1M 1A 1B Beachten Sie beim Anschlie en der Ka beladern die Ziffern am Kontraktr ger d...

Page 29: ...stigungsschrauben A des Untermessers lose Stellen Sie sicher da diese nicht aus dem Untermes ser herausragen 2 L sen Sie die Sicherungsschrauben B Stellen Sie den Exzenter C so ein da das bewegliche M...

Page 30: ...en Teile wieder ACHTUNG Messerschutz M nicht entfernen w hrend der Bandabschneider in Betrieb ist TAPE FOLDER FOR STYLE BC111T12 1M The folder has to be aligned with the support rods to the top surfac...

Page 31: ...on 1 only cutting of the trailing tape at the end of the bag is initiated Choose the time delay between the start of the sewing machine and the cutting of the tape on turning knob P1 of time relay D5...

Page 32: ...the plug housing after being pushed in and locked see illustration SCHALTSCHEMA KLASSEN BC111T12 1M TA12 1M Beachten Sie beim Anschlie en der Kabel adern die Ziffern am Kontaktr ger des Ste ckers an d...

Page 33: ...ungsanleitung als Bezug an 1 Lassen Sie das l ab solange Maschine noch an der N hs ule h ngt siehe auch Seite 11 2 Entfernen Sie die Abdeckung 10082K 3 Entfernen Sie die Nadelfaden und Greiferfadenab...

Page 34: ...6FP und die 3 Gewindestifte SS8660612TP im Exzenter 10040B 21 Schieben Sie die Welle 10022G nach hinten aus dem Geh use 22 ffnen Sie die 2 Gewindestifte SS8660612TP im Stellring 10033J des Kugellagers...

Page 35: ...cheibensegment 10037E in den Exzenter 10040A 2 Befestigen Sie den Deckel 10082D mit den beiden Senkschrauben SS1110840SP und dem Scheiben segment 10037E auf der Scheibe 10085 3 Schieben Sie die Verbin...

Page 36: ...ander bleiben wie sie demontiert wurden 10 Achten Sie beim Zusammenbau darauf da das Pumpen Laufradgeh use mit der kleinen Bohrung von der Druckkammer zur Au enseite das letzte in der zu montierenden...

Page 37: ...IFERANTRIEB 1 Nur bei BC111PG01 1 F hren Sie den kompletten Messerantrieb 29126 FU durch die rechte hintere Ma schinen ffnung und schieben Sie ihn auf den einge setzten Bolzen 10095 D Ziehen Sie den B...

Page 38: ...itteln Sie den Exzenter durch seitliches Verschieben desselben so da die Nadelan schlagsgabel in der Mitte l uft der rechte Gewindestift SS8660612TP dr ckt auf die Fl che Ziehen Sie beide Ge windestif...

Page 39: ...des Trans porteurrahmens 10034B Montieren Sie die Pratze 10033G auf den Zapfen des Exzenterbolzens und stel len Sie diese leichtg ngig zum Transportrahmen ein 19 Schieben Sie den Transportrahmen 10034...

Page 40: ...ansportrahmens 10034A auf der Trans portrahmenwelle 10022B und durch Verschieben des Exzenterbolzens 10095C im Geh use so aus da die Transporteurstege in den Schlitzen der Stichplatte parallel und im...

Page 41: ...egengewicht gerade noch auf der Welle verschieben l t Montieren Sie die Nadelstan genverbindung 10016 an die obere Seite der Verbin dungsstange 10045N und durch den Kulissenstein 10038A und den Stellr...

Page 42: ...urchdr cken l t Kontrollieren Sie die Einstellung Nadelstange unten Greifer stange rechts Eine Feineinstellung kann nach dem L sen der 3 Schrauben F durch Verdrehen des unteren Zahnrie menrades 10042...

Page 43: ...indestift SS8150510TP Drehen Sie die Riemenscheibe eine volle Umdrehung in Pfeilrichtung um diese Einstellung zu kontrollieren Falls sie in Ordnung ist ziehen Sie beide Gewindestifte fest an mu nicht...

Page 44: ...42 19 Needle Looper Synchronisation 19 Nadel Greifersynchronisierung...

Page 45: ...mit Synchronsier Teilesatz TT148 siehe Seite 42 Entfernen Sie den Greifer und setzen Sie den Teststift 6 35 mm Durchmesser x 44 5 mm lang I in den Grei ferhalter und ziehen Sie ihn so fest da er 6 35...

Page 46: ...10083B f r die Dr ckerfu liftung mit drei Schrauben so da sie vertikal parallel mit der Gu kante der Maschine ist Gleichzei tig wird die H he der Platte so gew hlt da die Tr ger der Dr ckerf e horizon...

Page 47: ...fu hebel so ein da die Streifen gleichm ig geklemmt werden Stellen Sie die rechte Anschlagsschraube so ge gen den Dr ckerfu halter da der Dr ckerfu falls gew nscht gerade von der Stichplatte ab hebt u...

Page 48: ...ag CAUSE Chain section not clamping properly SOLUTION Set chaining sec tion to specification Fehlstiche am Sackan fang URSACHE Fadenkette wird nicht vom Kettelteil geklemmt L SUNG Positionieren Sie da...

Page 49: ...47 NOTES NOTIZEN...

Page 50: ......

Reviews: