background image

PRODUKTNAME

Fernglas

PRODUCT NAME

Binocular

NAZWA PRODUKTU

Lornetka

NÁZEV VÝROBKU

Dalekohled

NOM DU PRODUIT

Jumelles

NOME DEL PRODOTTO

Binocolo

NOMBRE DEL PRODUCTO

Prismáticos

MODELL

Uni_ Binocular _04

BLENDENFLÜGELSCHRAUBE

(OBJEKTIVDURCHMESSER) [MM]

10x26

PRODUCT MODEL

Uni_ Binocular _05

APERTURE 

(LENS DIAMETER) [MM]

8x42

MODEL PRODUKTU

Uni_ Binocular _06

APERTURA

(

ŚREDNICA OBIEKTYWU

) [MM] 

10x42

MODEL VÝROBKU

Uni_ Binocular _07

CLONA 

(

PRŮMĚR OBJEKTIVU

) [MM]

8x56

MODÈLE

Uni_ Binocular _08

OUVERTURE (DIAMÈTRE 

DE L‘OBJECTIF) [MM]

10x56

MODELLO

Uni_ Binocular _09

APERTURA (DIAMETRO 

DELLA LENTE) [MM]

8x56

MODELO

Uni_ Binocular _10

APERTURA (DIÁMETRO 

DE LA LENTE) [MM]

10x56

IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE

VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN

-

INNOWACYJNA 7, 66

-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE 

L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO 

DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN

DEL IMPORTADOR

1.  Pętelka mocowania paska na szyję

2.  Pokrętło regulacji ostrości

3.  Okular z muszlą oczną

4.  Pierścień regulacji dioptrii

5.  Nakładka ochronna obiektywu

PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU 

SCHÉMAS DU PRODUIT | LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA | DANE TECHNICZNE | TECHNICKÉ ÚDAJE

DÉTAILS TECHNIQUES | DATI TECNICI | DATOS TÉCNICOS

PL

1.  Befestigungsschlaufe für den Nackengurt

2.  Einstellknopf für die Schärfenregulierung

3.  Okular mit Augenmuschel 

4.  Dioptrieneinstellring 

5.  Objektivschutzkappe

DE

1.  Neck strap fastening loop

2.  Focus ring

3.  Eyepiece with eyecup

4.  Dioptre adjustment ring

5.  Lens protection cap

EN

1.  Očko uchycení popruhu dalekohledu

2.  Kolečko nastavení ostrosti

3.  Okulár s očnicí

4.  Prstenec pro korekci dioptrií

5.  Ochranná krytka objektivu

CZ

1.  Boucle de fixation de la sangle de cou

2.  Molette de mise au point

3.  Oculaire avec oeilleton

4.  Molette de réglage dioptrique

5.  Capuchon de protection de l'objectif

FR

1.  Asola di fissaggio della tracolla

2.  Manopola di regolazione della messa 

a fuoco

3.  Oculare con la conchiglia oculare.

4.  Anello di regolazione diottrica

5.  Tappo di protezione della lente.

IT

1.  Bucle para sujetar la correa de cuello

2.  Perilla de enfoque

3.  Ocular con ocular de goma

4.  Anillo de ajuste de dioptrías

5.  Tapa protectora de la lente

ES

1

2

3

4

5

3

2

10.06.2019

Summary of Contents for UNI BINOCULAR 04

Page 1: ..._BINOCULAR_05 UNI_BINOCULAR_06 UNI_BINOCULAR_07 UNI_BINOCULAR_08 UNI_BINOCULAR_09 UNI_BINOCULAR_10 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...ulacji dioptrii 5 Nakładka ochronna obiektywu PRODUKTZEICHNUNGEN PRODUCT S VIEW RYSUNKI PRODUKTU NÁKRESY PRODUKTU SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE TECHNICKÉ ÚDAJE DÉTAILS TECHNIQUES DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS PL 1 Befestigungsschlaufe für den Nackengurt 2 Einstellknopf für die Schärfenregulierung 3 Okular...

Page 3: ...the binoculars USER MANUAL EN a Nedívejte se přímo ani přes čočku na světelný zdroj Může to způsobit poškození zraku nebo vyvolat epileptický záchvat b Nenechávejte zvětšovací čočku bez dozoru na místech s přímým slunečním zářením hrozí nebezpečí požáru Po dokončení práce nezapomeňte zavřít kryt čočky c Nikdy nesměřujte světelný paprsek na lidi nebo zvítata může způsobit popáleniny d Dalekohled ne...

Page 4: ...tilizzare il binocolo n luoghi dove si verificano le scosse per evitare danni agli occhi Il prodotto è destinato all osservazione di oggetti situati a distanze considerevoli dall utente L operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio Prima di usare il binocolo rimuovere i tappi di protezione della lente 5 Nota È possibile regolare le conchiglie oculari 3 per fornire un ca...

Page 5: ... votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktu...

Reviews: