background image

25

23.01.2019

IT

5.  Interruttore della modalità di emergenza

6.  Fori di ventilazione

7.  Presa del cavo di alimentazione

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40  °C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘  90%.  Il  dispositivo 

deve essere posizionato in modo da non coprire i fori di 

ventilazione e consentire allo spazio intorno al dispositivo 

di garantire una buona circolazione dell'aria. Tenere il 

dispositivo lontano da superfici calde. Il dispositivo deve 

essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, 

pulita, ignifuga e asciutta, protetto da condizioni climatiche 

avverse, ad esempio pioggia o luce solare diretta e rischio 

di bagnarsi. Non posizionare il dispositivo in una posizione 

inclinata superiore ai 30°. Nel caso in cui l’inclinazione 

superi il valore consentito, il dispositivo non dovrebbe 

funzionare per più di 4 ore.

Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le 

parti e pulirne le superfici.

TRASPORTO 

Il dispositivo deve essere spostato usando entrambe le 

maniglie. Si consiglia di trasportarlo in 2 persone.

CONNESSIONE ALL'ALIMENTAZIONE 

Il  dispositivo  è  stato  progettato  per  funzionare  con 

alimentazione DC 12V o 24V (ad es. presa accendisigari o 

batteria  dell'auto).  Se  il  dispositivo  è  in  funzione  quando 

si spegne il motore dell'auto, il dispositivo si spegne 

automaticamente, la tensione scende al di sotto del valore 

programmato. Il dispositivo si accenderà automaticamente 

quando si riavvia il motore del veicolo. Per garantire al 

dispositivo un’alimentazione sicura e costante, è possibile 

collegarlo direttamente alla batteria.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

• 

È vietato collegare il dispositivo alla batteria 

dell’autovettura in carica.

• 

Una tensione troppo alta potrebbe danneggiare il 

dispositivo.

• 

Il dispositivo è dotato di protezione da inversione di 

polarità e protezione da cortocircuito.

• 

Per proteggere la batteria, il dispositivo si spegne 

automaticamente se la tensione della fonte di 

alimentazione non è sufficiente.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

4) 

Accendere il dispositivo usando il tasto [B].

Dopo l'accensione il dispositivo visualizzerà la temperatura 

del vano.

AVVIO DEL RAFFREDDAMENTO

Premere e tenere premuto il pulsante [B] per 3-5 secondi 

fino a quando diventa rosso. Il display della temperatura si 

accenderà e il dispositivo inizierà a raffreddarsi.

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

Premere una volta il pulsante [A] - il display della 

temperatura lampeggia. Premere il tasto [C] per aumentare 

la temperatura. Premere il tasto [D] per abbassare la 

temperatura.  Il  compressore  del  dispositivo  si  avvierà 

quando  la  temperatura  sarà  superiore  a  0,5  °C  -  1,5  °C 

e  funzionerà  finché  la  temperatura  non  scenderà  di 

0,5  °C  -  1,5  °C  al  di  sotto  della  temperatura  selezionata. 

La temperatura nel dispositivo può variare a seconda del 

punto di misurazione. Il display mostra la temperatura 

relativa al centro del vano.

CAMBIO DI MODALITÀ

Premete il tasto [A] due volte per visualizzare sul display 

la modalità impostata al momento. Le modalità disponibili 

sono: Eco oppure Max. Per cambiare modalità premere il 

tasto [C] oppure [D]. Nella modalità Max, il display mostra 

"HH" e il diodo rosso si illumina. Quando la modalità Eco è 

attiva, il display mostra "ECO" e il diodo verde si illumina. 

Nota: i diodi si accendono circa 1 min. dopo aver impostato 

la modalità di funzionamento desiderata! Per abbandonare 

la  modalità  Eco  e  tornare  alla  modalità  Max.  tenere 

premuto il tasto [A] per circa 5 secondi. Dopodiché potete 

nuovamente scegliere la modalità.

MODALITÀ DI EMERGENZA

Se il pannello di controllo non funziona correttamente, 

è  possibile  attivare  la  modalità  di  emergenza  tramite 

l'interruttore della modalità di emergenza [5]. In modalità 

emergenza la temperatura non può essere regolata. La 

modalità di emergenza può essere utilizzata solo in caso di 

malfunzionamento del pannello di controllo.

ISTRUZIONI PER L'USO

1) 

Non conservare alimenti freschi e congelati affiancati 

nell'apparecchio. Ciò può causare il congelamento 

e/o il deterioramento di alimenti freschi.

2) 

Quando  l'apparecchio  è  impostato  a  0  °C  o  a 

temperature inferiori, non conservare bottiglie di 

vetro piene di liquidi, come birra, latte, succhi o 

bevande analcoliche. Possono congelarsi e causare la 

rottura dell’involucro.

3)  I prodotti come frutta e verdura devono essere 

conservati vicino alla parte superiore del vano, 

perché  questa  zona  è  leggermente  più  calda.  Ciò 

ridurrà  il  rischio  di  deterioramento  e  li  proteggerà 

dallo schiacciamento da elementi più pesanti.

4)  Per migliorare l'efficienza del dispositivo, si 

raccomanda  che  il  vano  sia  riempito  il  più  possibile 

per tutto il tempo. Un compartimento ben riempito 

consente un consumo energetico inferiore in 24 

ore  rispetto  ad  uno  riempito  per  metà,  poiché  uno 

spazio inferiore tra i prodotti alimentari facilita 

il mantenimento della temperatura. Quando si 

viaggia, conviene sostituire i prodotti alimentari 

rimossi dal vano, ad esempio con bottiglie d'acqua. 

Questo colmerà gli spazi vuoti e consentirà un facile 

mantenimento del freddo all'interno del vano.

5) 

L'apertura frequente della porta fa entrare aria calda 

nella camera del dispositivo. Si consiglia di aprire il 

coperchio il meno possibile.

A

B

C

C

A.  eco/max (interruttore della modalità)

B.  power (interruttore del dispositivo)

C.  up  (aumentare  la  temperatura  nella  modalità  di 

impostazione)

D.  down  (diminuire  la  temperatura  nella  modalità  di 

impostazione)

1) 

Posizionare il dispositivo sulla superficie appropriata.

2) 

Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di 

alimentazione (come un accendisigari d’auto).

3) 

Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione al 

dispositivo.

Summary of Contents for UNI FREEZE 32

Page 1: ...COMPRESSOR FREEZER UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...LE A COMPRESSIONE NOMBRE DEL PRODUCTO NEVERA PORT TIL CON COMPRESOR MODELL UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POL...

Page 3: ...t Kompressor K ltemittel R134a K ltemittelmenge g 35 45 Isolierende Substanz Polyurethanschaum Kapazit t l 32 22 K hltemperatur C 18 17 Au enma e mm 591 363 435 591 363 350 Au enma e mm Hauptkammer 28...

Page 4: ...chrauben nicht entfernt werden h Beim Transport und beim Verlegen des Ger tes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicher heits und Hygienevorschriften f r die manuelle Handhabung f r das Land...

Page 5: ...gt das Display ECO und die gr ne Diode leuchtet Hinweis Die Dioden leuchten erst nach ca 1 min nach der Einstellung der jeweiligen Betriebsart auf Um das Eco Modus zu verlassen und in den Max Modus zu...

Page 6: ...ieren wodurch die Verpackung zerbrechen kann 3 Produkte wie Obst und Gem se sollten etwas weiter oben im K hlfach gelagert werden da dieser Bereich normalerweise etwas w rmer ist Dies verringert das R...

Page 7: ...mber 287 287 310 Small chamber 275 67 73 Main chamber 280 280 222 Small chamber 275 64 73 Weight kg 13 8 11 1 DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL Do n...

Page 8: ...ance may not be carried out by children without supervision by an adult person l Food and beverages may only be stored in the device in original packaging or in sealed containers m Do not store heavy...

Page 9: ...n the appliance is set to 0 C or below do not store glass bottles filled with liquids such as beer milk juices or soft drinks They can freeze and cause the packaging to break 3 Products such as fruits...

Page 10: ...the device is used for a long time it may be necessary to defrost it For this purpose a Remove the food from the appliance and put in another cooling device to protect it against defrosting or going b...

Page 11: ...odz cy R134a Ilo czynnika ch odz cego g 35 45 Substancja izoluj ca Pianka poliuretanowa Pojemno l 32 22 Temperatura ch odzenia C 18 17 Wymiary zewn trzne mm 591 363 435 591 363 350 Wymiary wewn trzne...

Page 12: ...bezpiecze stwa i higieny pracy przy r cznych pracach transportowych obowi zuj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w t...

Page 13: ...niejszanie temperatury w trybie ustawie 1 Umiejscowi urz dzenie na odpowiedniej powierzchni 2 Pod czy przew d zasilaj cy do r d a zasilania np zapalniczki samochodowej 3 Pod czy drugi koniec przewodu...

Page 14: ...dzenie umiejscowione zostanie z ty u samochodu lub przyczepy zaleca si aby by o chronione przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych Nale y r wnie zapewni odpowiedni wentylacj aby zagwarantow...

Page 15: ...Mal komora 275 64 73 Hmotnost kg 13 8 11 1 P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p...

Page 16: ...t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby l Potraviny a n poje je mo no v za zen skladovat pouze v origin ln ch obalech nebo v t sn uzav en ch n dob ch m In dem K hlschrank d rfen keine...

Page 17: ...ungov n ovl dac ho panelu je mo n spustit nouzov re im pomoc spou t e nouzov ho re imu 5 B hem nouzov ho re imu nelze nastavovat teplotu Nouzov re im je mo n pou vat pouze v p pad poruchy ovl dac ho p...

Page 18: ...ODMRAZOV N ZA ZEN Pokud za zen nebude del dobu pou v no m e se st t e bude pot eba za zen odmrazit Za t mto elem a Vyjm te potraviny ze za zen a zajist te je p ed rozmrazen m nebo zka en m v jin m chl...

Page 19: ...au d missions sonores dB 40 40 Type de froid Compresseur R frig rant R134a Quantit refrigerante g 35 45 Substance isolante Mousse de polyur thane Capacit l 32 22 Temp rature de refroidisse ment C 18 1...

Page 20: ...antit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport de l installation et de l...

Page 21: ...de verte s allume Attention Il faut environ 1 minute aux diodes pour s allumer une fois le mode s lectionn Pour quitter le mode Eco et retourner au mode Max maintenez le bouton A enfonc pendant enviro...

Page 22: ...uits tels que les fruits et les l gumes doivent tre entrepos s dans la partie sup rieure de la chambre car cette zone est g n ralement un peu plus chaude Cela r duit le risque qu ils se d t riorent et...

Page 23: ...Dimensioni esterne mm 591 363 435 591 363 350 Dimensioni interne mm Camera principale 287 287 310 Camera piccola 275 67 73 Camera principale 280 280 222 Camera piccola 275 64 73 Peso kg 13 8 11 1 PRI...

Page 24: ...e l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia k Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la super...

Page 25: ...ender di 0 5 C 1 5 C al di sotto della temperatura selezionata La temperatura nel dispositivo pu variare a seconda del punto di misurazione Il display mostra la temperatura relativa al centro del vano...

Page 26: ...sto accorgimento previene la formazione di muffa e odori spiacevoli k Non utilizzare oggetti appuntiti e o metallici ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica per la pulizia del dispos...

Page 27: ...Compresor Refrigerante R134a Cantidad de refrigerante g 35 45 Sustancia aislante Espuma de poliure tano Capacidad l 32 22 Temperatura de refrigeraci n C 18 17 Dimensiones externas mm 591 363 435 591 3...

Page 28: ...s de f brica h Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el...

Page 29: ...se deben almacenar juntos en el dispositivo ya que puede provocar que se congelen y o que la comida fresca se eche a perder 2 Cuando el dispositivo se encuentre a 0 C o a una temperatura menor no se d...

Page 30: ...omienda sustituir los productos alimenticios que se saquen de la c mara por botellas de agua por ejemplo As se rellena el espacio vac o y resulta m s f cil mantener la refrigeraci n dentro de la c mar...

Page 31: ...nte DE Hiermit best tigen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgef hrten Ger te CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant PL Niniejszym potwie...

Page 32: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: