background image

15

14

20.12.2022

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Le terme « appareil » ou « produit » dans les 

avertissements et dans la description des instructions 

désigne : TÉLESCOPE.

a) 

Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé. 

b) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement du 

produit ou si vous constatez qu’il est endommagé, 

contactez le service après-vente du fabricant.

c) 

Le produit ne peut être réparé que par le service 

après-vente  du  fabricant.  N’effectuez  pas  les 

réparations vous-même !

d) 

En cas d’incendie ou de départ de feu, n’utilisez 

que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) 

pour éteindre l’appareil sous tension.

e) 

Vérifiez  régulièrement  l’état  des  autocollants 

portant les informations sur la sécurité. 

Remplacez les autocollants s’ils sont illisibles. 

f) 

Conservez ce mode d’emploi pour tout usage 

ultérieur. Si l’appareil doit être transmis à un tiers, 

ce mode d’emploi sera livré avec l’appareil.

g) 

Gardez les pièces d’emballage et les petites pièces 

d’assemblage hors de portée des enfants.

h) 

Gardez l’appareil hors de portée des enfants et 

des animaux.

i) 

En utilisant cet appareil avec d’autres appareils, 

les instructions d’utilisation de ces derniers 

doivent également être respectées.

j) 

Cet appareil n’est pas un jouet. Surveillez les 

enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil.

k) 

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors 

de portée des enfants et de toute personne ne 

connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. 

Tout appareil est dangereux s’il est manipulé par 

un utilisateur inexpérimenté.

l) 

Maintenez l’appareil en bon état de marche. 

m)  Gardez l’appareil hors de portée des enfants.

n) 

La réparation et l’entretien des appareils 

doivent être effectués par un personnel qualifié, 

n’utilisant que des pièces de rechange d’origine. 

Cela garantira la sécurité d’utilisation.

o) 

Pour assurer l’intégrité opérationnelle de 

l’appareil, ne retirez pas les protections installées 

en usine ni ne desserrez les vis.

p) 

Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une 

accumulation permanente de saletés.

q) 

Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et 

l’entretien ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans la surveillance d’un adulte. 

r) 

Il  est  défendu  de  modifier  l’appareil  pour  en 

changer les paramètres ou la construction.

s) 

Gardez les appareils éloignés des sources de 

chaleur.

t) 

Il est interdit de regarder directement ou à travers 

l'objectif la source lumineuse. Il est interdit de 

regarder directement ou à travers la lentille la 

source lumineuse. 

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 
attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement 

généraux).

ATTENTION ! Danger d‘incendie !

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

FR

Description du paramètre

Valeur du paramètre

Nom du produit

TÉLESCOPE

Modèle

UNI_TELESCOPE_07

Ouverture [mm]

70

Distance focale [mm]

900

Chercheur

5x24

Lentille de Barlow

7.3 x

Hauteur maximale [cm]

130

Poids [kg]

1,1

Oculaires

SR 4 mm

H 12,5 mm

H 20 mm

Oculaire

à redressement 1.5x

Renvoi coudé à prisme

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une 

utilisation  sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit 

a  été  conçu  et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les 

directives techniques applicables et en utilisant les 

technologies et composants les plus modernes. Il est 

conforme aux normes de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable 

de l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir 

ce  dernier  conformément  aux  consignes  figurant 

dans le présent manuel. Les caractéristiques et les 

spécifications  contenues  dans  ce  document  sont  à 

jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des 

modifications à des fins d’amélioration du produit. 

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement 

toutes les consignes de sécurité et toutes les 

instructions. Le non-respect des avertissements 

et des consignes de sécurité peut entraîner des 

blessures graves ou la mort.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement 

toutes les consignes de sécurité et toutes les 

instructions. Le non-respect des avertissements 

et des consignes de sécurité peut entraîner des 

blessures graves ou la mort.

CZ

3.3.2. POUŽÍVÁNÍ:

1. 

Postavte lunetu venku na pevný povrch.

2. 

Počkejte 30 minut, než se dalekohled aklimatizuje 

na venkovní teplotu.

3. 

Objekt pozorování by se měl nacházet daleko od 

oslňujících světel a minimálně o 200 metrů dále 

od místa pozorování.

4. 

Sundejte  z  čočky  ochranné  víčko  proti  prachu 

[33].

5. 

Pomocí  šroubů  pro  optické  seřízení  [9]  na 

hledáčku  nastavte  obraz.  Pro  zaostření  obrazu 

otáčejte okulárem hledáčku.

 

UPOZORNĚNÍ!  Obraz  z  hledáčku  se  zobrazuje 

vždy vzhůru nohama.

6. 

Okuláry  v  tubusu  na  druhé  straně  čočky  měňte 

podle potřeby.

3.3.3. KRUHY PRO REGULACI REKTASCENZE A 

DEKLINACE

1. 

Slouží  k  pozorování  nebeských  těles,  které  na 

první pohled nejsou vidět.

2. 

Najděte  souřadnice  daného  objektu  např.  na 

mapě oblohy.

3. 

Namiřte dalekohled na objekt.

4. 

Pomocí  kruhů  pro  regulaci  rektascenze  [16]  a 

deklinace  [13]  zadejte  souřadnice  nebeského 

tělesa.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Na  čistění  ploch  zařízení  používejte  výhradně 

přípravky neobsahující leptavé látky.

b) 

Po každém čištění všechny části dobře usušte, než 

budete zařízení znovu používat.

c) 

Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě 

chráněném  před  vlhkostí  a  přímým  slunečním 

zářením.

d) 

Na zařízení nestříkejte vodu ani ho nevkládejte do 

vody.

e) 

Zařízení  pravidelně  kontrolujte  z  hlediska  jeho 

technické funkčnosti a na jakákoli poškození.

f) 

K čistění používejte měkký hadřík. K otření okulárů 

a  čočky  používejte  výhradně  speciální  přípravky 

určené na čištění povrchů optických přístrojů.

g) 

K  čistění  nepoužívejte  ostré  a/nebo  kovové 

předměty  (např.  drátěné  kartáče  nebo  kovové 

pomůcky),  které  mohou  poškodit  povrch 

materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.

h) 

Zařízení nečistěte alkalickými přípravky, přípravky 

pro  zdravotnické  účely,  ředidly,  palivem,  oleji 

ani  jinými  chemickými  látkami,  které  by  mohly 

zařízení poškodit.

i) 

Doporučuje  se  čistit  čočky  a  okuláry  co  možná 

nejméně.

Summary of Contents for TELESCOPE UNI TELESCOPE 07

Page 1: ...ER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING expondo com TELESCOPE UNI_TELESCOPE_0...

Page 2: ...uellen ferngehalten werden t Es darf nicht direkt oder durch das Okular in die Lichtquelle geblickt werden Dies kann zu einer Besch digung des Sehverm gens und einem epileptischen Anfall f hren Gebrau...

Page 3: ...bis eine senkrechte Positionierung des Teleskops in Bezug auf die Fl che erzielt wird 5 Die Gegengewichts und Rektaszensionsklemmen festziehen 1 Ablagetablett f r Zubeh r 2 Stativ 3 Tablettst tzen 4 S...

Page 4: ...ions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death z When using a spotting scope at night allow several minutes for your eyes to adjust to the darkness bef...

Page 5: ...malna wysoko cm 130 Ci ar kg 1 1 Okulary SR 4 mm H 12 5 mm H 20 mm Okular prostuj cy 1 5x Nasadka k towa pryzmatyczna 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym iniezawodnymu y...

Page 6: ...Zacisk deklinacji 13 Obr cz reguluj ca deklinacj 14 Zacisk rektascensji 15 Z batka regulacji rektascensji 16 Obr cz reguluj ca rektascensj 17 Wa ek przeciwwagi 18 Obci nik przeciwwagi 19 Podk adka zab...

Page 7: ...arov n a v pokynech se t kaj DALEKOHLEDU a V m st pr ce udr ujte po dek b V p pad pochybnost zda v robek funguje spr vn nebo p i zji t n jeho po kozen kontaktujte servis v robce c Opravy v robku sm pr...

Page 8: ...20 mm Oculaire redressement 1 5x Renvoi coud prisme 1 DESCRIPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fa...

Page 9: ...Cr maill re de r glage de l ascension droite 16 Bague de r glage de l ascension droite 17 Barre de contrepoids 18 Contrepoids 19 Rondelle de s curit du contrepoids 20 Pince de contrepoids 21 T te para...

Page 10: ...e il supporto del cercatore 8 nella staffa sul tubo principale 7 12 Inserire il diagonale prismatico 5 nel tubo del focheggiatore 25 e poi inserire l oculare 6 nel diagonale 5 Fissare con la vite IT D...

Page 11: ...ble del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricant...

Page 12: ...Tornillos de ajuste ptico de anteojo de punter a 10 Brida de fijaci n 11 Tubo 12 Pestillo de declinaci n 13 Aro de regulaci n de declinaci n 14 Pestillo de ascensi n 15 Pi n de regulador de ascensi n...

Page 13: ...haszn lat nak ellen re is fenn ll a baleset vagy s r l s vesz lye a k sz l kkel val munka sor n A term k haszn lata sor n j rjon el vatosan s a j zan sz szab lyai szerint M SZAKI ADATOK A figyelmeztet...

Page 14: ...Maksimal h jde cm 130 V gt kg 1 1 Okularer SR 4 mm H 12 5 mm H 20 mm Opretningsokular 1 5x Vinkel prismatisk fastg relse L S BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE MED APP...

Page 15: ...ring 14 H jre opstigningsklemme 15 Opstigningsjusteringstandhjul 16 Opstigningsjusteringsring 17 Modv gtrulle 18 Modv gt 19 Underlagskive der sikrer modv gten 20 Modv gtklemme 21 kvatorialhoved 22 Obj...

Page 16: ...YGOTOWANIE DO U YTKOWANIA P PRAVA K POU V N PR PARATION L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACI N PARA EL USO EL K SZ T S A HASZN LATRA FORBEREDELSE TIL BRUG 32 NOTES NOTIZEN 21 7 8 9 6 5 25 26 1...

Page 17: ...s clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Na m...

Reviews: