background image

4

5

12.04.2019

Zurücksetzen

a) 

Drücken Sie die Reset-Taste (C), um die Zeitanzeige 

zurückzusetzen.

b)  Alle Zeiger bewegen sich auf 12:00 Uhr und der 

Speicher wird gelöscht. Die Uhr versucht, sich mit 

der Hauptuhr zu synchronisieren.

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

a)  Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

c)  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

d) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl 

zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.

e)  Hinsichtlich der technischen Effizienz und 

eventueller Schäden sollte eine regelmäßige 

Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden.

f) 

Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

g)  Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn 

der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen 

wird.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Im Gerät werden folgende Batterien verwendet AA 1,5V. 

Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät, 

indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der 

Installation befolgen. Zur Entsorgung geben Sie die 

Batterien an die hierfür zuständige Einrichtung / Firma 

ab. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer 

nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, 

sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage 

für Elektro und Elektronikgeräte zurückgegeben 

werden. Darüber informiert Sie das Symbol auf dem 

Produkt, auf der Bedienungsanleitung oder der 

Verpackung. Die im Gerät verwendeten Materialien 

sind entsprechend ihrer Bezeichnung recyclebar. 

Mit der Wiederverwendung, erneuten Nutzung von 

Materialien oder anderen Formen des Gebrauchs von 

Gebrauchtgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag 

zum Schutz unserer Umwelt. Informationen über die 

entsprechenden Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die 

lokalen Behörden.

DE

DE

UNI_CLOCK_03

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB/

ARBEIT MIT DEM GERÄT

Erstinbetriebnahme und Autosynchronisation: 

a) 

Schrauben Sie die Abdeckung der Uhr ab.

b)  Entfernen Sie den Sicherungsstift (A) und setzen 

Sie die Batterie wie auf dem Gerät markiert in das 

Batteriefach (B) ein.

c) 

Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12:00 Uhr. 

 

HINWEIS: Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 

11:55 und 12:00 Uhr befindet, dreht der Zeiger 

eine volle Umdrehung, bevor er auf 12:00 Uhr 

stehen bleibt, ebenso wie der Minutenzeiger, 

wenn er zwischen 11:52 und 12:00 Uhr steht.

 

Die aktuelle Lufttemperatur wird in der 

Temperaturanzeige (F) angezeigt. 

d) 

Befestigen Sie die Uhrabdeckung wieder (denken 

Sie daran, sie an die richtige Stelle zu stellen). 

e) 

Wählen Sie den Installationsort für das Produkt aus.

 

Das Gerät kann mit einem Aufhänger (G) oder 

Saugnäpfen (H) an einer vertikalen Fläche befestigt 

werden. Wird das Gerät auf einer horizontalen 

Fläche aufgestellt, muss die Stütze (I) verwendet 

werden. 

f) 

Warten Sie, bis das Gerät das Synchronisationssignal 

von der Hauptuhr empfangen hat. Dies kann bis 

zu 15 Minuten dauern. Bitte beachten Sie, dass 

der Signalempfang in der Regel nachts stärker ist.

g) 

Nach der Synchronisation nähern sich die Zeiger 

der Position, die die richtige Uhrzeit anzeigt.

h) 

Wenn die Uhr kein Funksignal empfängt, beginnt 

sie, die falsche Zeit anzuzeigen. Und das Gerät 

wird weiterhin versuchen, die Synchronisation 

durchzuführen.

Uhrzeit manuell einstellen

a)  Halten Sie die M.SET-Taste (D) gedrückt, nach 

ca. 3 Sekunden beginnen sich Minuten – und 

Stundenzeiger zu bewegen.

b)  Halten Sie die Taste M.SET gedrückt und lassen 

Sie sie einige Minuten vor der gewünschten 

Zeiteinstellung los.

c) 

Um zur nächsten Minute zu gelangen, drücken Sie 

die Taste einzeln, bis die gewünschte Zeit erreicht 

ist.

d)  Wenn innerhalb von 7 Sekunden keine 

Taste gedrückt wird, beginnt die Uhr ab der 

angegebenen Zeit zu zählen.

Zeitsynchronisation erzwingen

a) 

Um die Synchronisation der Uhrzeit zu erzwingen, 

drücken und halten Sie die Signal-Empfangstaste 

(E) ca. 3 Sekunden lang, das Gerät versucht, sich 

mit der Hauptuhr zu synchronisieren.

b) 

Wenn die Synchronisation erfolgreich ist, beginnen 

sich die Zeiger in Richtung der richtigen Zeit zu 

bewegen. Wenn die Synchronisation fehlschlägt, 

bewegen sich die Zeiger auf die zuvor angezeigte 

Zeit.

C E D

A

B

A. Sicherungsstift

B. Batteriefach

C. Reset-Taste/

Rücksetzpunkt

D. „M.SET”-Taste

E. Signal-Empfangstaste

F. Temperaturanzeige

G. Aufhänger 

H. Befestigungssaugnäpfe

I. Stütze

G

H

I

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

F

Summary of Contents for UNI CLOCK 03

Page 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...eisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Wanduhr 2 1 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a W...

Page 3: ...n Sicherungsstift A und setzen Sie die Batterie wie auf dem Ger t markiert in das Batteriefach B ein c Die Zeiger bewegen sich in Richtung 12 00 Uhr HINWEIS Wenn sich der Sekundenzeiger zwischen 11 55...

Page 4: ...SET button D After approx 3 seconds the minute and hour hands will start to move b Press and hold the M SET button and release it a few minutes before the desired time setting c To go to the next min...

Page 5: ...metr w lub budowy d Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a e Urz dzenie automatycznie synchronizuje si z sygna em radiowym zegara g wnego i w razie potrzeby dostosowuje pozycje wskaz wek zega...

Page 6: ...c Wskaz wki przesun si w kierunku godziny 12 00 UWAGA Gdy pozycja wskaz wki sekundowej jest pomi dzy 11 55 a 12 00 wskaz wka wykona pe ny obr t przed zatrzymaniem o 12 00 to samo dzieje si z wskaz wk...

Page 7: ...a pus te n kolik minut p ed po adovan m nastaven m asu c Pokud chcete p ej t k dal minut ma kejte na tla tko postupn a se dostanete na po adovan zobrazen asu d Pokud v pr b hu 7 sekund nestisknete dn...

Page 8: ...e l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r ception du signal radio vitez d installer l appareil pr...

Page 9: ...ns le compartiment piles B comme indiqu sur l appareil c Les aiguilles se d placent dans la direction de 12h REMARQUE Lorsque la position de l aiguille des secondes se situe entre 11h55 et 12h l aigui...

Page 10: ...ssato alla superficie verticale mediante un gancio G o ventose H Se il dispositivo posizionato su una superficie orizzontale occorre utilizzare il supporto I f Attendere che il dispositivo riceva il s...

Page 11: ...om ticamente con la se al de radio del reloj principal y si fuera necesario adapta los segundos los minutos o las horas f La se al necesaria para la sincronizaci n puede debilitarse debido a la presen...

Page 12: ...ispositivo c Las agujas se mover n hacia las 12 00 ATENCI N Cuando la posici n del segundero est entre las 11 55 y las 12 00 la aguja dar una vuelta completa antes de detenerse en las 12 00 Lo mismo o...

Page 13: ...ok v roby S riov slo V robce FR Nom du produit Mod le Batterie Ann e de production Num ro de serie Fabriquant IT Nome del prodotto Modello Batteria Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Nom...

Page 14: ...26 27 12 04 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...t votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro...

Reviews: