background image

15

14

07.04.2021

FR

d) 

Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de 

l‘immerger dans l‘eau.

e) 

Contrôlez  régulièrement  l‘appareil  pour  vous 

assurer qu‘il fonctionne correctement et ne 

présente aucun dommage.

f) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

g) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque 

vous ne comptez pas l‘utiliser pendant une 

période prolongée.

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS

ET DES PILES

Les  piles  suivantes  sont  utilisées  dans  l‘appareil  :  AA 

1,5 V. Retirez les batteries usagées en suivant la même 

procédure  que  lors  de  l‘insertion.  Pour  la  mise  au 

rebut,  rapportez  les  batteries  dans  un  endroit  chargé 

du recyclage des vieilles piles / remettez-les à une 

entreprise compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à 

cet effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le 

manuel  d‘utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la 

fabrication de l‘appareil sont recyclables conformément 

à  leur  désignation.  En  recyclant  ces  matériaux,  en  les 

réutilisant  ou  en  utilisant  les  appareils  usagés  d’une 

autre manière, vous contribuez grandement à protéger 

notre environnement. Pour obtenir de plus amples 

informations  sur  les  points  de  collecte  appropriés, 

adressez-vous à vos autorités locales

.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit sert à afficher l‘heure actuelle. Il est aussi 

équipé  d‘un  module  qui  mesure  la  température  et 

le  taux  d‘humidité  ambiantes.  L‘heure  actuelle  peut 

être  obtenue  de  deux  manières  :  par  synchronisation 

automatique (sys

tème  DCF77)  ou  par  réglage  manuel 

de l‘heure : 

• 

L‘appareil est radiocommandés: lorsqu‘il reçoit un 

signal  radio  d‘un  émetteur  national  ou  régional, 

il  règle  automatiquement  l‘heure  (l‘antenne  de 

réception est une antenne interne). 

• 

Si  l‘appareil  est  situé  dans  une  zone  où  il  n‘y 

a  pas  de  signal  radio,  l‘heure  doit  être  réglée 

manuellement. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

UNI_CLOCK_05

FR

d) 

Patientez  jusqu’à  ce  que  l'appareil  reçoive  le 

signal de synchronisation de l'horloge principale. 

Cela peut durer jusqu'à 15 minutes. Veuillez noter 

que ce signal est généralement plus fort la nuit. 

e) 

Une  fois  synchronisées,  les  aiguilles  se 

rapprochent de la position de l'heure correcte. 

f) 

Si l'horloge n’arrive pas à recevoir le signal radio, 

les aiguilles indiquent l'heure incorrecte et 

l'appareil continue la tentative de synchronisation. 

L'horloge est toujours en veille pour recevoir le 

signal à: 1:22, 3:22, 5:22, 9:22, 14:22, 17:22, 21:22. 

g)  Fermez le compartiment à piles (H) avec le 

couvercle.

Réglage manuel de l'heure: 

a)  Appuyez et maintenez le bouton M.SET (D) 

enfoncé  pendant  environ  3  secondes  -  les 

aiguilles des minutes et des heures se mettent en 

mouvement. 

b) 

Maintenez le bouton M.SET enfoncé et relâchez-

le  quelques  minutes  avant  le  réglage  de  l'heure 

souhaitée. 

c)  Si vous appuyez sur le bouton M.SET par 

intermittence, l’aiguille des minutes avancera 

d’une minute à chaque pression. 

d) 

Si vous n’appuyez plus sur le bouton pendant plus 

de 10 secondes le réglage est considéré comme 

achevé. 

Synchronisation forcée de l’heure 

a) 

Pour  effectuer  une  synchronisation  forcée  de 

l'heure,  appuyez  sur  le  bouton  de  la  réception 

forcée  (E)  et  maintenez-le  enfoncé  pendant 

environ  3  secondes.  L'appareil  effectue  une 

tentative de synchronisation avec l'horloge 

principale. 

b) 

Lorsque  la  synchronisation  est  réussie,  les 

aiguilles  commencent  à  se  déplacer  dans 

la direction de l'heure correcte. Lorsque la 

synchronisation échoue, les aiguilles se déplacent 

à l'heure indiquée précédemment. 

Réinitialisation 

Pour  réinitialiser  l’heure,  appuyez  sur  le  bouton  de 

réinitialisation (C). Toutes les aiguilles passeront à 12h 

et  la  mémoire  sera  effacée.  L'horloge  effectue  une 

tentative de synchronisation avec l'horloge principale. 

Le  taux  d'humidité  et  la  température  s'affichent 

automatiquement.  Sur  le  modèle  UNI_CLOCK_05,  il 

n'est pas possible de changer de canal ou de basculer 

des Celsius aux Fahrenheit pour l'affichage de la 

température.

ATTENTION : L'hygromètre ne peut pas être utilisé à des 

fins de recherche scientifique ou de laboratoire!

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour  nettoyer  les  différentes  surfaces,  n‘utilisez 

que des produits sans agents corrosifs.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais 

et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs 

du soleil.

E

D

C

A

B

H

G

F

A. 

Goupille de verrouillage 

B. 

Compartiment à piles 

C. 

Bouton Reset/ Point Reset

D. 

Bouton M.SET 

E. 

Bouton de réception forcée 

F. 

Afficheur de la température 

G. 

Affichage de l‘humidité

H. 

Compartiment à piles 

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION/ UTILISATION

DE L‘APPAREIL 

Pour  éviter  d'endommager  le  mécanisme,  retirez  la 

goupille de verrouillage (A) avant d'insérer la batterie!

Première utilisation et synchronisation automatique :

a)  Retirez la goupille de verrouillage (A), retirez 

le couvercle du compartiment à piles (H), puis 

insérez les piles dans les compartiments à piles (B 

et H) comme indiqué sur l'appareil.

b) 

Les aiguilles se déplacent dans la direction de 12h. 

Remarque : Lorsque la position de l'aiguille des 

secondes se situe entre 11h55 et 12h, l'aiguille 

des secondes effectue un tour complet avant de 

s'arrêter à 12h ; il en est de même pour l'aiguille 

des minutes se trouvant entre 11h52 et 12h. 

c) 

Choisissez l’endroit où vous souhaitez installer le 

produit. 

Summary of Contents for UNI CLOCK 05

Page 1: ...WALL CLOCK UNI_CLOCK_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...l ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten...

Page 3: ...nen l ngeren Zeitraum nicht genutzt wird SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie f r das Ger t AA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ger t F hren...

Page 4: ...batteries are installed in the devices Remove usedbatteries from the device usingthe same procedure by which you installed them Recycle batteries with the appropriate organisation or company DISPOSIN...

Page 5: ...yjnych 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa wy cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych b Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim...

Page 6: ...n nejvy ch jakostn ch norem V robek spl uje po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek VYSV TLEN SYMBOL POZOR Obr zky v tomto n vodu js...

Page 7: ...de cages m talliques g Si vous installer l horloge l int rieur de grands immeubles de bureaux ou d appartements en b ton veillez ce qu elle se trouve proximit d une fen tre pour une meilleure r cepti...

Page 8: ...22 17 22 21 22 g Fermez le compartiment piles H avec le couvercle R glage manuel de l heure a Appuyez et maintenez le bouton M SET D enfonc pendant environ 3 secondes les aiguilles des minutes et des...

Page 9: ...rficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi b Dopo la pulizia prima di riutilizzare l apparecchio asciugare tutte le parti c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto...

Page 10: ...EGURIDAD ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad a...

Page 11: ...ntes de volver a utilizar el aparato c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa d Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agu...

Page 12: ...ezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugef gt wurden und keine vom Endverbraucher durchgef hrt...

Page 13: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: