background image

n) 

Długotrwałe  korzystanie  z  urządzenia  może  być 

szkodliwe dla zdrowia.

o) 

Nie korzystać w urządzenia w stanie zmęczenia.

p) 

Nie  należy  korzystać  samemu  z  kąpieli 

w urządzeniu. Należy zapewnić obecność drugiej 

osoby.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  używać  urządzenia,  jeśli  przełącznik 

ON/OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza 

i  nie  wyłącza  się).  Urządzenia,  które  nie  mogą 

być  kontrolowane  za  pomocą  przełącznika  są 

niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać 

naprawione.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

b) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

o ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy, 

chyba  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę 

odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak 

należy obsługiwać urządzenie.

c) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij  się,  że  przełącznik  jest  w  pozycji 

wyłączonej  przed  podłączeniem  do  źródła 

zasilania.

d) 

Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

e) 

Uwaga! Istnieje ryzyko utopienia. Nie pozostawiać 

dzieci bez opieki.

f) 

Podczas 

użytkowania 

produktu 

należy 

przestrzegać 

zasad 

bezpieczeństwa, 

aby 

uniknąć  złamań,  uduszenia,  utonięcia  i  innych 

zagrażających zdrowiu i życiu sytuacji.

g) 

Zabrania  się  korzystania  z  kąpieli  po  spożyciu 

alkoholu,  narkotyków  lub  leków.  Ciepła  kąpiel 

w  takim  przypadku  może  spowodować  nawet 

utratę  przytomności.  Korzystanie  po  spożyciu 

ww. substancji zwiększa ryzyko hipertermii, której 

objawami są senność, zawroty głowy i powoduje 

brak odczucia nadmiernego ciepła oraz omdlenia.

h) 

W  przypadku  złego  samopoczucia,  uczucia 

senności lub dyskomfortu należy natychmiastowo 

wyjść z jakuzzi.

i) 

Zabezpieczyć produkt przed dostępem dzieci.

j) 

Osoby  z  chorobami  serca,  układu  krążenia, 

nadciśnieniem  lub  zbyt  niskim  ciśnieniem 

tętniczym,  cukrzycą,  osoby  otyłe  oraz  cierpiące 

na inne choroby przed skorzystaniem z produktu 

muszą skontaktować się z lekarzem.

k) 

Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby 

z  chorobami  skóry  oraz  chorujące  na  choroby 

zakaźne.

l) 

Podczas  ciąży  przebywanie  w  gorącej  wodzie 

może  być  przyczyną  uszkodzenia  płodu.  Należy 

ograniczać  jednorazowe  korzystanie  z  produktu 

do 10 minut.

m)  Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z produktu, 

z  wyjątkiem  sytuacji  kiedy  są  one  pod  kontrolą 

osoby dorosłej.

c) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i  elementów  lub  wszelkie  inne  warunki,  które 

mogą  mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie 

urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia,  oddać 

urządzenie do naprawy przed użyciem. 

d) 

Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

e) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych  fabrycznie  osłon  lub  odkręcać 

śrub.

f) 

Nie  wolno  dotykać  części  lub  akcesoriów 

ruchomych,  chyba  że  urządzenie  zostało 

odłączone od zasilania.

g) 

Zabrania 

się 

przesuwania, 

przestawiania 

i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.

h) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby 

nie  dopuścić  do  trwałego  osadzenia  się 

zanieczyszczeń.

i) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

j) 

Czas ciągłego podgrzewania lub filtrowania wody 

nie powinien przekraczać 48 godzin.

k) 

Ze  względów  zdrowotnych  należy  często  czyścić 

oraz wymieniać wodę w jakuzzi.

l) 

Produkt  może  być  śliski,  co  może  powodować 

upadki.

m)  Zabrania  się  uruchamiania  produktu,  jeśli 

części  ssące  są  uszkodzone.  Złączki  ssące 

należy  wymieniać  tylko  i  wyłącznie  na  takie 

same,  zabrania  się  używania  części  o  innych 

parametrach.

n) 

 Po każdym użyciu zabezpieczyć produkt pokrywą, 

aby uniknąć przypadkowego wpadnięcia do wody. 

o) 

Regularnie  kontrolować  stan  pokrywy.  Zabrania 

się używania uszkodzonej pokrywy.

p) 

Zabrania  się  włączania  urządzenia,  jeśli  istnieje 

prawdopodobieństwo,  że  woda  jest  zamarznięta 

lub silnie zanieczyszczona.

q) 

UWAGA:  Aby  przyspieszyć  proces  grzania 

dopuszcza  się  włączyć  grzanie  przy  założonej 

pokrywie  na  urządzeniu.  Nie  wolno  włączać 

systemu  filtrowania  i  /  lub  bąbelków  powietrza 

jeśli pokrywa jest założona na urządzeniu.

r) 

Należy  zapewnić  brak  dostępu  zwierzętom  do 

produktu.

s) 

Woda  w  jakuzzi  podczas  kąpieli  nie  powinna 

przekraczać  40°C.  Temperatura  pomiędzy  38 

a 40°C jest uważana za bezpieczną dla zdrowego, 

dorosłego  człowieka.  Dla  dzieci  oraz  podczas 

użytkowania urządzenia powyżej 10 minut należy 

ustawić niższą temperaturę wody.

t) 

Zabrania się włączania pompy, jeśli woda znajduje 

się poniżej poziomu minimalnego, spowoduje to 

uszkodzenie pompy.

u) 

Produkt podlega przepisom dotyczącym ogrodzeń 

basenowych, należy skonsultować się z lokalnymi 

władzami.

v) 

Użytkować  w  miejscach  wolnych  od  przeszkód 

i ostrych przedmiotów.

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne, 

posiadało  odpowiednie  środki  ochrony  oraz 

pomimo  użycia  dodatkowych  elementów 

zabezpieczających  użytkownika,  nadal  istnieje 

niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia 

obrażeń  w  trakcie  pracy  z  urządzeniem.  Zaleca 

się  zachowanie  ostrożności  i  rozsądku  podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  kąpieli  relaksacyjnej 

w  wodzie  z  możliwością  podgrzewania  wody 

oraz  masażu  bąbelkami  powietrza.  Produkt  jest 

przeznaczony tylko do użytku domowego!

Odpowiedzialność 

za 

wszelkie 

szkody 

powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego 

z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

w) 

Zabrania  się  umieszczania  produktu  w  innym 

zbiorniku wodnym.

x) 

Produkt  umieszczać  jedynie  na  podłożu,  które 

wytrzyma  jego  ciężar  po  wypełnieniu  wodą  oraz 

ciężar użytkowników.

y) 

  Nigdy  nie  dodawać  wody  do  środków 

chemicznych czyszczących wodę, zawsze dodawać 

środki  chemiczne  do  wody.  Dodanie  wody  do 

chemikaliów spowoduje ich rozpylenie oraz silne 

reakcje chemiczne.

z) 

Urządzenie 

nie 

może 

być 

użytkowane 

w temperaturze poniżej 4 °C.

aa)  Nie  zaleca  się  wystawiania  produktu  na 

długotrwałe działanie promieni słonecznych.

bb)  Zabrania się dodawania do wody soli kąpielowych, 

olejków zapachowych, płynów myjących itp.

cc)  Zabrania  się  wlewania  do  urządzenia  wody 

o temperaturze powyżej 40 °C.

dd)  Zabrania  się  przesuwania  basenu  po  podłożu. 

W  celu  transportu  urządzenia  na  niewielką 

odległość  należy  odłączyć  je  od  zasilania, 

a  następnie  w  dwie  osoby  chwycić  za  uchwyty 

i przenieść w odpowiednie miejsce.

ee)  Nie przenosić wypełnionego wodą basenu.

A

B

F

G

C

E

D

FILTER

BUBBLE

HEATER

TEMPERATURE

3.1. OPIS URZĄDZENIA

1. 

Panel sterowania

2. Basen

3. Pokrowiec

4. 

Wąż

5. Filtr

6. 

Osłona filtra

7. 

Zestaw naprawczy

8. Plandeka 

OPIS PANELU STEROWANIA

A. 

Przycisk zwiększania temperatury

B. 

Przycisk On/Off systemu filtrowania

C. 

Przycisk On/Off bąbelków powietrza

D. 

Przycisk On/Off podgrzewania wody

E. 

Przycisk zmniejszania temperatury

F. 

Przycisk wejścia w ustawienia temperatury

G. 

Wyświetlacz

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących 

powierzchni.  Urządzenie  należy  zawsze  użytkować 

na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej  i  suchej 

powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  i  osób  chorych 

umysłowo. 

Powierzchnia  powinna  być  wolna  od  zanieczyszczeń, 

ostrych  krawędzi  oraz  wytrzymała  na  nacisk 

spowodowany  masą  urządzenia  wypełnionego  wodą 

oraz  użytkowników.  Teren  wokół  urządzenia  powinien 

posiadać drenaż w celu łatwego odprowadzenia wylanej 

wody.  Powierzchnia  wokół  urządzenie  powinna  być 

antypoślizgowa.

Urządzenie  zawsze  należy  umieszczać  na  rozłożonej 

plandece. W przypadku montażu urządzenia wewnątrz 

budynku należy spełnić dodatkowe wymagania tj.

1

2

5

3

4

6

7

8

Wyłącznie w celach informacyjnych:

Czynnikami  wpływającymi  na  czas  nagrzewania  są 

temperatura otoczenia i początkowa temperatura wody. 

Aktualna  temperatura  wody  zostanie  wyświetlona,  gdy 

system  filtrujący  będzie  działał  przez  co  najmniej  jedną 

minutę.

Temperatura 

otoczenia

Temperatura 

wody

Temperatura 

ustawiona

Czas trwania 

nagrzewania

50°F (10°C)

50°F (10°C) 104°F 

(40°C)

23h

59°F (15°C)

59°F (15°C) 104°F 

(40°C)

18h

68°F (20°C)

68°F (20°C) 104°F 

(40°C)

14h

77°F (25°C)

77°F (25°C) 104°F 

(40°C)

11h

86°F (30°C)

86°F (30°C) 104°F 

(40°C)

8h

PL

19

18

PL

23.05.2022

Summary of Contents for UNI POOLS 20

Page 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 U...

Page 2: ...ZI PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI MODELL UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO T PUS MODEL MODEL HERSTELLER EXPONDO POLS...

Page 3: ...ss sie nicht ins Wasser fallen k nnen j Um einen Stromschlag zu vermeiden ist es verboten Verl ngerungskabel zu verwenden um das Ger t mit Strom zu versorgen k die Verwendung des Produkts bei Regenf l...

Page 4: ...mmt F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haftet allein der Betreiber HINWEIS Wenn ein mit Wasser gef lltes Becken gepumpt werden sollte sind die D sen f r 2 3 Minuten einzuschalten indem m...

Page 5: ...n Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu f llen 3 Produkte mit offensichtlichen Gebrauchsspuren berresten von Wasser oder Schmutz sind von der R ckerstattung ausgeschlossen Reinhaltung des Wassers Um da...

Page 6: ...RCD reduces the risk of electric shock f Before each use check that the residual current device RCD is functional g It is forbidden to use the device with a damaged power cord Only use an original pow...

Page 7: ...only on a surface that will withstand its weight when filled with water and the weight of users y Never add water to chemicals that clean water always add chemicals to water Adding water to chemicals...

Page 8: ...n During the warming process pressing the warming button again will switch off the warming function and its control diode but filtering will continue to work for 2 minutes and during this time the con...

Page 9: ...do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do...

Page 10: ...odzonej pokrywy p Zabrania si w czania urz dzenia je li istnieje prawdopodobie stwo e woda jest zamarzni ta lub silnie zanieczyszczona q UWAGA Aby przyspieszy proces grzania dopuszcza si w czy grzanie...

Page 11: ...zy basen such cierk i od o y na 24h do pe nego wyschni cia Wypu ci powietrze z basenu otwieraj c wylot i zaw r powietrza z o y do kartonu U ywanie zestawu naprawczego Je li produkt przedrze si lub prz...

Page 12: ...d Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo...

Page 13: ...y h Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te i V robek zajist te proti p stupu d t j Osoby s nemocemi srdce krevn ho ob hu vysok m krevn m tlakem nebo p li n...

Page 14: ...ce bude fungovat i nad le Kontroln diody pro oh ev a filtraci sv t neust le a to i po dosa en nastaven teploty vody Napl te baz n vodou v takov m mno stv aby se hladina nach zela mezi maxim ln a minim...

Page 15: ...ns d am lioration du produit SYMBOLES FR 29 M A N U E L D U T I L I S A T I O N Po vypu t n ve ker vody zapn te funkci vypou t n vzduchov ch bublin na 2 3 minuty aby odtekla voda z trubek v za zen Po...

Page 16: ...ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation d...

Page 17: ...spa d eau de sorte que le niveau se situe entre les rep res maximum et minimum Couvrez le spa l aide d un couvercle Remarque Si vous souhaitez gonfler le spa alors qu il contient de l eau activez les...

Page 18: ...oduits Remplacez et nettoyez le filtre r guli rement Il est recommand de nettoyer le filtre toutes les 72 120 heures d utilisation Le filtre doit tre remplac une fois par mois en fonction de l intensi...

Page 19: ...o alcolici droghe o medicinali Il bagno caldo in questo caso pu anche causare perdita di conoscenza L utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta il rischio di ipertermia che si manifesta con sonnole...

Page 20: ...supera le 168 ore sul display apparir il messaggio FC e verr emesso un segnale Il messaggio indica la necessit di sostituire o pulire il filtro Il LED sul pulsante del filtro si accender ma il filtro...

Page 21: ...L D E I N S T R U C C I O N E S ES 41 Per mantenere l acqua pulita Per mantenere il dispositivo in buone condizioni e non esporre se stessi e gli altri utenti a problemi di salute bisogna pulire regol...

Page 22: ...anos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o en pieza...

Page 23: ...bot n On Off de burbujas desmonte el filtro de aire y despu s siga los pasos descritos anteriormente 3 3 MANEJO DEL APARATO Alimentaci n el ctrica del dispositivo Eldispositivoest equipadoconuncablede...

Page 24: ...el aparato e Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa f En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revi...

Page 25: ...zgassa a v zzel t lt tt medenc t 49 HU A jakuzziba val bel p s el tt tartsa be a megfelel higi ni t Tartsa t vol a k sz l ket t z s h forr sokt l MEGJEGYZ S A haszn lati tmutat ban tal lhat k pek csak...

Page 26: ...musokkal haszn lat sor n m gis van egy alacsony baleseti vagy s r l si vesz ly Javasoljuk hogy vatosan s tgondoltan haszn lja az eszk zt 3 HASZN LATI FELT TELEK A k sz l ket egy pihentet v zf rd h z t...

Page 27: ...val sz r tsa meg a medenc t s teljes megsz rad s c lj b l tegye f lre 24 r ra Engedje ki a leveg t a medenc b l a kivezet ny l s s a l gszelep kinyit s val majd tegye bele a kartondobozba Jav t k szle...

Page 28: ...epoolenlangsjordoverfladen For at transportere enheden over en kort afstand skal du afbryde den fra str mforsyningen og derefter b re den med to personer der holder h ndtagene p det rigtige sted ee Du...

Page 29: ...opvarmningen slukkes opvarmningsfunktionen og dens kontroldiode ved at trykke p opvarmningsknappen igen men filtreringen forts tter i 2 minutter og i denne periode lyser kontroldioden til filtrering...

Page 30: ...r du er f rdig skal du afmontere slangen og lukke hullerne med propperne Opbevaring T m vandet i poolen fuldst ndigt Fjern filteret N r du har t mt vandet skal du t rre poolen med en t r klud og lade...

Page 31: ...atsen x Plaats het product alleen op een oppervlak dat bestand is tegen het gewicht wanneer het gevuld is met water en het gewicht van de gebruikers 23 05 2022 Niet in het water springen Niet duiken G...

Page 32: ...et filter blijft draaien Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie en de bijbehorende controlediode worden uitgeschakeld maar de filtering zal nog 2 minut...

Page 33: ...iken om de waterstatus te controleren Tests moeten worden gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van hun fabrikant Schoonmaken van het filter Koppel het apparaat los van de vo...

Page 34: ...tros dep sitos de agua El producto puede ser resbaladizo lo que puede provocar ca das Al utilizar el producto tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas asfixia ahogamiento u otras situa...

Page 35: ...p pad zp sobit i ztr tu v dom Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te B hem t hotenstv m e pobyt v hork vod zp sobit po kozen plodu Omezte jednor zov pou i...

Page 36: ...71 70 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 05 2022...

Page 37: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: