background image

• 

Das Schwimmbad mit Wasser füllen, damit es 

zwischen dem Maximal – und dem Minimalwert 

liegt.

• 

Den Whirlpool mit einer Abdeckung abdecken.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Bedienfeld

2. Schwimmbad

3. Abdeckung

4. Schlauch

5. Filter

6. Filterabdeckung

7. Reparatursatz

8. Plane

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES

A. Temperaturanstiegsschalter

B. 

Ein/Aus-Schalter für das Filtersystem

C. 

Ein/Aus-Schalter für Luftblasen

D. 

Ein-/Aus-Schalter für die Warmwasserbereitung

E. Temperaturabschalttaste

F. 

Eingabetaste in den Temperatureinstellungen

G. Display

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB 

ARBEITSSTELLE DES GERÄTES

Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 

40°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85% 

nicht überschreiten. Halten Sie das Gerät von allen 

heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf 

einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und 

trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von 

Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen. 

Die  Oberfläche  muss  frei  von  Schmutz  und  scharfen 

Kanten sein, und dem Druck der mit Wasser und 

Benutzern gefüllten Masse des Gerätes standhalten. 

Der Bereich um das Gerät herum sollte zur einfachen 

Ableitung des Abwassers freigehalten werden. Die 

Oberfläche  um  die  Vorrichtung  muss  das  Rutschrisiko 

ausschliessen. 

Das Gerät immer auf eine aufgeklappte Plane legen.

Bei der Installation des Gerätes im Gebäudeinnern sind 

zusätzliche Anforderungen zu beachten, d.h:

• 

Keine Gefahren durch erhöhte Luftfeuchtigkeit im 

Raum,

• 

Für eine ausreichende Belüftung sorgen,

• 

Der Boden muss dem Druck des Gerätes mit 

Wasser und Personen standhalten, 

• 

Das  Luftventil  öffnen  und  das  andere  Ende  des 

Schlauchs anschliessen.

• 

Das Gerät mit der Stromversorgung verbinden.

• 

Die  Taste  On/Off  bubbles  auf  dem  Bedienfeld 

drücken. Abwarten, bis das Becken aufgeblasen 

ist, und darauf achten, das der maximale 

Luftstrom nicht überschritten wird.

• 

Die  Taste  On/Off  bubbles  drücken,  um  den 

Füllprozess auszuschalten.

• 

Den Schlauch vom Auslass und Luftventil 

abschrauben, den Einlass festschrauben und das 

Ventil schliessen.

• 

Den Filter durch Drehen im Uhrzeigersinn an die 

Beckenwand schrauben.

1

2

5

3

4

6

7

8

DE

7

6

DE

A

B

F

G

C

E

D

FILTER

BUBBLE

HEATER

TEMPERATURE

x) 

Das Produkt nur auf ein Untergrund stellen, das 

dem Gewicht des Produkts beim Befüllen mit 

Wasser und dem Gewicht der Benutzer standhält.

y) 

Niemals Wasser zu Wasserreinigungschemikalien 

hinzufügen, sondern immer Chemikalien zu 

Wasser. Die Zugabe von Wasser zu Chemikalien 

führt zu deren Versprühen und starken 

chemischen Reaktionen. 

z) 

Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 4°C 

betreiben.

aa)  Es wird nicht empfohlen, das Produkt längerem 

Sonnenlicht auszusetzen.

bb)  Es ist verboten, dem Wasser Badesalze, Duftöle, 

Waschflüssigkeiten usw. zuzusetzen.

cc)  Es ist verboten, Wasser mit einer Temperatur 

über 40 °C in das Gerät zu gießen.

dd)  Es ist verboten, das Becken auf dem Boden zu 

bewegen. Um das Gerät für eine kurze Strecke zu 

transportieren, ist es vom Stromnetz zu trennen, 

dann die Griffe durch zwei Personen greifen und 

es an den gewünschten Ort transportieren.

ee)  Das mit Wasser gefüllte Becken nicht tragen.

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken 

an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es 

bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der 

Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente 

besteht bei der Bedienung immer noch ein 

Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist für das Entspannungsbad im Wasser, mit 

der Möglichkeit der Erwärmung des Wassers und der 

Massage mittels Luftblasen konzipiert. Das Produkt ist 

nur für den Heimgebrauch bestimmt!

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

HINWEIS:  Wenn ein mit Wasser gefülltes Becken 

gepumpt werden sollte, sind die Düsen für 2-3 Minuten 

einzuschalten,  indem  man  die  Taste  On/Off  bubbles 

drückt,  den  Luftfilter  entfernt  und  dann  die  oben 

beschriebenen Schritte ausführt.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

Stromversorgung des Gerätes

Das Gerät ist mit einem Netzkabel mit einem 

Fehlerstromschalter ausgestattet. Die Funktion des 

Schalters regelmäßig testen. Den Schalter durch 

Drücken der Reset-Taste zurücksetzen. Eine der Tasten 

starten, z.B. Luftblasen, und dann die Taste TEST 

drücken. Der Schalter sollte die Stromversorgung des 

Gerätes unterbrechen. Die RESET-Taste erneut drücken, 

um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

HINWEIS: Sollte der Schalter nach dem Drücken der 

TEST-Taste die Stromversorgung des Geräts nicht 

unterbrochen werden, ist sofort die Verwendung von 

Whirpool zu stoppen und sich an den Service des 

Herstellers wenden.

Wasserfilterfunktion

• 

Die Taste On/Off Filter drücken. Das Gerät beginnt 

mit der Filterung, die LED auf der Taste leuchtet.

• 

Durch erneutes Drücken der Ein-/Aus-Taste wird 

der Filtervorgang ausgeschaltet, die LED an der 

Taste erlischt.

• 

Die Betriebszeit der Filterpumpe beträgt mehr 

als 168 h. Auf der Anzeige erscheint „FC“ und es 

wird ein Signal ausgegeben. Dadurch werden 

Sie über die Notwendigkeit informiert, den Filter 

auszutauschen oder zu reinigen. Die LED an 

der Filtertaste leuchtet auf, aber die Filterung 

selbst erlischt. Auch andere Systeme des 

Gerätes funktionieren nicht. Um die Meldung 

auszuschalten, ist auf die Ein/Aus-Taste zu 

drücken, die aktuelle Wassertemperatur wird 

auf dem Display angezeigt. Den Filter ersetzen 

oder reinigen, um die Aktivität des Filtersystems 

wiederherzustellen.

Luftblasenmassagefunktion

• 

Die Ein/Aus-Taste für Luftblasen drücken. Das 

Gerät beginnt, Luft in das Wasser vor den Düsen 

zu sprühen, die LED an der Taste leuchtet auf.

• 

Die Funktion nicht ausführen, wenn eine 

Abdeckung am Pool verwendet wird.

• 

Durch erneutes Drücken der Ein/Aus-Taste wird 

der Blasenfreigabevorgang ausgeschaltet, die LED 

an der Taste erlischt.

• 

Das Düsensystem arbeitet automatisch nach 20 

Minuten nicht mehr. 10 Minuten abwarten, um 

die Funktion neu zu starten.

• 

Für die ersten 15 Betriebsminuten kann die 

Funktion ohne Unterbrechung aus – und 

eingeschaltet werden. Nach 15 Minuten nach dem 

Ausschalten der Luftblasenfreigabefunktion 10 

Minuten abwarten, bevor sie wieder eingeschaltet 

wird.

Umge-

bungstem-

peratur:

Wasser-

tempera-

tur:

Eingestellte 

Temperatur

Zeitdauer 

des Er-

wärmens:

50°F (10°C)

50°F (10°C) 104°F (40°C) 23h

59°F (15°C)

59°F (15°C) 104°F (40°C) 18h

68°F (20°C)

68°F (20°C) 104°F (40°C) 14h

77°F (25°C)

77°F (25°C) 104°F (40°C) 11h

86°F (30°C)

86°F (30°C) 104°F (40°C) 8h

Zur Information:

Faktoren, die die Zeit des Temperaturerwärmens 

beeinflussenn sind Umgebungs- und Ausgangstemperatur. 

Die aktuelle Wassertemperatur wird erst dann angezeigt, 

wenn das Filtersystem mindestens eine Minute lang 

funktioniert.

• 

Es wird nicht empfohlen, das Gerät in höheren 

Stockwerken zu installieren, da die Gefahr 

besteht, dass die darunter liegenden Räume 

überflutet werden,

• 

Die Ableitung von Wasser in die Kanalisation 

muss gewährleistet sein,

• 

Das Gerät nicht auf Teppiche oder andre 

feuchtigkeitsempfindliche Materialien stellen.

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des 

Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht! 

AUFBAU DES GERÄTES

• 

Das Produkt aus der Verpackung herausnehmen. 

Das Schwimmbad ausklappen und sicherstellen, 

dass sich das Schwimmbad und die Abdeckung 

auf der rechten Seite nach oben befinden.

• 

Den  Pool-Luftauslass  öffnen  und  eines  der 

Schlauchenden aufschrauben.

23.05.2022

ACHTUNG!

 Nach dem ersten Pumpen kann es 

vorkommen, dass sich das Material dehnt. Um 

den richtigen Druck zu erhalten, ist erneutes 

Aufblasen erforderlich.

Summary of Contents for UNI POOLS 20

Page 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 U...

Page 2: ...ZI PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI MODELL UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO T PUS MODEL MODEL HERSTELLER EXPONDO POLS...

Page 3: ...ss sie nicht ins Wasser fallen k nnen j Um einen Stromschlag zu vermeiden ist es verboten Verl ngerungskabel zu verwenden um das Ger t mit Strom zu versorgen k die Verwendung des Produkts bei Regenf l...

Page 4: ...mmt F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haftet allein der Betreiber HINWEIS Wenn ein mit Wasser gef lltes Becken gepumpt werden sollte sind die D sen f r 2 3 Minuten einzuschalten indem m...

Page 5: ...n Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu f llen 3 Produkte mit offensichtlichen Gebrauchsspuren berresten von Wasser oder Schmutz sind von der R ckerstattung ausgeschlossen Reinhaltung des Wassers Um da...

Page 6: ...RCD reduces the risk of electric shock f Before each use check that the residual current device RCD is functional g It is forbidden to use the device with a damaged power cord Only use an original pow...

Page 7: ...only on a surface that will withstand its weight when filled with water and the weight of users y Never add water to chemicals that clean water always add chemicals to water Adding water to chemicals...

Page 8: ...n During the warming process pressing the warming button again will switch off the warming function and its control diode but filtering will continue to work for 2 minutes and during this time the con...

Page 9: ...do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do...

Page 10: ...odzonej pokrywy p Zabrania si w czania urz dzenia je li istnieje prawdopodobie stwo e woda jest zamarzni ta lub silnie zanieczyszczona q UWAGA Aby przyspieszy proces grzania dopuszcza si w czy grzanie...

Page 11: ...zy basen such cierk i od o y na 24h do pe nego wyschni cia Wypu ci powietrze z basenu otwieraj c wylot i zaw r powietrza z o y do kartonu U ywanie zestawu naprawczego Je li produkt przedrze si lub prz...

Page 12: ...d Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo...

Page 13: ...y h Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te i V robek zajist te proti p stupu d t j Osoby s nemocemi srdce krevn ho ob hu vysok m krevn m tlakem nebo p li n...

Page 14: ...ce bude fungovat i nad le Kontroln diody pro oh ev a filtraci sv t neust le a to i po dosa en nastaven teploty vody Napl te baz n vodou v takov m mno stv aby se hladina nach zela mezi maxim ln a minim...

Page 15: ...ns d am lioration du produit SYMBOLES FR 29 M A N U E L D U T I L I S A T I O N Po vypu t n ve ker vody zapn te funkci vypou t n vzduchov ch bublin na 2 3 minuty aby odtekla voda z trubek v za zen Po...

Page 16: ...ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation d...

Page 17: ...spa d eau de sorte que le niveau se situe entre les rep res maximum et minimum Couvrez le spa l aide d un couvercle Remarque Si vous souhaitez gonfler le spa alors qu il contient de l eau activez les...

Page 18: ...oduits Remplacez et nettoyez le filtre r guli rement Il est recommand de nettoyer le filtre toutes les 72 120 heures d utilisation Le filtre doit tre remplac une fois par mois en fonction de l intensi...

Page 19: ...o alcolici droghe o medicinali Il bagno caldo in questo caso pu anche causare perdita di conoscenza L utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta il rischio di ipertermia che si manifesta con sonnole...

Page 20: ...supera le 168 ore sul display apparir il messaggio FC e verr emesso un segnale Il messaggio indica la necessit di sostituire o pulire il filtro Il LED sul pulsante del filtro si accender ma il filtro...

Page 21: ...L D E I N S T R U C C I O N E S ES 41 Per mantenere l acqua pulita Per mantenere il dispositivo in buone condizioni e non esporre se stessi e gli altri utenti a problemi di salute bisogna pulire regol...

Page 22: ...anos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o en pieza...

Page 23: ...bot n On Off de burbujas desmonte el filtro de aire y despu s siga los pasos descritos anteriormente 3 3 MANEJO DEL APARATO Alimentaci n el ctrica del dispositivo Eldispositivoest equipadoconuncablede...

Page 24: ...el aparato e Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa f En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revi...

Page 25: ...zgassa a v zzel t lt tt medenc t 49 HU A jakuzziba val bel p s el tt tartsa be a megfelel higi ni t Tartsa t vol a k sz l ket t z s h forr sokt l MEGJEGYZ S A haszn lati tmutat ban tal lhat k pek csak...

Page 26: ...musokkal haszn lat sor n m gis van egy alacsony baleseti vagy s r l si vesz ly Javasoljuk hogy vatosan s tgondoltan haszn lja az eszk zt 3 HASZN LATI FELT TELEK A k sz l ket egy pihentet v zf rd h z t...

Page 27: ...val sz r tsa meg a medenc t s teljes megsz rad s c lj b l tegye f lre 24 r ra Engedje ki a leveg t a medenc b l a kivezet ny l s s a l gszelep kinyit s val majd tegye bele a kartondobozba Jav t k szle...

Page 28: ...epoolenlangsjordoverfladen For at transportere enheden over en kort afstand skal du afbryde den fra str mforsyningen og derefter b re den med to personer der holder h ndtagene p det rigtige sted ee Du...

Page 29: ...opvarmningen slukkes opvarmningsfunktionen og dens kontroldiode ved at trykke p opvarmningsknappen igen men filtreringen forts tter i 2 minutter og i denne periode lyser kontroldioden til filtrering...

Page 30: ...r du er f rdig skal du afmontere slangen og lukke hullerne med propperne Opbevaring T m vandet i poolen fuldst ndigt Fjern filteret N r du har t mt vandet skal du t rre poolen med en t r klud og lade...

Page 31: ...atsen x Plaats het product alleen op een oppervlak dat bestand is tegen het gewicht wanneer het gevuld is met water en het gewicht van de gebruikers 23 05 2022 Niet in het water springen Niet duiken G...

Page 32: ...et filter blijft draaien Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie en de bijbehorende controlediode worden uitgeschakeld maar de filtering zal nog 2 minut...

Page 33: ...iken om de waterstatus te controleren Tests moeten worden gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van hun fabrikant Schoonmaken van het filter Koppel het apparaat los van de vo...

Page 34: ...tros dep sitos de agua El producto puede ser resbaladizo lo que puede provocar ca das Al utilizar el producto tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas asfixia ahogamiento u otras situa...

Page 35: ...p pad zp sobit i ztr tu v dom Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te B hem t hotenstv m e pobyt v hork vod zp sobit po kozen plodu Omezte jednor zov pou i...

Page 36: ...71 70 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 05 2022...

Page 37: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: