background image

3

01.10.2019

3

5

7

9

11

13

15

DEUTSCH

ENGLISH

POLSKI

ČESKY

FRANÇAIS

ITALIANO 

ESPAÑOL

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

PRODUKTNAME 

TELESKOP

PRODUCT NAME

TELESCOPE

NAZWA PRODUKTU

LUNETA

NÁZEV VÝROBKU 

TELESKOP

NOM DU PRODUIT 

TÉLESCOPE

NOME DEL PRODOTTO 

TELESCOPIO

NOMBRE DEL PRODUCTO 

TELESCOPIO

MODELL

UNI_TELESCOPE_08

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

DE

TECHNISCHE DATEN 

Parameter

Werte

Produktname

Teleskop

Modell

UNI_TELESCOPE_08

Blende [mm]

114

Brennweite

1000

Sucher

5x24

Abmessungen [mm]

420x210x1490 (vertikal) 

Gewicht [kg]

9,05

a) 

Es ist verboten, unmittelbar oder durch die Linse 

auf die Lichtquelle zu schauen. Dies kann zu 

Augenschäden und epileptischen Anfällen führen.

b)  Es ist verboten, die Lupe an Orten mit direktem 

Sonnenlicht unbeaufsichtigt zu lassen, da dies 

eine Brandgefahr darstellt. Denken Sie nach 

Abschluss der Arbeit daran, die Linsenabdeckung 

zu schließen.

c)  Es ist verboten, den fokussierten Lichtstrahl 

auf Menschen oder Tiere zu richten. Dies kann 

Verbrennungen verursachen.

d)  Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, 

an denen Erschütterungen auftreten, um 

Augenschäden zu vermeiden.

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Produkt ist zur Beobachtung von weit vom 

Benutzer entfernten Objekten sowie astronomischen 

Beobachtungen bestimmt. 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

GERÄTEBESCHREIBUNG

1. Öffnung

2. Sekundärspiegel

3. 

Einbauschrauben für die Sucherstütze

4. Sucher

5. Sucherstütze

6. Sucherokular

7. Haupttubus

8. 

Pokrętło ostrości

9. 

Tubus ostrości

10. Fokussierrad

11. Deklinationsspannschraube

12. Rektaszensionsspannschraube

13. Uhrwerk

14.  Spannschraube für die Horizontalachse

15. Stativspannschraube

16. Gummifüße

17.  Flexible Leitung zur Deklinationskontrolle

18. Polarachse

19. Zubehörablage

20. Zubehörablagenstütze

21. Stativ

22. Hauptspiegel

23.  Hilfsschraube für die Polarachse

24.  Spannschraube für die Polarachse

ACHTUNG! 

Die Zeichnung von diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 17. 

25.  Einbauschraube des Suchers

26. Spannfutter

27. Deklinationsbefestigung

28. Stundendrehgriff

29. Deklinationsdrehgriff

30.  Flexible Leitung zur Rektaszensionskontrolle

31. Rektaszensionsbefestigung

32. Breitengradskala

33. Gegengewichtsschaft

34. Gegengewicht

35.  Okular (in der Abbildung nicht sichtbar)

36.  Mondfilter (in der Abbildung nicht sichtbar)

MONTAGEANLEITUNG

Aluminiumstativ

1.  Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung, 

stellen Sie Länge und Spannweite der Beine 

ein und sichern Sie die Einstellungen mit den 

Spannschrauben.

2. 

Montieren Sie die Zubehörablage auf der Stütze 

und sichern Sie diese mit der Spannschraube.

3.  Nehmen Sie das Montagegestell aus der 

Verpackung. Die Schrauben am Mechanismus 

lösen. Montieren Sie das Montagegestell auf dem 

Stativ und sichern Sie es mit der Spannschraube 

der Horizontalachse.

4. 

Die Hilfsschraube für die Polarachse  eindrehen.

5. 

Die Leitungen auf der flachen Seite der schnecke 

so befestigen, dass sie miteinander verbunden 

sind, und dann die Spannschraube anziehen.

6.  Setzen Sie das Gegengewicht auf den 

Gegengewichtsschaft, montieren Sie dann das 

komplette Montagegestell und sichern Sie es mit 

der Spannschraube.

7. 

Entfernen Sie den Griff vom Tubus und befestigen 

Sie das Spannfutter mit der Schraube und dem 

Inbusschlüssel am Montagegestell.

8. 

Den Tubus  in das Spannfutter einsetzen und mit 

der Spannschraube sichern.

9.  Montieren Sie den Okularadapter und den 

Fokussiertubus und sichern Sie sie mit der 

Spannschraube.

10.  Montieren Sie die Sucherstütze  auf der 

Oberfläche des Haupttubus und sichern Sie sie 

mit den Schrauben.

Holzstativ

1.  Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung, 

stellen Sie Länge und Spannweite der Beine 

ein und sichern Sie die Einstellungen mit den 

Spannschrauben.

a

b

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 08

Page 1: ...TELESCOPE UNI_TELESCOPE_08 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...aszensionsspannschraube 13 Uhrwerk 14 Spannschraube f r die Horizontalachse 15 Stativspannschraube 16 Gummif e 17 Flexible Leitung zur Deklinationskontrolle 18 Polarachse 19 Zubeh rablage 20 Zubeh rab...

Page 3: ...ausgesetzt ist 1 N S18 11 12 32 24 14 TECHNICAL DATA Parameter description Parameter value Product name Telescope Model UNI_TELESCOPE_08 Aperture mm 114 Focal length 1000 Finder 5x24 Dimensions mm 420...

Page 4: ...owym i zabezpieczy rub zaciskow 9 Zainstalowa wyci g okularowy oraz tubus ostro ci zabezpieczy rub zaciskow 10 Zainstalowa wspornik szukacza na powierzchni tubusu g wnego i zabezpieczy przy pomocy rub...

Page 5: ...nie b d cym nara onym na wyst powanie wysokich lub niskich temperatur py w oraz czynnik w chemicznych 1 N S18 11 12 32 24 14 TECHNICK DAJE Popis parametru Hodnota parametru N zev v robku Teleskop Mod...

Page 6: ...e travail termin n oubliez pas de fermer la couverture de la lentille c Il est interdit de diriger le faisceau de lumi re focalis vers des personnes ou des animaux Cela peut causer des br lures d Il e...

Page 7: ...Questo pu causare danni agli occhi e crisi epilettiche b vietato lasciare la lente d ingrandimento incustodita in luoghi esposti alla luce solare diretta poich ci crea un pericolo d incendio Dopo aver...

Page 8: ...14 Focal 1000 Buscador 5x24 Dimensiones mm 420x210x1490 verticalmente Peso kg 9 05 a Se proh be mirar directamente y a trav s de la lente a una fuente luminosa ya que puede causar da os en la vista y...

Page 9: ...eclinaci n 11 5 Afloje el tornillo de fijaci n del eje horizontal 14 6 Dirija el telescopio hacia el norte hacia la estrella polar 7 Afloje el tornillo de fijaci n del eje polar 24 y despu s ajuste el...

Page 10: ...18 19 01 10 2019...

Page 11: ...e spokojenost na ich z kazn k V p pad ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de...

Reviews: