background image

4

5

01.10.2019

DE

U S E R   M A N U A L

EN

2. 

Mondfilter - dient zur Zusammenarbeit mit dem 

Okular des Teleskops, reduziert die Lichtmenge, 

die durch das optische System durch die 

Polarisationsfilter gelangt.

 

Achtung: Linsen und Filter sind im Okular auf 

der dem Auge gegenüberliegenden Seite zu 

installieren.

REINIGUNG UND WARTUNG

a)  Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b)  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

c)  Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, 

staubfreies und fusselfreies Tuch

d) 

Lagern Sie das Produkt an einem Ort, der keinen 

hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub und 

chemischen Mitteln ausgesetzt ist.

TECHNICAL DATA

Parameter description

Parameter value

Product name

Telescope

Model

UNI_TELESCOPE_10

Aperture [mm]

76

Focal length

900

Finder

5x24

Dimensions [mm]

872x840x1650

(vertical position)

Weight [kg]

7,70

a) 

Do not look directly or through the lens on the 

light source. This can cause eye damage and 

epileptic seizures.

b)  Do not leave the magnifying lens unattended in 

places with direct sunlight as this creates a fire 

hazard. After finishing work, remember to close 

the lens cover.

c) 

It is forbidden to direct the focused light beam 

towards people or animals. It may cause burns.

d) 

To avoid eye damage, do not use the product in 

places where shocks can occur.

USE GUIDELINES

The product is intended for observing objects located 

at a considerable distance from the user and for 

astronomical observations.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

DEVICE DESCRIPTION

P= A

B

1. 

Smaller shield 

2. 

Bigger shield

3. 

Secondary mirror

4. Hole 

5. 

Focus tube 

6. 

Finder bracket locking screw

7. Finder

8. 

Finder bracket

9. 

Finder eyepiece

10.  Main tube

11.  Main mirror

12.  Adjusting screw

13. Eyepiece

14.  Focus ring

15. Screw

16.  Declination axis ring

17.  Right ascension ring

18.  Right ascension adjustment knob

19. Counterweight

20. Eyepiece 

21.  Declination adjustment knob

22.  Polar axis clamping screw

23.  Latitude scale

24. Assembly

25.  Horizontal axis clamping screw

26. Tripod

27.  Accessories shelf

28.  Tripod adjustment clamping screws

ASSEMBLY 

1.  Loosen the tripod adjustment clamping screws 

[28], set up the tripod as desired, secure the setup 

with adjustment screws.

2. 

Install the fitting [24] on the tripod, secure with 

screws.

3. 

Install the accessories shelf [27].

4. 

Prepare the telescope main body [10], loosen the 

mounting screws [15] and install the body on the 

fitting.

5.  Fit the counterweight shaft together with the 

counterweight [19] in the mounting hole, then 

move the counterweight along the shaft until the 

structure is balanced.

6. 

Install the declination adjustment knob [21] and 

the elevation adjustment knob [18].

FOCUSING THE TELESCOPE AND ADJUSTING THE 

FINDER

1. 

Mount the eyepiece [20] on the adapter and secure 

with the screw. Adjust the focus tube [5] relative 

to the observed object in the distance, then adjust 

the focus with the declination adjustment knob 

[21].

2. 

Sharpen the image seen in the finder eyepiece [9]. 

If the observed object is not in the finder's sight:

a) 

Loosen or tighten the finder bracket screws [8] so 

that the finder can move.

b)  When the object's image is in the centre of the 

finder, it means that the finder has been adjusted.

c)  Repeat these actions with the other telescope 

glasses.

EYEPIECE AND MAGNIFICATION

The telescope is equipped with several types of 

eyepieces. The power of each eyepiece depends on the 

focal length of the main mirror.

P. 

telescope magnification 

A. 

focal length of the main mirror

B. 

focal length of the eyepiece

FUNCTIONS AND ACCESSORIES

1.  Barlow lens. When used with the telescope 

eyepiece it extends the telescope's focal length 

and, as a result, further enlarges the image of the 

observed object.

2.  Moon filter. Used with the telescope eyepiece 

it reduces the light passing through the optical 

system by means of polarizing filters.

 

Note: The lenses and filters should be installed in 

the eyepiece on the side opposite the eye.

CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Use only non-corrosive cleaners to clean the 

surface.

b)  Store the unit in a dry, cool place, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

c) 

Use a soft, dust-free and lint-free cloth to clean the 

telescope.

d) 

Store the product in a place not exposed to high or 

low temperatures, dust and/or chemical agents.

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on the 

last pages of the operating instructions (pp. 17).

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 10

Page 1: ...TELESCOPE UNI_TELESCOPE_10 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI UTAS T S...

Page 2: ...tundenachsenring 18 Drehgriff zum Einstellen der Stundenachse 19 Gegengewicht 20 Okular 21 Drehgriff zum Einstellen der Deklination 22 Spannschraube f r die Polarachse MONTAGEANLEITUNG 1 L sen Sie die...

Page 3: ...Tripod 27 Accessories shelf 28 Tripod adjustment clamping screws ASSEMBLY 1 Loosen the tripod adjustment clamping screws 28 set up the tripod as desired secure the setup with adjustment screws 2 Insta...

Page 4: ...a monta u 5 Zamocowa trzonek przeciwwagi wraz zprzeciwwag 19 wotworzemonta u anast pnie przesun przeciwwag wzd u trzonka do czasu uzyskania r wnowagi konstrukcji 6 Zamocowa pokr t o regulacji deklinac...

Page 5: ...rture mm 76 Distance focale 900 Chercheur 5x24 Dimensions mm 872x840x1650 position verticale Poids kg 7 70 a Il est interdit de regarder directement et travers la lentille sur la source de lumi re Cel...

Page 6: ...se orizzontale MONTATURA 1 Allentare le viti di fissaggio della regolazione del treppiede 28 regolare il treppiede a seconda delle preferenze e fissare la distanza con le viti di regolazione 2 Install...

Page 7: ...tornillos de sujeci n de la regulaci n del tr pode 28 extienda el tr pode seg n sus preferencias personales y aseg relo con los tornillos de ajuste 2 Instale el ensamblaje 24 en el tr pode y aseg relo...

Page 8: ...28 ll tsa be a l bakat az ig nyei szerint majd r gz tse a be ll st a szab lyoz csavarokkal 2 Szerelje fel a mechanik t 24 az llv nyra r gz tse a csavarokkal 3 Szerelje fel az okul rtart t lc t 27 4 K...

Page 9: ...15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 TISZT T SA S KARBANTART SA a A fel let tiszt t s hoz kiz r lagosan mar anyagot nem tartalmaz szereket szabad alkalmazni b A berendez st sz raz s h v s helyen...

Page 10: ...18 19 01 10 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas p...

Reviews: