background image

8

9

01.10.2019

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

TECHNICKÉ ÚDAJE

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Teleskop

Model

UNI_TELESCOPE_10

Clona [mm]

76

Ohnisková vzdálenost

900

Hledáček

5x24

Rozměry [mm]

872x840x1650

(vertikální poloha)

Hmotnost [kg]

7,70

a) 

Nedívejte  se  přímo,  ani  přes  čočku  na  světelný 

zdroj.  Může  to  způsobit  poškození  zraku  nebo 

vyvolat epileptický záchvat.

b) 

Nenechávejte  zvětšovací  čočku  bez  dozoru 

na  místech  s  přímým  slunečním  zářením, 

hrozí  nebezpečí  požáru.  Po  dokončení  práce 

nezapomeňte zavřít kryt čočky.

c) 

Nikdy  nesměřujte  světelný  paprsek  na  lidi  nebo 

zvítata, může způsobit popáleniny.

d) 

Nepoužívejte  výrobek  na  místě,  kde  se  vyskytují 

otřesy, aby nedošlo k poškození očí.

ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Výrobek  je  určen  pro  pozorování  objektů  umístěných 

ve  značné  vzdálenosti  od  uživatele  a  astronomická 

pozorování. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

POPIS ZAŘÍZENÍ

P= A

B

1. 

Menší kryt

2. 

Větší kryt

3. 

Sekundární zrcadlo

4. Otvor

5. 

Zaostřovací trubice

6. 

Zajišťovací šroub držáku hledáčku

7. 

Hledáček

8. 

Držák hledáčku

9. 

Okulár hledáčku

10.  Hlavní trubice

11.  Hlavní zrcadlo

12.  Seřizovací šroub

13. Okulár

14.  Zaostřovací knoflík

15. Šroub

16.  Kroužek osy sklonu

17.  Kroužek osy rektascenze

18.  Knoflík regulace rektascenze

19.  Protizávaží

20. Okulár

21.  Knoflík pro nastavení sklonu

22.  Upínací šroub polární osy

23.  Měřítko zeměpisné šířky

24. Sestava

25.  Upínací šroub vodorovné osy

26. Stativ

27.  Police na příslušenství

28.  Upínací šrouby stativu

INSTALACE

1. 

Povolte upínací šrouby stativu [28], postavte stativ 

podle  osobních  preferencí,  vzdálenost  zajistěte 

seřizovacími šrouby.

2. 

Namontujte sestavu [24] na stativ a zabezpečte ji 

šrouby.

3. 

Nainstalujte polici na příslušenství [27].

4. 

Připravte  hlavní  tělo  dalekohledu  [10],  povolte 

upevňovací šrouby [15] a poté namontujte tělo na 

držák.

5. 

Namontujte 

hřídel 

protizávaží 

spolu 

protizávažím  [19]  do  montážního  otvoru 

a  protáhněte  protizávaží  podél  hřídele,  dokud 

nebude konstrukce v rovnováze.

6.  Namontujte knoflík pro nastavení sklonu [21] 

a knoflík pro nastavení zvedání. [18].

OSTŘENÍ DALEKOHLEDU A SEŘÍZENÍ HLEDÁČKU

1. 

Namontujte  okulár  [20]  na  adaptér  a  zajistěte 

jej  šroubem.  Nastavte  zaostřovací  trubici  [5] 

vzhledem k pozorovanému objektu ve vzdálenosti 

a  poté  zaostřovacím  knoflíkem  [21]  upravte 

zaostření.

2. 

Zaostřete  obraz  zobrazený  v  okuláru  hledáčku 

[9].  Pokud  pozorovaný  objekt  není  uprostřed 

hledáčku:

a) 

Povolte nebo dotáhněte šrouby držáku hledáčku 

[8], aby se hledáček mohl pohybovat.

b) 

Pokud  je  obraz  objektu  ve  středu  hledáčku, 

znamená to, že je hledáček seřízený.

c) 

Opakujte postup s ostatními dalekohledy.

OKULÁR A ZVĚTŠENÍ

Dalekohled  je  vybaven  několika  druha  okulárů.  Síla 

každého  okuláru  závisí  na  ohniskové  délce  hlavního 

zrcadla. 

P. 

Zvětšení dalekohledu

A. 

Ohnisková vzdálenost hlavního zrcadla

B. 

Ohnisková vzdálenost okuláru

FUNKCE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

1. 

Barlowowa  čočka  –  používá  se  s  okulárem 

dalekohledu,  prodlužuje  ohniskovou  vzdálenost 

dalekohledu a v důsledku toho dále zvětšuje obraz 

pozorovaného objektu.

2. 

Měsíční filtr – používá se s okulárem dalekohledu, 

snižuje  množství  světla  procházejícího  optickým 

systémem polarizačními filtry.

 

oznámka:  Čočky  a  filtry  by  měly  být  instalovány 

do okuláru na protější straně. Tedy ne tam, kam 

přikládáme oko

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky. 

b) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu 

svitu. 

c) 

Pro  čištění  použijte  čistý  měkký  a  bezprašný 

hadřík, který nepouští vlákna nebo chlupy.

d) 

Výrobek skladujte na místě, které není vystaveno 

vysokým nebo nízkým teplotám, prachu 

a chemickým látkám. 

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 17.

DÉTAILS TECHNIQUES

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Télescope

Modèle

UNI_TELESCOPE_10

Ouverture [mm]

76

Distance focale

900

Chercheur

5x24

Dimensions [mm]

872x840x1650

(position verticale)

Poids [kg]

7,70

a) 

Il est interdit de regarder directement et à travers 

la lentille sur la source de lumière. Cela peut 

provoquer  des  lésions  oculaires  et  des  crises 

d'épilepsie.

b) 

Il est interdit de laisser la loupe sans surveillance 

dans  des  endroits  exposés  à  la  lumière  directe 

du  soleil  car  cela  crée  un  risque  d'incendie.  Une 

fois le travail terminé, n'oubliez pas de fermer la 

couverture de la lentille.

c)  Il est interdit de diriger le faisceau de lumière 

focalisé vers des personnes ou des animaux. Cela 

peut causer des brûlures.

d)  Il est interdit d'utiliser le produit dans des 

lieux  soumis  à  des  secousses  afin  d'éviter  tout 

dommage aux yeux.

CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est destiné à l'observation d'éléments situés 

à  une  distance  considérable  de  l'utilisateur  et  aux 

observations astronomiques.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

P= A

B

1. 

Petit couvercle de protection

2. 

Grand couvercle de protection

3. 

Miroir secondaire

4. Orifice

5. 

Tube de mise au point

6. 

Boulon de fixation du support du chercheur

7. Chercheur

8. 

Support du chercheur

9. 

Oculaire du chercheur

10.  Tube du télescope

11.  Miroir principal

12.  Boulon de réglage

13. Oculaire

14.  Molette de mise au point

15. Boulon

16.  Anneau de l'axe de déclinaison

17.  Anneau de l'axe d'ascension droite

18.  Molette de réglage de l'ascension droite

19. Contrepoids

20. Oculaire

INSTALACIÓN

1. 

Afloje  los  tornillos  de  sujeción  de  la  regulación 

del trípode [28], extienda el trípode según sus 

preferencias personales y asegúrelo con los 

tornillos de ajuste.

2. 

Instale el ensamblaje [24] en el trípode y asegúrelo 

con los tornillos.

3. 

Instale la balda para accesorios [27].

4.  Prepare el cuerpo principal del telescopio [10], 

afloje los tornillos de instalación [15] e instale el 

cuerpo en el ensamblaje.

5.  Instale el mango de contrapeso junto con el 

contrapeso [19] en la abertura del ensamblaje. 

A continuación, mueva el contrapeso a lo largo del 

mango hasta lograr el equilibrio de la estructura.

6. 

Instale  la  perilla  de  regulación  de  la  declinación 

[21] y la perilla de regulación de la ascensión [18].

ENFOQUE DEL TELESCOPIO Y AJUSTE DEL BUSCADOR

1. 

Instale el ocular [20] en el adaptador y asegúrelo 

con el tornillo. Regule el tubo de enfoque 

[5] respecto al objeto observado a lo lejos. 

A  continuación,  ajuste  el  enfoque  mediante  la 

perilla de regulación de la declinación [21].

2. 

Enfoque la imagen que se observa por el ocular 

del buscador [9]. Si el objeto observado no se 

encuentra en el visor del buscador:

a) 

Afloje o apriete el tornillo del soporte del buscador 

[8] para que este se pueda mover.

b) 

El buscador estará regulado cuando la imagen del 

objeto se encuentre en el centro. 

c) 

Repita esta acción simultáneamente con el resto 

de los oculares del telescopio.

OCULAR Y AMPLIACIÓN

El telescopio está equipado con distintos tipos de 

oculares. La potencia de cada uno de ellos depende de 

la distancia focal del espejo principal.

P. 

Ampliación del telescopio

A. 

Distancia focal del espejo principal

B. 

Distancia focal del ocular

FUNCIONES Y EQUIPAMIENTO ADICIONAL

1.  Lente Barlow – elemento auxiliar al ocular del 

telescopio. Alarga la distancia focal del telescopio, 

por lo que amplía adicionalmente la imagen del 

objeto observado.

2.  Filtro lunar – elemento auxiliar al ocular del 

telescopio. Reduce la cantidad de luz que pasa 

por  el  sistema  óptico  a  través  de  los  filtros  de 

polarización.

 

Atención: Las lentes y los filtros se deben instalar 

en el ocular en el extremo contrario al ojo.

ATTENTION!

 Le plan de ce produit se trouve à la 

dernière page du manuel d‘utilisation, p. 17.

21.  Molette de réglage de la déclinaison

22.  Boulon de serrage de l'axe polaire

23.  Échelle de latitude

24. Monture

25.  Boulon de serrage de l'axe horizontal

26.  Trépied

27.  Étagère à accessoires

28.  Boulon de réglage du trépied

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 10

Page 1: ...TELESCOPE UNI_TELESCOPE_10 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI UTAS T S...

Page 2: ...tundenachsenring 18 Drehgriff zum Einstellen der Stundenachse 19 Gegengewicht 20 Okular 21 Drehgriff zum Einstellen der Deklination 22 Spannschraube f r die Polarachse MONTAGEANLEITUNG 1 L sen Sie die...

Page 3: ...Tripod 27 Accessories shelf 28 Tripod adjustment clamping screws ASSEMBLY 1 Loosen the tripod adjustment clamping screws 28 set up the tripod as desired secure the setup with adjustment screws 2 Insta...

Page 4: ...a monta u 5 Zamocowa trzonek przeciwwagi wraz zprzeciwwag 19 wotworzemonta u anast pnie przesun przeciwwag wzd u trzonka do czasu uzyskania r wnowagi konstrukcji 6 Zamocowa pokr t o regulacji deklinac...

Page 5: ...rture mm 76 Distance focale 900 Chercheur 5x24 Dimensions mm 872x840x1650 position verticale Poids kg 7 70 a Il est interdit de regarder directement et travers la lentille sur la source de lumi re Cel...

Page 6: ...se orizzontale MONTATURA 1 Allentare le viti di fissaggio della regolazione del treppiede 28 regolare il treppiede a seconda delle preferenze e fissare la distanza con le viti di regolazione 2 Install...

Page 7: ...tornillos de sujeci n de la regulaci n del tr pode 28 extienda el tr pode seg n sus preferencias personales y aseg relo con los tornillos de ajuste 2 Instale el ensamblaje 24 en el tr pode y aseg relo...

Page 8: ...28 ll tsa be a l bakat az ig nyei szerint majd r gz tse a be ll st a szab lyoz csavarokkal 2 Szerelje fel a mechanik t 24 az llv nyra r gz tse a csavarokkal 3 Szerelje fel az okul rtart t lc t 27 4 K...

Page 9: ...15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 TISZT T SA S KARBANTART SA a A fel let tiszt t s hoz kiz r lagosan mar anyagot nem tartalmaz szereket szabad alkalmazni b A berendez st sz raz s h v s helyen...

Page 10: ...18 19 01 10 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacci n de nuestros clientes si tiene preguntas p...

Reviews: