MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
POZOR: Vezměte prosím na vědomí, že nádrž na vodu,
čerpadlo a prodloužení vodní hadice nejsou součástí
sady! Než začnete zařízení používat, musíte si tyto prvky
obstarat samostatně a přizpůsobit je individuálním
požadavkům uživatele.
1.
Opatrně rozbalte všechny součásti zařízení
a zkontrolujte jejich stav.
2.
Umístěte LED osvětlení (1) do horní částí kovové
trubky (3) uvnitř fontány (2).
3.
Opatrně umístěte LED osvětlení (1) do horního
otvoru fontány (2).
4.
Nasaďte podstavec (4) do otvoru ve spodní části
fontány (2).
5.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch, aby
nedošlo k pádu nebo sesunutí zařízení.
6.
Připravte vhodnou vodní nádrž (9), ze které bude
fontána čerpat vodu.
7.
Namontujte vodní čerpadlo (10) na konec přípojky
vody (5). Pokud to vyžaduje správná instalace,
musí být přívod vody (5) prodloužen tak, aby bylo
vodní čerpadlo (10) nainstalováno podle pokynů
výrobce.
8.
Připojte čerpadlo (10) k nádrži na vodu (9) podle
pokynů výrobce.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
1.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch.
2.
Zkontrolujte, zda je vypínač napájení (7) ve
vypnuté poloze.
3.
Zkontrolujte, zda je výstupní otvor vody pod LED
osvětlením (1) a podstavcem (4) správně usazen
v otvorech zařízení.
4.
Vodní čerpadlo (10) umístěte v nádrži (9)
způsobem doporučeným výrobcem zařízení.
5.
Připojte zástrčku adaptéru LED osvětlení (8)
k napájecímu zdroji.
POZOR: Je zakázáno připojovat zařízení
k napájecímu zdroji vlhkýma rukama! Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
6.
Spusťte zařízení nastavením vypínače (7) do
polohy zapnuto.
7.
Po použití zařízení nastavte vypínač (7) do polohy
vypnuto a potom odpojte zařízení od zdroje
napájení.
POZOR: Je zakázáno odpojovat zařízení od
napájecího zdroje vlhkýma rukama! Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním, seřizováním, výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
e)
V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.
f)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
g)
K čištění používejte měkký hadřík.
h)
Doporučuje se pravidelně vyměňovat vodu
v nádrži.
i)
Doporučuje se pravidelně odstraňovat nečistoty
a usazeniny z fontány.
j)
Pokud se v sacím otvoru přívodu vody nahromadí
nečistoty, odpojte napájecí zdroj od elektrické sítě
a vypláchněte otvor čistou tekoucí vodou.
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l‘attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d‘avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
Description des paramètres Valeur des paramètres
Nom du produit
Fontaine-boule
Modèle
UNI_WATER_03
Alimentation électrique
Connexion électrique
AC230V 50Hz/AC12V
250mA 3VA
Classe IP du bloc
d'alimentation
IP 44
Nombre de diodes LED
[unités]
12
Puissance d'éclairage
LED [W]
1,2
Nombre de
raccordements d'eau
1
Longueur de la conduite
d’eau [mm]
300
Diamètre de la conduite
d’eau [mm]
12
Diamètre de la boule [mm]
Ø
400
Poids [kg]
2,3
DÉTAILS TECHNIQUES
SYMBOLES
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du
manuel se rapportent à/au Fontaine-boule.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la
fiche électrique. L‘utilisation de la fiche originale
et d‘une prise électrique adaptée diminue les
risques de chocs électriques.
b)
Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
c)
N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de
son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour
porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de
la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces
mobiles. Les câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque de chocs électriques.
d)
Lorsque vous travaillez à l‘extérieur, utilisez une
rallonge électrique d‘extérieur. L‘utilisation d‘une
rallonge d‘extérieur diminue les risques de chocs
électriques.
e)
Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR).
Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
f)
La fiche d‘alimentation ne doit pas être mouillée
ou humide. Lorsque vous réglez la fontaine,
assurez-vous que l‘eau ne coule pas le long du
câble d‘alimentation, en direction de la fiche.
g)
Le câble d’alimentation doit-être branché à une
prise facile d’accès.
h)
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni
avec votre appareil.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement
de l‘appareil ou si vous constatez des dommages
sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service
client du fabricant.
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
c)
En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement
des extincteurs à poudre ou au dioxyde de
carbone (CO
2
) pour étouffer les flammes sur
l’appareil.
10.12.2018
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L‘objectif du présent manuel est de favoriser une
utilisation sécuritaire et fiable de l‘appareil. Le produit
a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les
directives techniques applicables et en utilisant les
technologies et composants les plus modernes. Il est
conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable
de l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir
ce dernier conformément aux consignes figurant
dans le présent manuel. Les caractéristiques et les
spécifications contenues dans ce document sont à jour.
Le fabricant se réserve le droit de procéder à des
modifications à des fins d’amélioration du produit.
Appareil de la classe de protection II
possédant une isolation renforcée. [Valable
pour l’alimentation électrique].
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif.
Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée
en allemand. Toutes les autres versions sont des
traductions de l‘allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement
toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des avertissements
et des consignes de sécurité peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
CZ
14
15
FR
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N