background image

20

21

08.12.2018

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

IT

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS 

INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE 

COMPRENDERLAS

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la 

atención sobre ciertas circunstancias (señal general 

de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble (Se aplica al alimentador).

DATOS TÉCNICOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original.  Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a Cascada de 

acero inoxidable.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Se aplica al alimentador

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

No toque el dispositivo con las manos mojadas o 

húmedas.

c) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

d) 

Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador 

apto para exteriores. El uso de un cable alargador 

para exteriores reduce el riesgo de descargas 

eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  avería  o  mal  funcionamiento,  apague  el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente,  póngase  en  contacto  con  el  servicio 

técnico del fabricante.

d)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

A. Valvola 

B. Parete 

C.  Serbatoio d’acqua

3. 

Fissare  il  tubo  flessibile/tubazioni  e  la  pompa 

dell'acqua (non in dotazione) al corpo del dispositivo 

tramite un raccordo in plastica. Ricordarsi di seguire 

le istruzioni d'uso anche degli altri dispositivi. 

4. 

Fissare il supporto con la striscia LED applicando il 

fissaggio sul bordo del corpo.

5. 

Collegare  il  connettore  del  cavo  di  alimentazione 

della striscia LED al connettore dell’alimentatore e 

l’alimentatore alla fonte di alimentazione.

6.  Per accendere l'illuminazione a LED, portare 

l'interruttore I/O sulla posizione "I" - ON.

ISTRUZIONI PER L'USO

• 

NOTA! l'interruttore I/O delle strisce LED deve essere 

protetto dall'umidità e dall’azione dei fattori esterni!

• 

Per dispositivi con una lunghezza da 300 mm a 450 

mm si consiglia di utilizzare una pompa dell'acqua 

con un parametro di flusso d'acqua di 6500 l/ora.

• 

Per i dispositivi con una lunghezza compresa tra 600 

mm e 900 mm, si consiglia di utilizzare due pompe 

dell'acqua con un parametro di flusso d'acqua - 6500 

l/ora.

• 

È vietato utilizzare il dispositivo in acqua contenente 

sale, cloro o altre sostanze caustiche.

• 

Il prodotto deve essere utilizzato in ambiente pulito, 

privo di acqua contaminata.

• 

NOTA! Il dispositivo deve essere installato da due 

persone!

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

c) 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua.

e)  Effettuare controlli regolari del dispositivo per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

A

B

10 mm

C

Parámetro - 

Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Cascada de acero inoxidable

Modelo

UNI_WATER_06

UNI_WATER_08

Conexión eléctrica

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 10 VA

Clase IP del 

alimentador

IP 44

Potencia de la 

iluminación LED

3,89

6

Clase IP del panel LED

IP 44

Número de diodos 

LED [uds/m]

60

Número de tomas 

de agua

1

Diámetro de la toma 

de agua [mm]

32

Dimensiones [mm]

300×115×95

450×115×95

Peso [kg]

1,8

2,5

Modelo

UNI_WATER_10

UNI_WATER_12

Conexión eléctrica

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 

10 VA

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12V 1.250 mA 

15 VA

Clase IP del 

alimentador

IP 44

Potencia de la 

iluminación LED

8,2

12,53

Clase IP del panel LED

IP 44

Número de diodos 

LED [uds/m]

60

Número de tomas 

de agua

2

Diámetro de la toma 

de agua [mm]

32

Dimensiones [mm]

600×115×95

900×115×95

Peso [kg]

3

4,2

Summary of Contents for UNI WATER 06

Page 1: ...WATER SPILLWAY UNI_WATER_06 UNI_WATER_08 UNI_WATER_10 UNI_WATER_12 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...er Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache...

Page 3: ...iche Inbetriebnahme zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Schalter vor dem Anschlie en an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen d...

Page 4: ...cled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign ATTENTION Electric shock warning Class II protection device with double insulation applies to the power suppl...

Page 5: ...enie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas u ywania urz dzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub niep...

Page 6: ...iem do r d a zasilania e Urz dzenie nie jest zabawk Dzieci powinny by pilnowane aby nie bawi y si urz dzeniem f W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi nale y zastosowa si r wnie do pozost...

Page 7: ...vky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Neb...

Page 8: ...d une rallonge d ext rieur diminue les risques de chocs lectriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel cou...

Page 9: ...oins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil...

Page 10: ...Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi...

Page 11: ...den o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b En caso de aver a o mal funciona...

Page 12: ...oducto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves d Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la cla...

Page 13: ...Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wej ciowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ N zev v...

Page 14: ...odne z deklaracj CE CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d e...

Page 15: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: