background image

8

9

08.12.2018

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

EN

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca 

daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym!

Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną 

(dotyczy zasilacza).

DANE TECHNICZNE

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA!

 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu  najnowszych  technologii  i  komponentów  oraz  przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy  dbać  o  jego  prawidłową  obsługę  oraz  konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do Wodospadu ze stali nierdzewnej.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Dotyczy zasilacza

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

c) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda.  Trzymać  przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) 

W przypadku pracy urządzeniem na zewnątrz, należy 

użyć  przedłużacza  przeznaczonego  do  użytku  na 

zewnątrz.  Użycie  przedłużacza  przeznaczonego  do 

użytku  na  zewnątrz  zmniejsza  ryzyko  porażenia 

prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy  (RCD).  Używanie  RCD  zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem. 

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy 

je  bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

c) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

d) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

e) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

f) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek 

z  informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa. 

W  przypadku  gdy,  naklejki  są  nieczytelne  należy  je 

wymienić. 

g) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Wodospad ze stali nierdzewnej

Model

UNI_WATER_06

UNI_WATER_08

Zasilacz sieciowy

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 10 VA

Klasa IP Zasilacza

IP 44

Moc oświetlenia LED 

3,89

6

Klasa IP panelu LED 

IP 44

Ilość diod LED [szt./m]

60

Ilość przyłączy wody 

1

Średnica przyłącza 

wody [mm]

32

Wymiary [mm]

300×115×95

450×115×95

Ciężar [kg]

1,8

2,5

Model

UNI_WATER_10

UNI_WATER_12

Zasilacz sieciowy

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 

10 VA

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12V 1 250 mA 

15 VA

Klasa IP Zasilacza

IP 44

Moc oświetlenia LED 

8,2

12,53

Klasa IP panelu LED 

IP 44

Ilość diod LED [szt./m]

60

Ilość przyłączy wody 

2

Średnica przyłącza 

wody [mm]

32

Wymiary [mm]

600×115×95

900×115×95

Ciężar [kg]

3

4,2

3. 

Connect  the  hose  /  piping  and  the  water  pump 

(not included in the set) to the body of the device 

through a plastic connector. Remember to follow the 

instructions for use of other devices.

4. 

Fasten the frame with the LED strip, applying the 

fastening to the edge of the body.

5. 

Connect the LED strip's power cord connector to the 

power adapter and the power adapter to the power 

source.

6. 

To turn on the LED lighting, switch the I / O switch to 

the "I" (ON) position. 

DIRECTIONS FOR USE

• 

NOTE! The I / O switch of the LED strip should be 

protected against moisture and external factors!

• 

For devices with a length of 300mm to 450mm it is 

recommended to use one water pump with a water 

flow of 6500l / h.

• 

For devices with a length of 600mm to 900mm it is 

recommended to use two water pumps with a water 

flow of 6500l / h.

• 

Do not use the device in water containing salt, 

chlorine or other caustic substances.

• 

The product should be used in clean water free from 

contaminants.

• 

NOTE! The device should be installed by two people 

simultaneously!

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Always unplug the device before cleaning it.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not splash the power adapter with water.

e) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

f) 

Use a soft cloth for cleaning.

Summary of Contents for UNI WATER 06

Page 1: ...WATER SPILLWAY UNI_WATER_06 UNI_WATER_08 UNI_WATER_10 UNI_WATER_12 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...er Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache...

Page 3: ...iche Inbetriebnahme zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Schalter vor dem Anschlie en an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen d...

Page 4: ...cled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign ATTENTION Electric shock warning Class II protection device with double insulation applies to the power suppl...

Page 5: ...enie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas u ywania urz dzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub niep...

Page 6: ...iem do r d a zasilania e Urz dzenie nie jest zabawk Dzieci powinny by pilnowane aby nie bawi y si urz dzeniem f W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi nale y zastosowa si r wnie do pozost...

Page 7: ...vky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Neb...

Page 8: ...d une rallonge d ext rieur diminue les risques de chocs lectriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel cou...

Page 9: ...oins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil...

Page 10: ...Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi...

Page 11: ...den o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b En caso de aver a o mal funciona...

Page 12: ...oducto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves d Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la cla...

Page 13: ...Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wej ciowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ N zev v...

Page 14: ...odne z deklaracj CE CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d e...

Page 15: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: