8
9
08.12.2018
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
PL
EN
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca
daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym!
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną
(dotyczy zasilacza).
DANE TECHNICZNE
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do Wodospadu ze stali nierdzewnej.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Dotyczy zasilacza
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
c)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
d)
W przypadku pracy urządzeniem na zewnątrz, należy
użyć przedłużacza przeznaczonego do użytku na
zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do
użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
e)
Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy
je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
d)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
e)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
2
).
f)
Należy regularnie sprawdzać stan naklejek
z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je
wymienić.
g)
Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Wodospad ze stali nierdzewnej
Model
UNI_WATER_06
UNI_WATER_08
Zasilacz sieciowy
AC 230 V 50 Hz /
AC 12 V 830 mA 10 VA
Klasa IP Zasilacza
IP 44
Moc oświetlenia LED
3,89
6
Klasa IP panelu LED
IP 44
Ilość diod LED [szt./m]
60
Ilość przyłączy wody
1
Średnica przyłącza
wody [mm]
32
Wymiary [mm]
300×115×95
450×115×95
Ciężar [kg]
1,8
2,5
Model
UNI_WATER_10
UNI_WATER_12
Zasilacz sieciowy
AC 230 V 50 Hz /
AC 12 V 830 mA
10 VA
AC 230 V 50 Hz /
AC 12V 1 250 mA
15 VA
Klasa IP Zasilacza
IP 44
Moc oświetlenia LED
8,2
12,53
Klasa IP panelu LED
IP 44
Ilość diod LED [szt./m]
60
Ilość przyłączy wody
2
Średnica przyłącza
wody [mm]
32
Wymiary [mm]
600×115×95
900×115×95
Ciężar [kg]
3
4,2
3.
Connect the hose / piping and the water pump
(not included in the set) to the body of the device
through a plastic connector. Remember to follow the
instructions for use of other devices.
4.
Fasten the frame with the LED strip, applying the
fastening to the edge of the body.
5.
Connect the LED strip's power cord connector to the
power adapter and the power adapter to the power
source.
6.
To turn on the LED lighting, switch the I / O switch to
the "I" (ON) position.
DIRECTIONS FOR USE
•
NOTE! The I / O switch of the LED strip should be
protected against moisture and external factors!
•
For devices with a length of 300mm to 450mm it is
recommended to use one water pump with a water
flow of 6500l / h.
•
For devices with a length of 600mm to 900mm it is
recommended to use two water pumps with a water
flow of 6500l / h.
•
Do not use the device in water containing salt,
chlorine or other caustic substances.
•
The product should be used in clean water free from
contaminants.
•
NOTE! The device should be installed by two people
simultaneously!
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Always unplug the device before cleaning it.
b)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Do not splash the power adapter with water.
e)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
f)
Use a soft cloth for cleaning.