background image

14

15

08.12.2018

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

CZ

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances spécifiques 

(symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

Appareil de la classe de protection II possédant 

une isolation renforcée (Concerne le bloc 

d'alimentation).

DÉTAILS TECHNIQUES

REMARQUE  !

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION  !

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier conformément aux consignes figurant dans le 

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au Cascade en acier inoxydable.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Concerne le bloc d'alimentation

a) 

La fiche de l’appareil doit être compatible avec la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques.

b) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

c) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil.  Tenez  le  câble  à  l'écart  de  la  chaleur,  de 

l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le risque 

de chocs électriques.

d) 

Lorsque  vous  travaillez  à  l'extérieur,  utilisez  une 

rallonge électrique d'extérieur. L'utilisation d'une 

rallonge d'extérieur diminue les risques de chocs 

électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications 

contenues  dans  ce  document  sont  à  jour.  Le  fabricant  se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

SYMBOLES

5. 

Připojte  konektor  napájecího  kabelu  LED  osvětlení 

ke  konektoru  napájecího  zdroje  a  napájecí  zdroj  k 

elektrické síti.

6. 

Chcete-li  zapnout  LED  osvětlení,  přepněte  I/O 

přepínač do polohy "I" - ON.

NÁVOD K POUŽITÍ

• 

POZOR!  I/O  přepínač  LED  osvětlení  by  měl  být 

chráněn před vlhkostí a vnějšími faktory!

• 

U  zařízení  o  délce  od  300  mm  do  450  mm  se 

doporučuje použít jedno vodní čerpadlo s průtokem 

vody 6500 l/h.

• 

U  zařízení  s  délkou  od  600  mm  do  900  mm  se 

doporučuje  použít  dvě  vodní  čerpadla  s  průtokem 

vody 6500 l/h.

• 

Je zakázáno používat zařízení ve vodě obsahující sůl, 

chlór nebo jiné žíravé látky.

• 

Zařízení by mělo být používáno v čisté vodě.

• 

POZOR! Zařízení by měly instalovat dvě osoby!

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je  zakázáno  stříkat  na  napájecí  zdroj  zařízení 

proudem vody.

e) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Cascade en acier inoxydable

Modèle 

UNI_WATER_06

UNI_WATER_08

Connexion électrique

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 10 VA

Classe IP du bloc 

d'alimentation

IP 44

Puissance d'éclairage 

LED 

3,89

6

Classe IP du panneau 

à LED 

IP 44

Nombre de diodes 

LED [unités/m]

60

Nombre de 

raccordements d'eau 

1

Diamètre du 

raccordement d'eau 

[mm]

32

Dimensions [mm]

300×115×95

450×115×95

Poids [kg]

1,8

2,5

Modèle 

UNI_WATER_10

UNI_WATER_12

Connexion électrique

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12 V 830 mA 

10 VA

AC 230 V 50 Hz /

 

AC 12V 1 250 mA 

15 VA

Classe IP du bloc 

d'alimentation

IP 44

Puissance d'éclairage 

LED 

8,2

12,53

Classe IP du panneau 

à LED 

IP 44

Nombre de diodes 

LED [unités/m]

60

Nombre de 

raccordements d'eau 

2

Diamètre du 

raccordement d'eau 

[mm]

32

Dimensions [mm]

600×115×95

900×115×95

Poids [kg]

3

4,2

3. 

Připojte  hadici  /  potrubí  a  vodní  čerpadlo  (není 

součástí  soupravy)  k  tělu  zařízení  plastovým 

konektorem.  Nezapomeňte  postupovat  podle 

pokynů pro používání dalších zařízení.

4. 

Upevněte vyztužení s pásem LED diod na okraj tělesa 

fontány.

Summary of Contents for UNI WATER 06

Page 1: ...WATER SPILLWAY UNI_WATER_06 UNI_WATER_08 UNI_WATER_10 UNI_WATER_12 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...er Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen ERL UTERUNG DER SYMBOLE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache...

Page 3: ...iche Inbetriebnahme zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Schalter vor dem Anschlie en an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen d...

Page 4: ...cled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign ATTENTION Electric shock warning Class II protection device with double insulation applies to the power suppl...

Page 5: ...enie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas u ywania urz dzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub niep...

Page 6: ...iem do r d a zasilania e Urz dzenie nie jest zabawk Dzieci powinny by pilnowane aby nie bawi y si urz dzeniem f W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi nale y zastosowa si r wnie do pozost...

Page 7: ...vky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Neb...

Page 8: ...d une rallonge d ext rieur diminue les risques de chocs lectriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif diff rentiel cou...

Page 9: ...oins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil...

Page 10: ...Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi...

Page 11: ...den o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b En caso de aver a o mal funciona...

Page 12: ...oducto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves d Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese de que el interruptor est apagado antes de conectar la cla...

Page 13: ...Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wej ciowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ N zev v...

Page 14: ...odne z deklaracj CE CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d e...

Page 15: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: