background image

Français

10

SYNCHRONISATION DE L’HEURE:

L‘unité se met à synchroniser l‘horloge une fois le 1er 

canal (B) du thermomètre RF affecté. En mode normal, 

maintenez le bouton „- 

3

” 3 secondes pour exécuter 

la synchronisation. L‘icône de l‘antenne (I) apparaît pen-

dant la synchronisation, si ensuite l‘icône disparaît, cela 

signifie que le signal de l‘heure n‘est pas disponible pour 

l‘instant. Essayez à d‘autres endroits ultérieurement. 

Placez l‘unité à l‘écart de toute source d‘interférence 

telle que des téléphones portables, des serveurs, un té-

léviseur, etc. L’icône antenne (I) apparaît en fixe à l’écran 

si la synchronisation est réussie. L‘horloge se synchro-

nise tous les jours à 1h00. Avec 4 nouvelles tentatives à 

une heure d‘intervalle en cas d‘échec.

RÉGLAGE DE L‘ALARME

Maintenez „CLEAR/ALARM“ 

4

 pendant 3 secondes. 

Appuyez sur „+ 

2

” ou „- 

3

” pour sélectionner AL 

1 ou AL 2 et appuyez sur „CLEAR/ALARM“ 

4

 pour 

confirmer. Appuyez sur „+ 

2

” ou „- 

3

” pour saisir 

les valeurs heure/minute souhaitées et appuyez sur 

„CLEAR/ALARM“ 

4

 pour confirmer le réglage.

Pour voir l‘heure de l‘alarme 1 et 2 (D), appuyez plusieurs 

fois sur le bouton „CLEAR/ALARM“ 

4

 en mode normal. 

L‘heure de l‘alarme 1 ou 2 (D) s‘affichera pendant 10 

secondes et reviendra sur l‘heure normale ensuite. Pour 

activer ou désactiver l‘heure de l‘alarme 1 ou 2, appuyez 

plusieurs fois sur le bouton „+ 

2

” en mode normal.

L‘unité émettra une alarme quotidienne d‘une durée de 

1 minute. En mode Snooze (rappel d‘alarme), l‘alarme 

retentit à nouveau 10 minutes après.

SNOOZE

Appuyez sur SNOOZE/LIGHT 

8

 (rappel d‘alarme) 

pour déclencher la fonction rappel d‘alarme. 

Pour 

arrêter l‘alarme jusqu‘au lendemain, appuyez sur 

n‘importe quelle touche de l‘unité.

MÉMOIRE MAXI/MINI

Appuyez sur „MAX/MIN“ 

5

 pour afficher les valeurs 

maximales pendant 5 secondes, appuyez 

à nouveau 

pour afficher les valeurs minimales en mémoire. Pour 

effacer une valeur mémorisée, appuyez sur „CLEAR/

ALARM“ 

4

 lorsque la valeur à effacer est à l‘écran.

Indicateur de tendance de température (A): 

Les 3 

icônes indiquent Rising (en hausse), Steady (stable), 

Falling (en baisse) si l‘évolution de la température est 

supérieure à 1°C en une heure.

ALERTE TEMPÉRATURE

 (disponible unique-

ment sur les modèles de table)
Appuyez sur „ALERT“ 

6

 pour activer ou désactiver 

l‘alerte température.
Maintenez „ALERT“

6

 pendant 3 secondes pour accé-

der au mode paramétrage de l‘alerte. Le canal intérieur, 

la flèche vers le haut et la flèche vers le bas clignotent.
Appuyez sur „+ 

2

” ou „- 

3

” pour sélectionner canal 

intérieur (C), 1, 2 ou 3 et appuyez sur „ALERT“

6

 

pour confirmer le canal. La flèche vers le haut et la 

température se mettent à clignoter, saisissez la limite 

supérieure souhaitée avec les boutons „+ 

2

” ou „- 

3

”, appuyez sur „ALERT“

6

 pour confirmer et passez 

au paramétrage de la limite inférieure.
La flèche vers le bas et la température se mettent à 

clignoter, saisissez la limite inférieure souhaitée avec 

les boutons „+ 

2

” ou „- 

3

”, appuyez sur „ALERT“

6

 

pour confirmer et quitter.
A chaque cycle de paramétrage correspond le réglage 

de l‘alarme de température d‘un canal. L‘unité permet 

de saisir l‘alerte de température pour le canal intérieur 

et les canaux (B) 1, 2 et 3. Si la température atteint la 

limite préréglée, la flèche vers le haut ou vers le bas et 

la température du canal (B) correspondant se mettent 

à clignoter. Appuyez sur n‘importe quelle touche pour 

arrêter l‘alarme.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS

Ne pas jeter ce produit en fin de vie avec les ordures  

ménagères classiques ; le déposer auprès d’un centre 

de collecte pour le recyclage des appareils électriques 

et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, 

sur la notice d’utilisation ou sur l’emballage l’indique.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, la société Tegro AG (Ringstrasse 3, CH-8603 

Schwerzenbach), déclarons sous notre seule responsabi-

lité que ce produit est en conformité avec les exigences 

fondamentales et autres dispositions applicables de la 

directive 2014/53/EU relative aux appareils radio. Deman-

de de déclaration de conformité sur info@tegro.ch

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation électrique de la station de base : 

2 piles de 1,5 V 

Type de pile de la station de base : 

2 piles AA / LR6 / AM3

Plage de température de la station de base : 

-5 ºC à +50 ºC

Tolerance de température de la station de base : 

+/-1 ºC

Température de fonctionnement : 

0 ºC à 50 ºC

Résolution de l’affichage de température : 

0,1 ºC 

Alimentation électrique du capteur à distance  

2 x 1,5 V

Type de pile du capteur à distance : 

2 piles AAA / LR03 / AM4

Plage de température du capteur à distance (W044-3) : 

–20 ºC à +60 ºC

Tolerance de température du capteur à distance : 

+/-1 ºC

Fréquence d’émission : 

433 MHz

Portée maxi. (conditions optimales) : 

30 m

Nombre de capteurs à distance : 

1

313501.00_Manual_160630.indd   10

04.07.16   16:22

Summary of Contents for 0787

Page 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkthermometer Wireless themometer Thermomètre sans fil Termometro wireless 313501 00_Manual_160630 indd 1 04 07 16 16 21 ...

Page 2: ...scroll wählen Aktuellen Kanal löschen 8 SNOOZE LIGHT Schalter für Schlummerfunktion und Hintergrund beleuchtung Bezeichnungen und Funktionen von Tasten am Fernsensor 9 Tx Übertragung der Aussentemperatur zum Hauptgerät C F Anzeigenschaltung Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Temperaturmessstation der neuesten Generation Das Gerät wurde mit aktueller Te...

Page 3: ...splay des Fern sensors eine Anzeige für niedrigen Batteriestand F angezeigt wird verkürzt sich der Funkübertragungsbereich und die Verbindung zum Hauptgerät kann verlorengehen Ersetzen Sie falls erforderlich die Batterien um eine erfolgreiche Funkverbindung sicherzustellen Befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch EINRICHTUNG DES FUNKTHERMOMETERS Legen Sie bei der Erstinbetrieb...

Page 4: ...r als 1 Grad pro Stunde ändert TEMPERATURWARNUNG nur für Tischmodelle verfügbar Drücken Sie ALERT 6 um den Temperaturalarm ein bzw auszuschalten Drücken und halten Sie die Taste ALERT 6 für 3 Sekunden um zum Einstellmodus für den Alarm zu wechseln Die Anzeigen für den Innentemperatur Kanal und der obere und der untere Zeiger blinken Drücken Sie 2 3 um Innentemperatur C oder Kanal 1 2 3 zu wählen d...

Page 5: ...ct Channel 1 auto scroll Delete current channel 8 SNOOZE LIGHT Trigger snooze alarm extended backlight Name and Functions of Buttons on Remote Sensor 9 Tx Transmit outdoor temperature data to main unit C F Display degree Celcius or degree Fahrenheit Thank you for purchasing the new generation electronic temperature station Designed and engineered with the state of art technology and components thi...

Page 6: ...on Only batteries of the same type and charging capacity may be used Low battery indication If low battery indicator F appears on the remote sensor s display the RF transmission range will drop and it may fail to connect with the main unit Replace the batteries if necessary to ensure successful RF connection Follow the setup procedure in this instruction manual SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER ...

Page 7: ...ert setting mode The indoor channel and the Upper Lower pointers flash Press 2 3 to select the indoor C or Ch1 2 3 and press ALERT 6 to confirm the channel The Upper pointer and temperature will flash enter the desired upper limit with the 2 3 buttons press ALERT 6 to confirm and go to the lower limit setting The Lower pointer and temperature will flash enter the desired lower limit with 2 3 butto...

Page 8: ...ANNEL Sélection canal défilement autom Efface le canal actuel 8 SNOOZE LIGHT Déclenche le rappel d alarme et accroît rétroéclairage Nom et fonctions des boutons sur le capteur distant 9 Tx Transmission de la température extérieure à l unité principale C F Indicateur degré Celsius Fahrenheit Merci d avoir acheté la nouvelle génération de station de thermomètre électronique Conçu et développé avec u...

Page 9: ...u capteur distant la portée de transmission RF va se réduire et la conne xion à l unité principale peut échouer Remplacez les piles le cas échéant afin de garantir une connexion RF réussie suivez la procédure de paramétrage expliquée dans ce manuel PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL Pour la première installation insérez toujours les piles de l unité domestique en premier puis celles du capteur di...

Page 10: ...ure Maintenez ALERT 6 pendant 3 secondes pour accé der au mode paramétrage de l alerte Le canal intérieur la flèche vers le haut et la flèche vers le bas clignotent Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner canal intérieur C 1 2 ou 3 et appuyez sur ALERT 6 pour confirmer le canal La flèche vers le haut et la température se mettent à clignoter saisissez la limite supérieure souhaitée avec les boutons 2 ...

Page 11: ... 1 scatto avanti Alarm 1 2 acceso spento Avanzamento rapido 3 DOWN 1 scatto indietro Sincronizzazione manuale Retrocessione rapida 4 CLEAR Cancellazione memoria su display max min Visualizzazione ora allarme 5 sec in modalità normale Impostazione dell ora dell allarme 5 MAX MIN Lettura valori massimi minimi per 5 sec 6 ALERT Allerta temp accesa spenta Immette l impostazione dell allerta temp CHANN...

Page 12: ...missione RF si riduce e potrebbe non riuscire a collegarsi con l unità principale Se necessario sostituire le batterie al fine di garantire una buona connessione RF Seguire la procedura di installazione descritta nel presente manuale di istruzioni CONFIGURAZIONE DEL TERMOMETRO WIRELESS In caso di prima installazione inserire sempre le batteria nell unità principale e poi nel sensore re moto Il nuo...

Page 13: ...re alla modalità di impostazione dell avviso Il canale interno e i puntatori Superiore Inferiore lampeggiano Premere 2 3 per selezionare indoor D oppure Ch1 2 3 e premere ALERT 6 per confermare il cana le Il puntatore Superiore e la temperatura lampeggiano immettere quindi il limite superiore desiderato con i pul santi 2 3 premere ALERT 6 per confermare e passare all impostazione del limite inferi...

Page 14: ...ge du canal Visualizzazione canale Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Aussentemperatur Outdoor temperature Température extérieure Temperatura esterna Datumsanzeige Day month display Affichage jour mois Visualizzazione giorno mese Innentemperatur Indoor temperature Température intérieure Temperatura interna 313501 00_Manual_160630 indd 14 04 07 16 16 22 ...

Reviews: