background image

Italiano

12

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Il prodotto è progettato esclusivamente per l‘uso 

privato e non commerciale.

• Proteggere l‘apparecchio principale dall‘umidità. 

Il sensore esterno (trasmettitore) è resistente agli 

spruzzi d‘acqua, ma non impermeabile.

• Non utilizzare in prossimità di radiatori o altre fonti 

di calore e non esporre ai raggi solari diretti.

• Evitare l‘impiego in prossimità di campi elettromag-

netici.

• Eventuali interventi di assistenza, manutenzione e 

riparazione devono essere eseguiti esclusivamente 

da un esperto.

• Non apportare modifiche al prodotto. In caso di 

manomissione, la garanzia decade.

• L‘apparecchio e le batterie non sono un giocattolo. 

Tenere lontano dalla portata dei bambini!

• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indos-

sare occhiali resistenti ai prodotti chimici e guanti 

protettivi!

• Se dopo aver letto le istruzioni per l‘uso sussistono 

ancora domande, contattare il Reparto di Assistenza 

Tecnica.

• Il produttore declina ogni responsabilità in merito 

ad eventuali incorrettezze concernenti informazioni, 

valori di misura o previsioni meteorologiche e  

relative conseguenze.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

Ricevitore domestico:
Sollevare lo sportellino 

 sul retro, installare 2 batte-

rie AA rispettando la polarità indicata quindi chiudere 

lo sportellino 

.

Sensore remoto:
Sollevare il supporto 

 a staffa, allentare le 4 viti 

 

con un piccolo cacciavite, inserire 2 batterie AAA ris-

pettando la polarità indicata. Rimontare lo sportellino 

 e serrare le 4 viti 

.

Avvertenza:

 Devono essere utilizzate solo batterie 

dello stesso tipo e della stessa capacità.

Visaulizzazione livello batterie: 

Se sul display 

del sensore remoto compare l’indicatore di batteria 

scarica “

” 

(F)

, il range di trasmissione RF si 

riduce e potrebbe non riuscire a collegarsi con l’unità 

principale. Se necessario, sostituire le batterie al 

fine di garantire una buona connessione RF. Seguire 

la procedura di installazione descritta nel presente 

manuale di istruzioni.

CONFIGURAZIONE DEL TERMOMETRO WIRELESS:

• In caso di prima installazione, inserire sempre le 

batteria nell’unità principale e poi nel sensore re-

moto. Il nuovo termometro RF è dotato di una tec-

nologia con codice di sicurezza casuale, pertanto 

l’unità imparerà il codice casuale del primo sensore 

remoto e lo collegherà come Canale 1 (B).

• Al momento della sostituzione delle batterie del senso-

re remoto, ricordarsi di cancellare il canale corrispon-

dente dell’unità domestica rimuovendo le batterie.

• Al momento della sostituzione delle batterie dell’unità 

ricevente, rimuovere le batterie del sensore remoto.

• Premere il pulsante Tx 

9

 sul retro del sensore re-

moto per verificare la ricezione RF, tenere premuto 

il pulsante 

9

 per 3 secondi per resettare.

SELEZIONE °C/°F

Tenendo premuto il pulsante „SET” 

1

 per 3 se-

condi, accedere alla modalità di impostazione per 

selezionare i gradi C e F.

IMPOSTAZIONE DI OROLOGIO E CALENDARIO 

(pulsante SET, CLK/CAL)
Per impostare l’orologio, tenere premuto il pulsante „SET“ 

 

1

 per 3 secondi. Utilizzando „+ 

2

, - 

3

“ per effettuare 

la regolazione e „SET” 

1

 per confermare, è possibile 

impostare in sequenza i seguenti valori: 12/ 24 ore > 

C/F > Anno > Mese > Data > Lingua > Ore > Minuti > 

Offset fuso orario (Svizzera „1”) > Conferma 

1

 e Chiudi.

LINGUA

GE = Tedesco

EN = Inglese

FR = Francese

IT = Italiano

SP = Spagnolo

Denominazione delle funzioni del display

A

Visualizzazione trend / tendenza

B

Numero del canale

C

Temperatura interna

D

Allarme orologio

E

Visualizzazione giorno / mese

F

Indicatore batteria

G

Temperatura esterna

H

Visualizzazione orologio

I

Orologio radiocontrollato

J

Giorno della settimana

B

C

D
E

A

F

F

G

H

I

J

313501.00_Manual_160630.indd   12

04.07.16   16:22

Summary of Contents for 0787

Page 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkthermometer Wireless themometer Thermomètre sans fil Termometro wireless 313501 00_Manual_160630 indd 1 04 07 16 16 21 ...

Page 2: ...scroll wählen Aktuellen Kanal löschen 8 SNOOZE LIGHT Schalter für Schlummerfunktion und Hintergrund beleuchtung Bezeichnungen und Funktionen von Tasten am Fernsensor 9 Tx Übertragung der Aussentemperatur zum Hauptgerät C F Anzeigenschaltung Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Temperaturmessstation der neuesten Generation Das Gerät wurde mit aktueller Te...

Page 3: ...splay des Fern sensors eine Anzeige für niedrigen Batteriestand F angezeigt wird verkürzt sich der Funkübertragungsbereich und die Verbindung zum Hauptgerät kann verlorengehen Ersetzen Sie falls erforderlich die Batterien um eine erfolgreiche Funkverbindung sicherzustellen Befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch EINRICHTUNG DES FUNKTHERMOMETERS Legen Sie bei der Erstinbetrieb...

Page 4: ...r als 1 Grad pro Stunde ändert TEMPERATURWARNUNG nur für Tischmodelle verfügbar Drücken Sie ALERT 6 um den Temperaturalarm ein bzw auszuschalten Drücken und halten Sie die Taste ALERT 6 für 3 Sekunden um zum Einstellmodus für den Alarm zu wechseln Die Anzeigen für den Innentemperatur Kanal und der obere und der untere Zeiger blinken Drücken Sie 2 3 um Innentemperatur C oder Kanal 1 2 3 zu wählen d...

Page 5: ...ct Channel 1 auto scroll Delete current channel 8 SNOOZE LIGHT Trigger snooze alarm extended backlight Name and Functions of Buttons on Remote Sensor 9 Tx Transmit outdoor temperature data to main unit C F Display degree Celcius or degree Fahrenheit Thank you for purchasing the new generation electronic temperature station Designed and engineered with the state of art technology and components thi...

Page 6: ...on Only batteries of the same type and charging capacity may be used Low battery indication If low battery indicator F appears on the remote sensor s display the RF transmission range will drop and it may fail to connect with the main unit Replace the batteries if necessary to ensure successful RF connection Follow the setup procedure in this instruction manual SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER ...

Page 7: ...ert setting mode The indoor channel and the Upper Lower pointers flash Press 2 3 to select the indoor C or Ch1 2 3 and press ALERT 6 to confirm the channel The Upper pointer and temperature will flash enter the desired upper limit with the 2 3 buttons press ALERT 6 to confirm and go to the lower limit setting The Lower pointer and temperature will flash enter the desired lower limit with 2 3 butto...

Page 8: ...ANNEL Sélection canal défilement autom Efface le canal actuel 8 SNOOZE LIGHT Déclenche le rappel d alarme et accroît rétroéclairage Nom et fonctions des boutons sur le capteur distant 9 Tx Transmission de la température extérieure à l unité principale C F Indicateur degré Celsius Fahrenheit Merci d avoir acheté la nouvelle génération de station de thermomètre électronique Conçu et développé avec u...

Page 9: ...u capteur distant la portée de transmission RF va se réduire et la conne xion à l unité principale peut échouer Remplacez les piles le cas échéant afin de garantir une connexion RF réussie suivez la procédure de paramétrage expliquée dans ce manuel PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL Pour la première installation insérez toujours les piles de l unité domestique en premier puis celles du capteur di...

Page 10: ...ure Maintenez ALERT 6 pendant 3 secondes pour accé der au mode paramétrage de l alerte Le canal intérieur la flèche vers le haut et la flèche vers le bas clignotent Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner canal intérieur C 1 2 ou 3 et appuyez sur ALERT 6 pour confirmer le canal La flèche vers le haut et la température se mettent à clignoter saisissez la limite supérieure souhaitée avec les boutons 2 ...

Page 11: ... 1 scatto avanti Alarm 1 2 acceso spento Avanzamento rapido 3 DOWN 1 scatto indietro Sincronizzazione manuale Retrocessione rapida 4 CLEAR Cancellazione memoria su display max min Visualizzazione ora allarme 5 sec in modalità normale Impostazione dell ora dell allarme 5 MAX MIN Lettura valori massimi minimi per 5 sec 6 ALERT Allerta temp accesa spenta Immette l impostazione dell allerta temp CHANN...

Page 12: ...missione RF si riduce e potrebbe non riuscire a collegarsi con l unità principale Se necessario sostituire le batterie al fine di garantire una buona connessione RF Seguire la procedura di installazione descritta nel presente manuale di istruzioni CONFIGURAZIONE DEL TERMOMETRO WIRELESS In caso di prima installazione inserire sempre le batteria nell unità principale e poi nel sensore re moto Il nuo...

Page 13: ...re alla modalità di impostazione dell avviso Il canale interno e i puntatori Superiore Inferiore lampeggiano Premere 2 3 per selezionare indoor D oppure Ch1 2 3 e premere ALERT 6 per confermare il cana le Il puntatore Superiore e la temperatura lampeggiano immettere quindi il limite superiore desiderato con i pul santi 2 3 premere ALERT 6 per confermare e passare all impostazione del limite inferi...

Page 14: ...ge du canal Visualizzazione canale Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Aussentemperatur Outdoor temperature Température extérieure Temperatura esterna Datumsanzeige Day month display Affichage jour mois Visualizzazione giorno mese Innentemperatur Indoor temperature Température intérieure Temperatura interna 313501 00_Manual_160630 indd 14 04 07 16 16 22 ...

Reviews: