background image

3

Deutsch

SICHERHEITSHINWEISE

• Das Produkt  ist für den nichtgewerblichen Privat-

gebrauch vorgesehen.

• Schützen Sie das Hauptgerät vor Feuchtigkeit. Der 

Aussensensor (Sender) ist spritzwassergeschützt, 

aber nicht wasserdicht.

• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von 

Heizungen,  andern Hitzequellen oder an direkter 

Sonneneinstrahlung betrieben werden.

• Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in der Nähe 

elektromagnetischen Feldern.

• Service-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen 

nur von einem Fachmann ausgeführt werden.

• Es dürfen keine Veränderungen am Produkt vorge-

nommen werden.  Bei einem Eingriff erlischt die 

Garantie.

• Dieses Gerät und dessen Batterien sind kein Spiel-

zeug und sollten ausserhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahrt werden!

• Im Umgang   mit   ausgelaufenen   Batterien   che-

mikalienbeständige   Schutzbrille und Schutzhand-

schuhe tragen!

• Bei Fragen, die durch diese Bedienhinweise nicht 

beantwortet werden, kontaktieren Sie unsere 

technische Serviceabteilung.

• Der  Hersteller  übernimmt  keine  Verantwortung   

für  inkorrekte  Anzeigen,  Messwerte  oder 

Wettervorhersagen und die Folgen, die sich daraus 

ergeben können.

EINSETZEN DER BATTERIEN

Hauptgerät:
Öffnen Sie das Batteriefach 

 an der Rückseite des 

Gerätes, legen Sie 2 AA-Batterien mit der angegebenen 

Polarität ein; schließen Sie das Batteriefach 

 wieder.

Fernsensor:
Nehmen Sie den Fuß 

 ab, lösen Sie die 4 Schrau-

ben 

 mit einem kleinen Schraubendreher und  

legen Sie 2 AAA-Batterien ein; achten Sie dabei auf 

die richtige Polarität. Setzen Sie den Deckel 

 wie-

der auf und ziehen Sie die 4 Schrauben 

 an.

Warnung:

 Es dürfen nur Batterien desselben Typs 

und mit gleicher Ladekapazität verwendet werden.

Batterieanzeige:

 Wenn auf dem Display des Fern-

sensors eine Anzeige für niedrigen Batteriestand  

” 

(F)

 angezeigt wird, verkürzt sich der 

Funkübertragungsbereich, und die Verbindung zum 

Hauptgerät kann verlorengehen. Ersetzen Sie, falls 

erforderlich, die Batterien, um eine erfolgreiche 

Funkverbindung sicherzustellen. Befolgen Sie die 

Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch.

EINRICHTUNG DES FUNKTHERMOMETERS

• Legen Sie bei der Erstinbetriebnahme immer 

erst Batterien in das Hauptgerät und dann in den 

Fernsensor ein. Ihr neues Funkthermometer ist mit 

Zufalls-Sicherheitscode-Technologie ausgerüstet; 

das Hauptgerät lernt den Zufallscode des ersten 

Fernsensors und meldet sich an Kanal 1 (B) an.

• Wenn Sie die Batterien des Fernsensors ersetzen, 

löschen Sie den entsprechenden Kanal im Haupt-

gerät durch Herausnehmen der Batterien.

• Wenn Sie die Batterien im Hauptgerät ersetzen, 

nehmen Sie die Batterien aus dem Fernsensor.

• Drücken Sie die Taste Tx 

9

 auf der Rückseite des 

Fernsensors, um den Funkempfang zu überprüfen; 

halten Sie die Taste 

9

 3 Sek. lang, um zurückzustellen.

AUSWAHL °C/°F

Drücken Sie die Taste „SET” 

1

 3 Sekunden;  

Sie können dann zwischen °C und °F auswählen

EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND KALENDER 

(Taste SET, CLK/CAL)
Drücken und halten Sie die Taste „SET“

1

 für 3 

Sekunden, um zum Einstellmodus für die Uhrzeit zu 

wechseln. Verwenden Sie die Tasten „+ 

2

 , - 

3

“ zur 

Einstellung der Uhrzeit und „SET“ 

1

 zur Bestätigung; 

folgende Werte können nacheinander eingestellt 

werden: 12/24-Stunden-Format > Celsius/Fahrenheit 

> Jahr > Monat > Tag > Sprache > Stunde > Minute > 

Zeitzone (Schweiz „1”) > Speichern 

1

 und beenden.

SPRACHE

GE = Deutsch

EN = Englisch

FR = Französisch

IT = Italienisch

SP = Spanisch

Bezeichnung der Display-Funktionen

A

Trend- / Tendenzanzeige

B

Kanalnummer

C

Innentemperatur

D

Weckfunktion

E

Datumsanzeige

F

Batterieanzeige

G

Aussentemperatur

H

Uhranzeige

I

Funkuhr

J

Wochentag

B

C

D
E

A

F

F

G

H

I

J

313501.00_Manual_160630.indd   3

04.07.16   16:21

Summary of Contents for 0787

Page 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkthermometer Wireless themometer Thermomètre sans fil Termometro wireless 313501 00_Manual_160630 indd 1 04 07 16 16 21 ...

Page 2: ...scroll wählen Aktuellen Kanal löschen 8 SNOOZE LIGHT Schalter für Schlummerfunktion und Hintergrund beleuchtung Bezeichnungen und Funktionen von Tasten am Fernsensor 9 Tx Übertragung der Aussentemperatur zum Hauptgerät C F Anzeigenschaltung Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Temperaturmessstation der neuesten Generation Das Gerät wurde mit aktueller Te...

Page 3: ...splay des Fern sensors eine Anzeige für niedrigen Batteriestand F angezeigt wird verkürzt sich der Funkübertragungsbereich und die Verbindung zum Hauptgerät kann verlorengehen Ersetzen Sie falls erforderlich die Batterien um eine erfolgreiche Funkverbindung sicherzustellen Befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch EINRICHTUNG DES FUNKTHERMOMETERS Legen Sie bei der Erstinbetrieb...

Page 4: ...r als 1 Grad pro Stunde ändert TEMPERATURWARNUNG nur für Tischmodelle verfügbar Drücken Sie ALERT 6 um den Temperaturalarm ein bzw auszuschalten Drücken und halten Sie die Taste ALERT 6 für 3 Sekunden um zum Einstellmodus für den Alarm zu wechseln Die Anzeigen für den Innentemperatur Kanal und der obere und der untere Zeiger blinken Drücken Sie 2 3 um Innentemperatur C oder Kanal 1 2 3 zu wählen d...

Page 5: ...ct Channel 1 auto scroll Delete current channel 8 SNOOZE LIGHT Trigger snooze alarm extended backlight Name and Functions of Buttons on Remote Sensor 9 Tx Transmit outdoor temperature data to main unit C F Display degree Celcius or degree Fahrenheit Thank you for purchasing the new generation electronic temperature station Designed and engineered with the state of art technology and components thi...

Page 6: ...on Only batteries of the same type and charging capacity may be used Low battery indication If low battery indicator F appears on the remote sensor s display the RF transmission range will drop and it may fail to connect with the main unit Replace the batteries if necessary to ensure successful RF connection Follow the setup procedure in this instruction manual SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER ...

Page 7: ...ert setting mode The indoor channel and the Upper Lower pointers flash Press 2 3 to select the indoor C or Ch1 2 3 and press ALERT 6 to confirm the channel The Upper pointer and temperature will flash enter the desired upper limit with the 2 3 buttons press ALERT 6 to confirm and go to the lower limit setting The Lower pointer and temperature will flash enter the desired lower limit with 2 3 butto...

Page 8: ...ANNEL Sélection canal défilement autom Efface le canal actuel 8 SNOOZE LIGHT Déclenche le rappel d alarme et accroît rétroéclairage Nom et fonctions des boutons sur le capteur distant 9 Tx Transmission de la température extérieure à l unité principale C F Indicateur degré Celsius Fahrenheit Merci d avoir acheté la nouvelle génération de station de thermomètre électronique Conçu et développé avec u...

Page 9: ...u capteur distant la portée de transmission RF va se réduire et la conne xion à l unité principale peut échouer Remplacez les piles le cas échéant afin de garantir une connexion RF réussie suivez la procédure de paramétrage expliquée dans ce manuel PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL Pour la première installation insérez toujours les piles de l unité domestique en premier puis celles du capteur di...

Page 10: ...ure Maintenez ALERT 6 pendant 3 secondes pour accé der au mode paramétrage de l alerte Le canal intérieur la flèche vers le haut et la flèche vers le bas clignotent Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner canal intérieur C 1 2 ou 3 et appuyez sur ALERT 6 pour confirmer le canal La flèche vers le haut et la température se mettent à clignoter saisissez la limite supérieure souhaitée avec les boutons 2 ...

Page 11: ... 1 scatto avanti Alarm 1 2 acceso spento Avanzamento rapido 3 DOWN 1 scatto indietro Sincronizzazione manuale Retrocessione rapida 4 CLEAR Cancellazione memoria su display max min Visualizzazione ora allarme 5 sec in modalità normale Impostazione dell ora dell allarme 5 MAX MIN Lettura valori massimi minimi per 5 sec 6 ALERT Allerta temp accesa spenta Immette l impostazione dell allerta temp CHANN...

Page 12: ...missione RF si riduce e potrebbe non riuscire a collegarsi con l unità principale Se necessario sostituire le batterie al fine di garantire una buona connessione RF Seguire la procedura di installazione descritta nel presente manuale di istruzioni CONFIGURAZIONE DEL TERMOMETRO WIRELESS In caso di prima installazione inserire sempre le batteria nell unità principale e poi nel sensore re moto Il nuo...

Page 13: ...re alla modalità di impostazione dell avviso Il canale interno e i puntatori Superiore Inferiore lampeggiano Premere 2 3 per selezionare indoor D oppure Ch1 2 3 e premere ALERT 6 per confermare il cana le Il puntatore Superiore e la temperatura lampeggiano immettere quindi il limite superiore desiderato con i pul santi 2 3 premere ALERT 6 per confermare e passare all impostazione del limite inferi...

Page 14: ...ge du canal Visualizzazione canale Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Aussentemperatur Outdoor temperature Température extérieure Temperatura esterna Datumsanzeige Day month display Affichage jour mois Visualizzazione giorno mese Innentemperatur Indoor temperature Température intérieure Temperatura interna 313501 00_Manual_160630 indd 14 04 07 16 16 22 ...

Reviews: