background image

9

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le produit est prévu pour un usage privé non com-

mercial.

• Protégez l’appareil principal de l’humidité. Le cap-

teur extérieur (émetteur) est protégé des éclabous-

sures, mais il n’est pas étanche.

• L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de 

radiateurs ou d’autres sources de chaleur ni être 

exposé au rayonnement solaire direct.

• Évitez de faire fonctionner l’appareil à proximité de 

champs électromagnétiques.

• Les travaux de service, d’entretien et de réparation 

doivent être effectués uniquement par un spécialiste.

• Aucune modification ne doit être réalisée sur le 

produit. Ceci entraînerait l’annulation de la garantie 

en cas d’intervention.

• Cet appareil et ses piles ne sont pas un jouet et 

doivent être rangés hors de la portée des enfants !

• Portez des lunettes et des gants de protection 

résistants aux produits chimiques si vous devez 

manipuler des piles qui ont fui !

• Veuillez prendre contact avec notre service d’assis-

tance technique si ces consignes d’utilisation ne 

répondent pas à toutes vos questions.

• Le fabricant n’est pas responsable de l’inexactitude 

des affichages, valeurs mesurées ou prévisions 

météorologiques, ni des conséquences qui peu-

vent en résulter.

INSTALLATION DES PILES

Récepteur domestique :
Soulevez la trappe à piles 

 au dos, insérez 2 piles 

AA en respectant la polarité indiquée puis refermez la 

trappe 

.

Capteur distant :
Soulevez le pied 

 du support, dévissez les 4 vis 

 

à l‘aide d‘un petit tournevis, insérez 2 piles AAA en 

respectant la polarité indiquée. Remettez la trappe 

 en place et serrez les 4 vis 

.

Avertissement:

 Seules des piles de même type et de 

capacité de charge identique doivent être utilisées.

Indicateur batterie:

 Si l‘indicateur de pile faible 

„ 

(F)

 apparaît à l‘écran du capteur distant, la 

portée de transmission RF va se réduire et la conne-

xion à l‘unité principale peut échouer. Remplacez les 

piles le cas échéant afin de garantir une connexion 

RF réussie. suivez la procédure de paramétrage 

expliquée dans ce manuel.

PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL :

• Pour la première installation, insérez toujours les 

piles de l‘unité domestique en premier, puis celles 

du capteur distant. Votre nouveau thermomètre à 

radiofréquence est doté d‘une technologie avec un 

code de sécurité aléatoire, l‘unité domestique app-

rend le code aléatoire du premier capteur distant et 

se connecte sur le canal 1 (B).

• Lorsque vous réinsérez des piles pour le capteur 

distant, pensez à effacer le canal correspondant sur 

l‘unité domestique en retirant les piles.

• Lorsque vous réinsérez des piles pour le récepteur 

domestique, retirez les piles du capteur distant.

• Appuyez sur le bouton „Tx“ 

9

 au dos du capteur 

distant pour vérifier la réception de radiofréquence 

(RF), maintenez le bouton 

9

 pendant 3 secondes 

pour procéder à la réinitialisation.

SÉLECTION °C/°F

Appuyez sur „SET“ 

1

 pendant 3 secondes pour 

accéder au mode de paramétrage et sélectionner C 

(Celsius) ou F (Fahrenheit).

RÉGLAGE DE L‘HORLOGE ET DU CALENDRIER 

(boutons SET, CLK/CAL)
Maintenez le bouton „SET“ 

1

 pendant 3 secondes 

pour accéder au réglage de l‘horloge. Appuyez sur  

„+ 

2

” et „- 

3

” pour procéder au réglage puis sur  

„SET“ 

1

 pour confirmer ; les valeurs peuvent être pa-

ramétrées en séquences : format 12/24 heures > °C/°F 

> année > mois > date > langue > heures > minutes > 

décalage horaire (Suisse „1”) > confirmer 

1

 et quitter.

LANGUES

GE = allemand

EN = anglais

FR = français

IT = italien

SP = espagnol

Désignation des fonctions d’affichage

A

Affichage tendance

B

Numéro de canal

C

Température intérieure

D

Fonction réveil

E

Affichage jour / mois

F

Indicateur batterie

G

Température extérieure

H

Affichage horloge

I

Horloge radio pilotée

J

Jour de semaine

B

C

D
E

A

F

F

G

H

I

J

313501.00_Manual_160630.indd   9

04.07.16   16:22

Summary of Contents for 0787

Page 1: ...Bedienungsanleitung Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkthermometer Wireless themometer Thermomètre sans fil Termometro wireless 313501 00_Manual_160630 indd 1 04 07 16 16 21 ...

Page 2: ...scroll wählen Aktuellen Kanal löschen 8 SNOOZE LIGHT Schalter für Schlummerfunktion und Hintergrund beleuchtung Bezeichnungen und Funktionen von Tasten am Fernsensor 9 Tx Übertragung der Aussentemperatur zum Hauptgerät C F Anzeigenschaltung Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Temperaturmessstation der neuesten Generation Das Gerät wurde mit aktueller Te...

Page 3: ...splay des Fern sensors eine Anzeige für niedrigen Batteriestand F angezeigt wird verkürzt sich der Funkübertragungsbereich und die Verbindung zum Hauptgerät kann verlorengehen Ersetzen Sie falls erforderlich die Batterien um eine erfolgreiche Funkverbindung sicherzustellen Befolgen Sie die Inbetriebnahmeanweisungen in diesem Handbuch EINRICHTUNG DES FUNKTHERMOMETERS Legen Sie bei der Erstinbetrieb...

Page 4: ...r als 1 Grad pro Stunde ändert TEMPERATURWARNUNG nur für Tischmodelle verfügbar Drücken Sie ALERT 6 um den Temperaturalarm ein bzw auszuschalten Drücken und halten Sie die Taste ALERT 6 für 3 Sekunden um zum Einstellmodus für den Alarm zu wechseln Die Anzeigen für den Innentemperatur Kanal und der obere und der untere Zeiger blinken Drücken Sie 2 3 um Innentemperatur C oder Kanal 1 2 3 zu wählen d...

Page 5: ...ct Channel 1 auto scroll Delete current channel 8 SNOOZE LIGHT Trigger snooze alarm extended backlight Name and Functions of Buttons on Remote Sensor 9 Tx Transmit outdoor temperature data to main unit C F Display degree Celcius or degree Fahrenheit Thank you for purchasing the new generation electronic temperature station Designed and engineered with the state of art technology and components thi...

Page 6: ...on Only batteries of the same type and charging capacity may be used Low battery indication If low battery indicator F appears on the remote sensor s display the RF transmission range will drop and it may fail to connect with the main unit Replace the batteries if necessary to ensure successful RF connection Follow the setup procedure in this instruction manual SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER ...

Page 7: ...ert setting mode The indoor channel and the Upper Lower pointers flash Press 2 3 to select the indoor C or Ch1 2 3 and press ALERT 6 to confirm the channel The Upper pointer and temperature will flash enter the desired upper limit with the 2 3 buttons press ALERT 6 to confirm and go to the lower limit setting The Lower pointer and temperature will flash enter the desired lower limit with 2 3 butto...

Page 8: ...ANNEL Sélection canal défilement autom Efface le canal actuel 8 SNOOZE LIGHT Déclenche le rappel d alarme et accroît rétroéclairage Nom et fonctions des boutons sur le capteur distant 9 Tx Transmission de la température extérieure à l unité principale C F Indicateur degré Celsius Fahrenheit Merci d avoir acheté la nouvelle génération de station de thermomètre électronique Conçu et développé avec u...

Page 9: ...u capteur distant la portée de transmission RF va se réduire et la conne xion à l unité principale peut échouer Remplacez les piles le cas échéant afin de garantir une connexion RF réussie suivez la procédure de paramétrage expliquée dans ce manuel PARAMÉTRAGE DU THERMOMÈTRE SANS FIL Pour la première installation insérez toujours les piles de l unité domestique en premier puis celles du capteur di...

Page 10: ...ure Maintenez ALERT 6 pendant 3 secondes pour accé der au mode paramétrage de l alerte Le canal intérieur la flèche vers le haut et la flèche vers le bas clignotent Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner canal intérieur C 1 2 ou 3 et appuyez sur ALERT 6 pour confirmer le canal La flèche vers le haut et la température se mettent à clignoter saisissez la limite supérieure souhaitée avec les boutons 2 ...

Page 11: ... 1 scatto avanti Alarm 1 2 acceso spento Avanzamento rapido 3 DOWN 1 scatto indietro Sincronizzazione manuale Retrocessione rapida 4 CLEAR Cancellazione memoria su display max min Visualizzazione ora allarme 5 sec in modalità normale Impostazione dell ora dell allarme 5 MAX MIN Lettura valori massimi minimi per 5 sec 6 ALERT Allerta temp accesa spenta Immette l impostazione dell allerta temp CHANN...

Page 12: ...missione RF si riduce e potrebbe non riuscire a collegarsi con l unità principale Se necessario sostituire le batterie al fine di garantire una buona connessione RF Seguire la procedura di installazione descritta nel presente manuale di istruzioni CONFIGURAZIONE DEL TERMOMETRO WIRELESS In caso di prima installazione inserire sempre le batteria nell unità principale e poi nel sensore re moto Il nuo...

Page 13: ...re alla modalità di impostazione dell avviso Il canale interno e i puntatori Superiore Inferiore lampeggiano Premere 2 3 per selezionare indoor D oppure Ch1 2 3 e premere ALERT 6 per confermare il cana le Il puntatore Superiore e la temperatura lampeggiano immettere quindi il limite superiore desiderato con i pul santi 2 3 premere ALERT 6 per confermare e passare all impostazione del limite inferi...

Page 14: ...ge du canal Visualizzazione canale Uhranzeige Clock display Affichage horloge Visualizzazione orologio Aussentemperatur Outdoor temperature Température extérieure Temperatura esterna Datumsanzeige Day month display Affichage jour mois Visualizzazione giorno mese Innentemperatur Indoor temperature Température intérieure Temperatura interna 313501 00_Manual_160630 indd 14 04 07 16 16 22 ...

Reviews: