background image

12

English

INSERTING THE BATTERIES
Main device:

Main power source: For basic duty and for operation 

of continuous background lighting a 4.5 V adaptor 

 

can be plugged into the socket 

8

 on the back of the 

device. Additional power supply: Open the battery 

compartment 

, insert 3 AA/LR6 batteries the right 

way round as indicated and close the battery com-

partment 

 again.

Outdoor sensor:

Open the battery compartment cover 

 by sliding it 

in the direction of the arrow and insert 2 AAA/LR03 

batteries, making sure they are the right way round. 

Close the battery compartment cover 

 again by 

sliding it in the opposite direction.

Warning:

 Only use batteries of the same type and 

with the same charge capacity.

SETTING UP THE OUTDOOR SENSOR

1.  When putting into operation for the first time, always 

switch on the main device first and then the remote 

sensor.

2.  Use slide switch 

 to select channel 1 for the first 

remote sensor.

3.  Use slide switch 

 to select channel 2 for the 

second remote sensor.

4.  When a sensor has been detected, the display of the 

station will show the channel number 

(S)

, outdoor 

temperature 

(A)

 and outdoor humidity 

(C)

.

5.  With the 

„CH“

 button you can call up the 

sensors one after the other in the sequence 

CH1

CH2

CH3

10-second interval  

.

Note:

 Place the main device and sensors at a dis-

tance from metals and sources of interference, e.g. 

mobile phones, television sets and other electrical 

appliances.

Note:

 When batteries have been inserted, the 

weather station and outdoor sensors are in detection 

mode for 3 minutes. During that period the recep-

tion indicator 

(T)

 flashes. If no outdoor sensor is 

detected within that period, detection mode switches 

off after 3 minutes.

Note:

 To obtain relatively accurate temperature 

values the sensor must be placed in a shady location 

outdoors.

SETTING UP THE OUTDOOR SENSOR MANUALLY

The battery level  

 

(R)

 of the current outdoor sensor 

is indicated on the display. If the battery level is low or 

the link fails, the sensor has to be detected manually.
1.  Press the 

„CH“

 button 

5

 for more than 3 seconds 

until you hear a beep and the 

 icon 

(T)

 starts flas-

hing.

2.  Press the 

„TEST“

 button 

 on the outdoor sensor 

to force signal transmission.

3.  If the signal is detected successfully, temperature 

(A) 

and humidity 

(C)

 appear in the outdoor panel of the 

display.

4.  The search function switches off automatically after 

3 minutes and the station returns to standard mode.

Note:

 

LL.L ºC

 or 

HH.H  ºC

 is shown on the outdoor 

display if the link to the outdoor sensors fails or if the 

sensors are outside the range of reception.

SETTING THE TIME OF DAY, DATE AND  

INDICATOR

1.  Press the 

„MODE“

 button 

1

 for more than 3 

seconds until you hear a beep and the hour indicator 

starts flashing on the time display 

(E)

.

2. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the hour.

3.  Press the 

„MODE“

 button 

1

.

4. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the minute.

5.  Press the 

„MODE“

 button 

1

.

6. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the year.

7.  Press the 

„MODE“

 button 

1

.

8. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the month.

9.  Press the 

„MODE“

 button 

1

.

10. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the day.

11. Press the 

„MODE“

 button 

1

.

12. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the language for the 

day-of-the-week indicator.

13. Press the 

„MODE“

 button 

1

.

14. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the time zone (Swit-

zerland 1).

15. Press the 

„MODE“

 button 

1

) to complete the 

programming procedure.

Note:

 The days of the week can be displayed in 

French (FRE), Italian (ITA), Spanish (SPA), German 

(GER) and English (ENG).

SETTING AN ALARM TIME

1.  Press the 

 button 

4

 for more than 3 seconds 

until you hear a beep and the hour indicator starts 

flashing on the time display 

(E)

.

2. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the hour.

3.  Press the 

 button 

4

.

4. Use 

 

2

 and 

 

3

 to set the minute.

5.  Press the 

 button 

4

 to complete the alarm 

programming procedure.

Note:

 If an alarm time is programmed, the alarm is 

activated automatically.

Note:

 Pressing the 

 button 

4

 once in standard 

mode displays the programmed alarm time on the 

time indicator 

(E)

 for 20 seconds. Pressing the 

 

button 

4

 twice in standard mode activates or deacti-

vates the alarm, as applicable.

313532__Funk-Wetterstation_Manual_180410.indd   12

24.04.18   09:25

Summary of Contents for E0316

Page 1: ...wner s Manual Manuel de l utilisateur Manuale d istruzioni Funkwetterstation Wireless weather station Station m t orologique sans fil Stazione meteo wireless 313532__Funk Wetterstation_Manual_180410 i...

Page 2: ...2 Basic settings 12 Specifications 14 CONTENU Manuel de l utilisateur fran ais 15 Consignes de s curit 15 Description des fonctions 16 Configuration de la station et capteurs ext rieurs 18 R glages de...

Page 3: ...d rfen nur von einem Fachmann ausgef hrt werden Es d rfen keine Ver nderungen am Produkt vor genommen werden Bei einem Eingriff erlischt die Garantie Dieses Ger t und dessen Batterien sind kein Spiel...

Page 4: ...igen lassen Im Standartmodus 3 Sekunden gedr ckt halten um eine Alarmzeit einzustellen 5 CH Umschaltung Aussensensoren Im Standartmodus 3 Sekunden gedr ckt halten um Sensorsuche zu aktivieren 6 C F An...

Page 5: ...igkeit K Tendenz Trendanzeige L Minimum Maximum Wert Innentemperatur M Innentemperatur N Batteriestandanzeige Wetterstation O Mondphase P Symbole Wettervorhersage Q Luftdruckanzeige R Batteriestandanz...

Page 6: ...ehr als 3 Sekun den bis ein Piepton erklingt und das Symbol T zu blinken beginnt 2 Dr cken Sie die Taste TEST am Aussensensor um die Signal bertragung zu forcieren 3 Bei erfolgreicher Registrierung er...

Page 7: ...he Wettervorhersagen Ihre Wettervorhersage P kann in solchen Gebieten abweichen ANZEIGEN F R TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITSTRENDS Wenn sich der Wert f r die Temperatur und Luft feuchtigkeit ge ndert...

Page 8: ...62 32 49 inHg Genauigkeit Luftdruckbereich 3 hPa Aufl sung Luftdruck 1 hPa Zeitzonen 12 bis 12 Betriebstemperatur 0 C bis 50 C Abmessungen HxLxT 130 x 165 x 30 mm TECHNISCHE DATEN AUSSENSENSOR Spannun...

Page 9: ...by a qualified expert The product must not be subjected to modifica tions Any tampering will void the warranty This device and its batteries do not constitute a toy and should be stored out of childr...

Page 10: ...or 3 seconds to set an alarm time 5 CH Switch over outdoor sensors In standard mode hold down for 3 seconds to activate sensor search 6 C F Display switchover for C or F In standard mode hold down for...

Page 11: ...inimum maximum value of indoor temperature M Indoor temperature N Battery level indicator for weather station O Moon phase P Weather forecast icons Q Atmospheric pressure indicator R Battery level ind...

Page 12: ...is indicated on the display If the battery level is low or the link fails the sensor has to be detected manually 1 Press the CH button for more than 3 seconds until you hear a beep and the icon T star...

Page 13: ...ecast P may be different in such areas INDICATORS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY TRENDS If the values for temperature and humidity have changed 4 small arrows indicate the tendency K Rising constant or...

Page 14: ...32 49 inHg Accuracy of atmospheric pressure range 3 hPa Resolution of atmospheric pressure 1 hPa Time zones 12 to 12 Operating temperature 0 C to 50 C Dimensions HxLxD 130 x 165 x 30 mm OUTDOOR SENSOR...

Page 15: ...tre r alis s par un professionnel qualifi Aucune modification ne doit tre effectu e sur le produit Toute garantie est annul e en cas d intervention sur l appareil Cet appareil et ses piles ne sont pa...

Page 16: ...des pour r gler une heure d alarme 5 CH Commutation des capteurs ext rieurs En mode standard actionner pendant 3 secon des pour activer la recherche des capteurs 6 C F Commutation de l affichage entre...

Page 17: ...Valeur minimum maximum pour la temp rature int rieure M Temp rature int rieure N Indicateur de charge des piles de la station m t orologique O Phase de la lune P Symbole de pr vision m t o Q Affichag...

Page 18: ...tr manuellement 1 Actionnez la touche CH pendant plus de 3 secondes jusqu entendre un bip et voir le symbole T se mettre clignoter 2 Actionnez la touche TEST sur le capteur ext rieur pour forcer la tr...

Page 19: ...Vos pr visions m t o P peuvent varier dans ces r gions AFFICHAGES DE TENDANCE POUR LA TEMP RATURE ET L HYGROM TRIE Lorsque les valeurs de temp rature et d hygrom trie ont chang 4 petites fl ches indi...

Page 20: ...ique 800 1100 hPa 23 62 32 49 inHg Pr cision de la pression atmosph rique 3 hPa R solution de la pression atmosph rique 1 hPa Fuseaux horaires 12 12 Temp rature d utilisation 0 C 50 C Dimensions HxLxP...

Page 21: ...lo da uno specialista Non possono essere effettuate modifiche sul pro dotto In caso di un intervento decade la garanzia Questo apparecchio e le sue batterie non sono un giocattolo e devono essere tenu...

Page 22: ...tandard tenere premuto per 3 secondi per impostare un orario dell allarme 5 CH Commutazione sensori esterni Nella modalit standard tenere premuto per 3 secondi per attivare la ricerca del sensore 6 C...

Page 23: ...tendenza trend L Valore minimo massimo temperatura interna M Temperatura interna N Indicazione livello batteria stazione meteo O Fase lunare P Simboli previsioni meteo Q Visualizzazione pressione aria...

Page 24: ...il sensore deve essere registrato manualmente 1 Premere il tasto CH 5 per pi di 3 secondi finch non viene emesso un segnale acustico ed il simbolo T non inizia a lampeggiare 2 Premere il tasto TEST s...

Page 25: ...previsioni meteo P possono variare in queste zone VISUALIZZAZIONE PER TREND DI TEMPERATURA E UMIDIT DELL ARIA Se variato il valore per la temperatura e l umidit dell aria 4 piccole frecce indicano la...

Page 26: ...ll aria 800 1100 hPa 23 62 32 49 inHg Precisione range pressione dell aria 3 hPa Risoluzione pressione dell aria 1 hPa Fusi orari Da 12 a 12 Temperatura di esercizio da 0 C a 50 C Dimensioni AxLxP 130...

Page 27: ...27 Italiano 313532__Funk Wetterstation_Manual_180410 indd 27 24 04 18 09 25...

Page 28: ...zione giorno mese E0316 313532 00 Tegro AG CH 8603 Schwerzenbach www tegro ch Aussentemperatur Outdoor temperature Temp rature ext rieur Temperatura esterno Aussenluftfeuchtigkeit Outdoor humidity Hum...

Reviews: