background image

-3-

HEATING SPECIFICATIONS

Vitesse de combustion du combustible*

1.5 - 5.0 lbs./hr. (0.7 - 2.3 kg/hr)

Temps de combustion (réglage le plus bas)

80 hrs.

Capacité de la trémie

130lbs. (59kg)

DIMENSIONS

Hauteur

34 in. (864mm)

Largeur

26 in. (660mm)

Profondeur

26 in. (686mm)

Poids

1.210 lbs. (95.5kg)

* La 

taille des 

granulés peut 

affecter le 

taux réel 

d’approvisionnement en 

combustible et 

les durées 

de 

combustion. Les 

taux d’approvisionnement 

en combustible 

peuvent varier 

jusqu’à 20%. 

Utilisez les 

combustibles 

agréés PFI pour de meilleurs résultats.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Caractéristiques électriques

110-120 volts, 60 HZ, 3.0 Amps

Watts (en fonctionnement)

175 (approx.)

Watts (fonctionnement de l'allumeur)

425 (approx.)

CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU COMBUSTIBLE

Votre poêle 

à pellets 

est conçu 

pour brûler 

des granules 

de bois 

dur de 

qualité supérieure 

conformes aux 

normes 

de l’Association 

of Pellet 

Fuel Industries. 

(Minimum de 

40 lbs 

par pied 

cube, diamètre 

de 1/4 

«à 5/16», 

longueur 

non supérieur

e à 

1,5 «, 

pas moins 

de 8 

200 BTU 

/ lb, 

humidité inférieure 

à 8% 

en poids, 

cendres à 

moins de 

1% en 

poids, et 

sel sous 

300 parties 

par million). 

Les pastilles 

qui sont 

molles, qui 

contiennent une 

quantité excessive 

de 

sciure de bois en vrac, qui ont été ou sont mouillées entraîneront une réduction des performances.

Conservez vos granulés dans un endroit 

sec. NE CONSERVEZ PAS le carburant 

dans les dégagements d’installation 

de l’unité 

ou dans l’espace 

requis pour 

le ravitaillem

ent et 

le retrait des cendres. 

Cela pourrait entraîner 

un 

incendie.

SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ EPA

Votre poêle 

à granulés 

a fait 

l’objet de 

tests de 

sécurité et 

a été 

homologué selon 

les normes 

ASTM E 

1509-2012, 

ULC-S627-00 et (UM) 84-HUD par OMNI-Test Laboratories, Inc. Portland, Oregon, États-Unis.

Spécifications

AVERTISSEMENT: Il est contre les règlements fédéraux pour faire fonctionner ce poêle à bois d’une manière 

incompatible avec les instructions d’utilisation dans le manuel du propriétaire.

-2-

Précautions de sécurité

Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement du poêle à granulés 

King, KP130.

• IMPORTANT: 

Lisez entièrement ce manuel avant d'installer 

et d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des 

dommages matériels, des blessures personnelles voire la 

mort. L'installation correcte de ce poêle est primordiale 

pour un fonctionnement efficace en toute sécurité.

• Installez la ventilation avec les dégagements indiqués 

par le fabricant du système de ventilation.

• Si un feu de cheminée ou de créosote se produit, 

appuyez immédiatement sur le bouton “off”. ne pas 

débrancher l’appareil.

• NE PAS se connecter ou utiliser en conjonction avec 

n’importe quelle distribution conduit d’air, sauf accord 

spécifique de ces installations.

• Ne raccordez pas la ventilation des granulés à une 

ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

• N'installez pas un registre de carreau dans le système de 

ventilation d'évacuation de cette unité.

• 

L'utilisation d'air extérieur n'est pas obligatoire pour cette 

unité.

• 

Contactez les fonctionnaires locaux de construction 

pour obtenir un permis et des renseignements sur les 

restrictions supplémentaires d'installation ou les exigences 

d'inspection dans votre région.

• Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient 

d'importantes instructions de fonctionnement et 

de maintenance dont vous aurez besoin plus tard. 

Respectez toujours les instructions de ce manuel.

• 

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du 

combustible en granulés qui satisfait ou dépasse les 

normes établies par le Pellet Fuel Institute (PFI).

• N'utilisez pas d'essence, de combustible pour lanterne à 

essence, de kérosène, de liquide d'allumage de charbon 

ou de liquides similaires pour démarrer ou « raviver » un 

feu dans ce poêle. Maintenez tous ces liquides bien à 

l'écart du poêle lorsqu'il est utilisé.

• Un détecteur de fumée en état de marche doit être 

installé dans la même pièce que ce produit.

• Ne débranchez pas le poêle si vous suspectez un 

dysfonctionnement. Mettez l'INTERRUPTEUR ON/OFF en 

position 'OFF' (Arrêt) et contactez votre revendeur.

• Votre poêle requiert un entretien et un nettoyage 

périodique (Voir "ENTRETIEN"). Le fait de ne pas entretenir 

votre poêle peut entraîner un fonctionnement incorrect 

et/ou dangereux.

• Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'effectuer 

tout travail d'entretien ! REMARQUE: Mettre l'interrupteur 

ON/OFF (Marche/Arrêt) sur "OFF" ne coupe pas 

l'alimentation des composants électriques du poêle.

• Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce 

du poêle à moins que des instructions pour le faire ne 

soient fournies dans ce manuel. Tous les autres travaux 

devront être effectués par un technicien qualifié.

• Ne faites pas fonctionner votre poêle avec la porte 

d'inspection ouverte. La vis sans fin n'approvisionnera 

pas les granulés dans ces conditions et un problème 

de sécurité pourrait survenir à cause d'étincelles ou de 

fumées qui entreraient dans la pièce.

• Laissez refroidir le poêle avant d’effectuer tout travail 

d’entretien ou de nettoyage. Les cendres doivent être 

jetées dans un conteneur métallique avec un couvercle 

d’ajustement serré. Le conteneur fermé dans lequel se 

trouvent les cendres devra être placé sur une surface 

non combustible ou sur le sol, bien à l’écart des matières 

combustibles, en attente de leur élimination finale.

• Le système d’évacuation devra être contrôlé tous les 

mois pendant la saison de chauffage afin de détecter 

toute accumulation de suie ou de créosote.

• Ne touchez pas les surfaces chaudes du poêle. Informez 

tous les enfants des dangers d’un poêle à haute 

température. Les jeunes enfants devront être supervisés 

quand ils sont dans la pièce où se trouve le poêle.

• La trémie et le dessus du poêle seront chauds pendant 

l’utilisation ; par conséquent, vous devrez toujours utiliser 

une certaine protection au niveau des mains lorsque 

vous rechargerez le poêle en combustible.

• Un para sur tenseur est obligatoire. Cette unité doit être 

branchée à une prise de courant mise à la terre de 110 

- 120 V, 60 Hz. N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne 

sectionnez pas la broche de mise à la terre. Ne faites pas 

passer le cordon électrique sous, devant ou au-dessus du 

poêle. Ne faites pas passer le cordon dans les passages 

et ne pincez pas le cordon sous du mobilier.

• Le chauffage ne fonctionnera pas pendant une coupure 

de courant. Si une coupure a lieu, vérifiez qu’il n’y ait pas 

de fumée s’échappant du poêle et ouvrez la fenêtre si 

de la fumée se propage dans la pièce.

• La porte d’alimentation doit être fermée et scellée 

pendant le fonctionnement.

• Ne bloquez jamais l’écoulement libre d’air à travers les 

conduits d’évacuation de l’unité.

• Maintenez les corps étrangers hors de la trémie.

• Les pièces en mouvement de ce poêle sont entraînées 

par des moteurs électriques de couple élevé. Maintenez 

toutes les parties du corps éloignées de la vis sans fin 

lorsque le poêle est raccordé à une prise de courant. 

Ces pièces en mouvement peuvent commencer à se 

déplacer à tout moment lorsque le poêle est branché.

• Ne placez pas de vêtements ou d’éléments 

inflammables sur ou près de ce poêle.

• Lorsqu’il est installé dans une 

maison mobile, le poêle doit 

être mis à la terre directement au châssis en acier et vissé 

au plancher. AVERTISSEMENT - CETTE UNITÉ NE DOIT PAS 

ÊTRE INSTALLÉE DANS LA CHAMBRE (suivant les exigences 

HUD). ATTENTION-L’intégrité structurelle du plancher, des 

parois et du plafond/toit de la maison mobile doit être 

maintenue.

• Suie et cendres volantes: Formation et élimination - Les 

produits de combustion contiennent de petites particules 

de cendres volantes. La cendre volante va s’accumuler 

dans le système d’évacuation et de limiter le débit 

des gaz de combustion. La combustion incomplète, 

comme cela se produit lors du démarrage, l’arrêt, ou 

un fonctionnement incorrect du poêle entraînera une 

certaine formation de suie qui s’accumulera dans le 

système d’évacuation. Le système d’évacuation doit 

être inspecté au moins une fois par an afin de déterminer 

si un nettoyage est nécessaire.

• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation 

commerciale.

* Cet appareil est un chauffage autonome. Il n'est pas prévu pour être raccordé à tout typ

e de système de conduits. Ce n'est pas une chaudière.

Summary of Contents for King Pellet Stove KP130

Page 1: ...E FOR FUTURE REFERENCE United States Stove Company 227 Industrial Park Road South Pittsburg TN 37380 Please read this entire manual before installation and use of this appliance Failure to follow thes...

Page 2: ...he closed container of ashes should be placed on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthly...

Page 3: ...nimum of 40 lbs per cubic ft 1 4 to 5 16 diameter length no greater than 1 5 not less than 8 200 BTU lb moisture under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets th...

Page 4: ...an NFI certified specialist IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 272...

Page 5: ...0 203mm CORNER D Adjacent wall to unit 8 00 203mm ALCOVE E Alcove depth 36 00 914mm 5500 M only F Alcove height 60 00 520mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in...

Page 6: ...ove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over 2 500...

Page 7: ...ot 2 13m clearance from any grade when adjacent to public walkways E Minimum 2 foot 0 61m clearance above any grass plants or other combustible materials F Minimum 3 foot 0 91m clearance from an force...

Page 8: ...can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached With this installation you have to be aware of the snowd...

Page 9: ...to the heater Installation SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING Do not install in a sleeping room CAUTION The structural integrity of the mobile home floor wall and ceiling roof must be maintained...

Page 10: ...e a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And that when operating your s...

Page 11: ...at will not properly control the unit When adjusting the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fa...

Page 12: ...2 conductor wire Put female plug fittings on the lead wires to your low voltage thermostat Plug one thermostat lead onto each of the terminal posts on the circuit board The stove will now drop back t...

Page 13: ...w LEDs will be off 5 Hopper Switch Test The display will show hppr The ON LED is lit If the hopper switch is open lid is open the HEAT RANGE LED will turn on If the lid is closed the HEAT RANGE LED wi...

Page 14: ...the heat exchanger in the stove reaches the factory preset temperature Attempts to achieve heat output rates that exceed heater design specifications can result in permanent damage to the heater First...

Page 15: ...ck panel or opening the exhaust system for any inspection cleaning or maintenance work Never perform any inspections cleaning or maintenance on a hot stove Do not operate stove with broken glass leaka...

Page 16: ...We recommend using a high quality glass cleaner Should a build up of creosote or carbon accumulate you may wish to use 000 steel wool and water to clean the glass DO NOT use abrasive cleaners DO NOT p...

Page 17: ...re that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outside connections are clear of any obstructions Check the exhaust system cl...

Page 18: ...tor This indicates that the stove is in normal operation and is running in the automatic mode However either the draft fan or room fan setting is manually configured Flashing Draft Fan Setting Indicat...

Page 19: ...19 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 20: ...40 Lock Nut 2 16 25480MB Access Panel 1 17 80461 Power Supply Cord 1 18 80462 Receptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Housing Weldment 1 20 891141 Auger 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bushing...

Page 21: ...21 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 Parts Diagram 47 46 48 49 50...

Page 22: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 23: ...terruptions or uctuations of electrical power supply to the appliance Non USSC venting components hearth components or other accessories used in conjunction with the appliance USSC s obligation under...

Page 24: ...s pi ces d tach es Gardez ce manuel dans un lieu s r pour toute consultation ult rieure Lorsque vous nous crivez donnez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fi...

Page 25: ...t autoris es et approuv es par crit par USSC et ou 9 les interruptions ou uctuations de l alimentation lectrique de l appareil Composants d vacuation des gaz composants de l tre ou accessoires utilis...

Page 26: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 27: ...2 15 83542 4 40 crou 2 16 25480MB Panneau D acc s 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462 R ceptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Logement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1...

Page 28: ...21 Sch ma des pi ces 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 47 46 48 49 50...

Page 29: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 30: ...eux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur H...

Page 31: ...e V rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fin est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combu...

Page 32: ...le et d paisseur correctes doivent tre utilis es NE substituez PAS le verre avec des mat riaux alternatifs Contactez votre revendeur autoris pour obtenir ce verre R installez le nouveau verre en le fi...

Page 33: ...fi peut effectuer ces travaux Il est aussi recommand qu avant chaque saison de chauffage le syst me complet soit inspect nettoy et si n cessaire r par par un professionnel Pour nettoyer la chemin e d...

Page 34: ...sur le bouton OFF arr t et ensuite de nouveau sur le bouton ON marche pour commencer une nouvelle s quence de mise en route 2 Si le po le a refroidi il se r initialisera l tat OFF arr t ce moment l vo...

Page 35: ...de l eau sal e 11 Bois non s ch ou 12 Produits du papier carton contreplaqu ou panneau de particules L interdiction de br lage de ces mat riaux n interdit pas l utilisation d allume feu compos s de pa...

Page 36: ...fin se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois au...

Page 37: ...justez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE L...

Page 38: ...rage forc e est n cessaire au processus de combustion l int rieur de votre po le il est extr mement important que le syst me d vacuation soit install correctement et maintenu Et que lors du fonctionne...

Page 39: ...r Frais Figure 8 Emplacements D vacuation Arriv e EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ne pas installer dans une chambre coucher ATTENTION L int grit stru...

Page 40: ...onducteurs Placez les raccords m les sur les fils de connexion votre thermostat basse tension Branchez un fil de thermostat sur chacun des bornes de la carte de circuit imprim Le po le va maintenant r...

Page 41: ...u regard et le tuyau vertical l int rieur jusqu ce que le niveau du sol soit atteint Avec cette installation vous devez faire attention la ligne d amas de neige la pelouse et les feuilles mortes Nous...

Page 42: ...C D gagement minimum de 3 pieds 0 91m partir de toute construction adjacente D D gagement minimum de 7 pieds 2 13m de tout passage lorsqu il est adjacent des all es publiques E D gagement minimum de 2...

Page 43: ...nnect au raccord de conduite fourni au dos du po le utilisez un adaptateur de 3 4 pouces pour le tuyau de 4 pouces Le raccordement l arri re du po le doit tre scell en utilisant un produit vulcanis RT...

Page 44: ...re minimum plus grand afin d obtenir un acc s commode au panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION...

Page 45: ...cialiste certifi NFI NE CONNECTEZ PAS CETTE UNIT UN CONDUIT OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR INSTALLATION INCORRECTE Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages caus s par un dysfonctionnem...

Page 46: ...ation of Pellet Fuel Industries Minimum de 40 lbs par pied cube diam tre de 1 4 5 16 longueur non sup rieure 1 5 pas moins de 8 200 BTU lb humidit inf rieure 8 en poids cendres moins de 1 en poids et...

Page 47: ...d entretien ou de nettoyage Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur une...

Page 48: ...des officiels dans vos services locaux de la construction ou des incendies afin de conna tre les restrictions et les exigences d inspection et d terminer si vous avez besoin d un permis de construire...

Reviews: