background image

-3-

HEATING SPECIFICATIONS

Vitesse de combustion du combustible*

1.5 - 5.0 lbs./hr. (0.7 - 2.3 kg/hr)

Temps de combustion (réglage le plus bas)

80 hrs.

Capacité de la trémie

130lbs. (59kg)

DIMENSIONS

Hauteur

34 in. (864mm)

Largeur

26 in. (660mm)

Profondeur

26 in. (686mm)

Poids

1.210 lbs. (95.5kg)

* La 

taille des 

granulés peut 

affecter le 

taux réel 

d’approvisionnement en 

combustible et 

les durées 

de 

combustion. Les 

taux d’approvisionnement 

en combustible 

peuvent varier 

jusqu’à 20%. 

Utilisez les 

combustibles 

agréés PFI pour de meilleurs résultats.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Caractéristiques électriques

110-120 volts, 60 HZ, 3.0 Amps

Watts (en fonctionnement)

175 (approx.)

Watts (fonctionnement de l'allumeur)

425 (approx.)

CONSIDÉRATIONS RELATIVES AU COMBUSTIBLE

Votre poêle 

à granulés 

est conçu 

pour brûler 

des granulés 

de bois 

dur de 

qualité supérieure 

conformes aux 

normes du 

Pellet Fuels 

Institute (PFI) 

(minimum de 

40 lb 

par pied 

cube, diamètre 

de 1/4 

à 5/16 

po, longueur 

non 

supérieure à 

1,5 moins 

de 8 

200 BTU 

/ lb, 

humidité inférieure 

à 8% 

en poids, 

cendres inférieure 

à 1% 

en poids 

et 

sel inférieur 

à 300 

parties par 

million). Les 

granulés mous, 

contenant une 

quantité excessive 

de sciure 

de bois 

en 

vrac, qui ont été ou sont mouillés, réduiront les performances.

Rangez vos pellets dans un endroit 

sec. NE stockez PAS 

le carburant dans les dégagements 

d’installation de 

l’appareil ou dans l’espace requis pour 

faire le plein et enlever 

les cendres. Cela pourrait 

provoquer un 

incendie.

SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ EPA

Votre poêle 

à granulés 

a fait 

l’objet de 

tests de 

sécurité et 

a été 

homologué selon 

les normes 

ASTM E 

1509-2012, 

ULC-S627-00 et (UM) 84-HUD par OMNI-Test Laboratories, Inc. Portland, Oregon, États-Unis.

Spécifications

AVERTISSEMENT: Il est contre les règlements fédéraux pour faire fonctionner ce poêle à bois d’une manière 

incompatible avec les instructions d’utilisation dans le manuel du propriétaire.

Remarque: Enregistrez votre produit en ligne sur www.usstove.com. Enregistrez votre reçu avec vos dossiers

pour toute réclamation.

-2-

Précautions de sécurité

Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement du poêle à granulés Ashley AP130.

• IMPORTANT: 

Lisez entièrement ce manuel avant d'installer 

et d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des 

dommages matériels, des blessures personnelles voire la 

mort. L'installation correcte de ce poêle est primordiale 

pour un fonctionnement efficace en toute sécurité.

• Installez la ventilation avec les dégagements indiqués 

par le fabricant du système de ventilation.

• Si un feu de cheminée ou de créosote se produit, 

appuyez immédiatement sur le bouton “off”. ne pas 

débrancher l’appareil.

• NE PAS se connecter ou utiliser en conjonction avec 

n’importe quelle distribution conduit d’air, sauf accord 

spécifique de ces installations.

• Ne raccordez pas la ventilation des granulés à une 

ventilation utilisée par un autre appareil ou poêle.

• N'installez pas un registre de carreau dans le système de 

ventilation d'évacuation de cette unité.

• 

L'utilisation d'air extérieur n'est pas obligatoire pour cette 

unité.

• 

Contactez les fonctionnaires locaux de construction 

pour obtenir un permis et des renseignements sur les 

restrictions supplémentaires d'installation ou les exigences 

d'inspection dans votre région.

• Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient 

d'importantes instructions de fonctionnement et 

de maintenance dont vous aurez besoin plus tard. 

Respectez toujours les instructions de ce manuel.

• 

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du 

combustible en granulés qui satisfait ou dépasse les 

normes établies par le Pellet Fuel Institute (PFI).

• N'utilisez pas d'essence, de combustible pour lanterne à 

essence, de kérosène, de liquide d'allumage de charbon 

ou de liquides similaires pour démarrer ou « raviver » un 

feu dans ce poêle. Maintenez tous ces liquides bien à 

l'écart du poêle lorsqu'il est utilisé.

• Un détecteur de fumée en état de marche doit être 

installé dans la même pièce que ce produit.

• Ne débranchez pas le poêle si vous suspectez un 

dysfonctionnement. Mettez l'INTERRUPTEUR ON/OFF en 

position 'OFF' (Arrêt) et contactez votre revendeur.

• Votre poêle requiert un entretien et un nettoyage 

périodique (Voir "ENTRETIEN"). Le fait de ne pas entretenir 

votre poêle peut entraîner un fonctionnement incorrect 

et/ou dangereux.

• Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'effectuer 

tout travail d'entretien ! REMARQUE: Mettre l'interrupteur 

ON/OFF (Marche/Arrêt) sur "OFF" ne coupe pas 

l'alimentation des composants électriques du poêle.

• Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce 

du poêle à moins que des instructions pour le faire ne 

soient fournies dans ce manuel. Tous les autres travaux 

devront être effectués par un technicien qualifié.

• Ne faites pas fonctionner votre poêle avec la porte 

d'inspection ouverte. La vis sans fin n'approvisionnera 

pas les granulés dans ces conditions et un problème 

de sécurité pourrait survenir à cause d'étincelles ou de 

fumées qui entreraient dans la pièce.

• Laissez refroidir le poêle avant d’effectuer tout travail 

d’entretien ou de nettoyage. Les cendres doivent être 

jetées dans un conteneur métallique avec un couvercle 

d’ajustement serré. Le conteneur fermé dans lequel se 

trouvent les cendres devra être placé sur une surface 

non combustible ou sur le sol, bien à l’écart des matières 

combustibles, en attente de leur élimination finale.

• Le système d’évacuation devra être contrôlé tous les 

mois pendant la saison de chauffage afin de détecter 

toute accumulation de suie ou de créosote.

• Ne touchez pas les surfaces chaudes du poêle. Informez 

tous les enfants des dangers d’un poêle à haute 

température. Les jeunes enfants devront être supervisés 

quand ils sont dans la pièce où se trouve le poêle.

• La trémie et le dessus du poêle seront chauds pendant 

l’utilisation ; par conséquent, vous devrez toujours utiliser 

une certaine protection au niveau des mains lorsque 

vous rechargerez le poêle en combustible.

• Un para sur tenseur est obligatoire. Cette unité doit être 

branchée à une prise de courant mise à la terre de 110 

- 120 V, 60 Hz. N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne 

sectionnez pas la broche de mise à la terre. Ne faites pas 

passer le cordon électrique sous, devant ou au-dessus du 

poêle. Ne faites pas passer le cordon dans les passages 

et ne pincez pas le cordon sous du mobilier.

• Le chauffage ne fonctionnera pas pendant une coupure 

de courant. Si une coupure a lieu, vérifiez qu’il n’y ait pas 

de fumée s’échappant du poêle et ouvrez la fenêtre si 

de la fumée se propage dans la pièce.

• La porte d’alimentation doit être fermée et scellée 

pendant le fonctionnement.

• Ne bloquez jamais l’écoulement libre d’air à travers les 

conduits d’évacuation de l’unité.

• Maintenez les corps étrangers hors de la trémie.

• Les pièces en mouvement de ce poêle sont entraînées 

par des moteurs électriques de couple élevé. Maintenez 

toutes les parties du corps éloignées de la vis sans fin 

lorsque le poêle est raccordé à une prise de courant. 

Ces pièces en mouvement peuvent commencer à se 

déplacer à tout moment lorsque le poêle est branché.

• Ne placez pas de vêtements ou d’éléments 

inflammables sur ou près de ce poêle.

• Lorsqu’il est installé dans une 

maison mobile, le poêle doit 

être mis à la terre directement au châssis en acier et vissé 

au plancher. AVERTISSEMENT - CETTE UNITÉ NE DOIT PAS 

ÊTRE INSTALLÉE DANS LA CHAMBRE (suivant les exigences 

HUD). ATTENTION-L’intégrité structurelle du plancher, des 

parois et du plafond/toit de la maison mobile doit être 

maintenue.

• Suie et cendres volantes: Formation et élimination - Les 

produits de combustion contiennent de petites particules 

de cendres volantes. La cendre volante va s’accumuler 

dans le système d’évacuation et de limiter le débit 

des gaz de combustion. La combustion incomplète, 

comme cela se produit lors du démarrage, l’arrêt, ou 

un fonctionnement incorrect du poêle entraînera une 

certaine formation de suie qui s’accumulera dans le 

système d’évacuation. Le système d’évacuation doit 

être inspecté au moins une fois par an afin de déterminer 

si un nettoyage est nécessaire.

• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation 

commerciale.

* Cet appareil est un chauffage autonome. Il n'est pas prévu pour être raccordé à tout typ

e de système de conduits. Ce n'est pas une chaudière.

Summary of Contents for ASHLEY AP130

Page 1: ...URE REFERENCE United States Stove Company 227 Industrial Park Road South Pittsburg TN 37380 Please read this entire manual before installation and use of this appliance Failure to follow these instruc...

Page 2: ...The closed container of ashes should be placed on a non combustible surface or on the ground well away from all combustible materials pending final disposal The exhaust system should be checked monthl...

Page 3: ...no greater than 1 5 not less than 8 200 BTU lb moisture under 8 by weight ash under 1 by weight and salt under 300 parts per million Pellets that are soft contain excessive amounts of loose sawdust h...

Page 4: ...an NFI certified specialist IMPROPER INSTALLATION The manufacturer will not be held responsible for damage caused by the malfunction of a stove due to improper venting or installation Call 800 750 272...

Page 5: ...m CORNER D Adjacent wall to unit 8 00 203mm ALCOVE E Alcove depth 36 00 914mm 5500 M only F Alcove height 60 00 520mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation in reside...

Page 6: ...the stove use a 3 inch to 4 inch adapter for 4 inch pipe Connection at back of stove must be sealed using Hi Temp RTV Use 4 inch vent if the vent height is over 12 feet or if the installation is over...

Page 7: ...ith a kit that will handle most of this installation which will include a wall thimble that will allow the proper clearance through a combustible wall Once outside the structure a 3 in 76mm clearance...

Page 8: ...g of the detector when reloading In addition to the previously detailed installation requirements mobile home installations must meet the following requirements The heater must be permanently bolted t...

Page 9: ...er of this manual Because a forced draft pressure is required for the combustion process inside your stove it is extremely important that the exhaust system be properly installed and maintained And th...

Page 10: ...at will not properly control the unit When adjusting the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fa...

Page 11: ...the preselected desired heat range setting 1 to 5 and the minimum heat range setting of 1 The T Stat will not turn the stove on and off When the desired room temperature has been reached and the T Sta...

Page 12: ...4 Auger Output Test The display will show augr The auger motor is turned on full If the Auger Fuse is not blown and the fuse detection circuit is functioning the Heat Range LED will be lit and the ot...

Page 13: ...urely closed the safety pressure switch will not allow the stove to feed fuel if there is no draft pressure inside the stove 7 Press the ON button on the control pad and set the heat Setting to your d...

Page 14: ...ON button on the digital control panel your stove will begin to feed fuel and automatically start within 5 minutes TAMPER WARNING This wood heater has a manufacturer set minimum low burn rate that mus...

Page 15: ...this could damage the glass DO NOT abuse the door glass by striking slamming or similar trauma Do not operate the stove with the glass removed cracked or broken FALL START UP Prior to starting the fir...

Page 16: ...s down Hopper is empty refill the hopper Loss of draft pressure Make sure that the viewing door is closed and sealed properly If not adjust door catch and or replace door gaskets Check that all outsid...

Page 17: ...g the lighting stage Quickly changes twice per second Flashing Heat Range Setting Indicator This indicates that the stove is in normal operation and that an over temperature condition exists causing t...

Page 18: ...18 GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Page 19: ...40 Lock Nut 2 16 25480MB Access Panel 1 17 80461 Power Supply Cord 1 18 80462 Receptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Housing Weldment 1 20 891141 Auger 1 21 891189 Top Bushing Plate 1 22 891132 Bushing...

Page 20: ...20 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 Parts Diagram 47 46 48 49...

Page 21: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 22: ...s pi ces d tach es Gardez ce manuel dans un lieu s r pour toute consultation ult rieure Lorsque vous nous crivez donnez toujours le num ro de mod le complet qui se trouve sur la plaque signal tique fi...

Page 23: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 24: ...2 15 83542 4 40 crou 2 16 25480MB Panneau D acc s 1 17 80461 Cordon D alimentation 1 18 80462 R ceptacle 3 Prong 1 19 891164 Auger Logement Weldment 1 20 891141 Vrille 1 21 891189 Top Bushing Plate 1...

Page 25: ...20 Sch ma des pi ces 11 3 2 1 5 6 4 7 9 8 10 12 47 46 48 49...

Page 26: ...SOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blage...

Page 27: ...Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du combustible Indicateur de r glage du niveau de chaleur Heat Range clignotant...

Page 28: ...e V rifiez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fin est bloqu ou il y a une vo te de combustible dans la tr mie qui emp che le combu...

Page 29: ...le et d paisseur correctes doivent tre utilis es NE substituez PAS le verre avec des mat riaux alternatifs Contactez votre revendeur autoris pour obtenir ce verre R installez le nouveau verre en le fi...

Page 30: ...fi peut effectuer ces travaux Il est aussi recommand qu avant chaque saison de chauffage le syst me complet soit inspect nettoy et si n cessaire r par par un professionnel Pour nettoyer la chemin e d...

Page 31: ...sur le bouton OFF arr t et ensuite de nouveau sur le bouton ON marche pour commencer une nouvelle s quence de mise en route 2 Si le po le a refroidi il se r initialisera l tat OFF arr t ce moment l vo...

Page 32: ...de l eau sal e 11 Bois non s ch ou 12 Produits du papier carton contreplaqu ou panneau de particules L interdiction de br lage de ces mat riaux n interdit pas l utilisation d allume feu compos s de pa...

Page 33: ...fin se met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fin n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois au...

Page 34: ...justez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE L...

Page 35: ...rage forc e est n cessaire au processus de combustion l int rieur de votre po le il est extr mement important que le syst me d vacuation soit install correctement et maintenu Et que lors du fonctionne...

Page 36: ...ionn de la plage de chaleur d sir e 1 5 et le r glage de la plage de chaleur minimale de 1 Le T Stat n allumera ni ne teindra le po le Lorsque la temp rature ambiante souhait e est atteinte et que le...

Page 37: ...s parois et du plafond toit de la maison mobile doit tre maintenue Un d tecteur de fum e fonctionnel doit tre install dans la m me pi ce que ce produit Il doit tre install au moins 15 pieds 4 57 m de...

Page 38: ...rd en T de regard devra tre plac sur le tuyau avec une sortie 90 degr s hors de la maison ce point une partie de tuyau de 3 pieds 0 91m minimum devra tre ajout e avec un couvercle horizontal qui devra...

Page 39: ...e doit tre scell en utilisant un produit vulcanis RTV pour temp ratures lev es Utilisez une ventilation de 4 pouces si la hauteur de ventilation est sup rieure 12 pieds ou si l installation se trouve...

Page 40: ...re minimum plus grand afin d obtenir un acc s commode au panneau de contr le FIGURE 3 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION EN PARALL LE FIGURE 4 D GAGEMENTS DE LA PAROI LAT RALE INSTALLATION...

Page 41: ...cialiste certifi NFI NE CONNECTEZ PAS CETTE UNIT UN CONDUIT OU CIRCUIT DE DISTRIBUTION D AIR INSTALLATION INCORRECTE Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages caus s par un dysfonctionnem...

Page 42: ...ar pied cube diam tre de 1 4 5 16 po longueur non sup rieure 1 5 moins de 8 200 BTU lb humidit inf rieure 8 en poids cendres inf rieure 1 en poids et sel inf rieur 300 parties par million Les granul s...

Page 43: ...d entretien ou de nettoyage Les cendres doivent tre jet es dans un conteneur m tallique avec un couvercle d ajustement serr Le conteneur ferm dans lequel se trouvent les cendres devra tre plac sur un...

Page 44: ...d un permis de construire Cet appareil n est pas destin tre utilis en tant que principale source de chaleur U S Environmental Protection Agency Certifi aux normes d missions de 2015 particules United...

Reviews: