background image

-4-

Conditions De Pré Installation

LA CONDITION DE LA CHEMINÉE ET LES CONDITIONS DE DÉGAGEMENT NUL

Une cheminée 

de maçonnerie 

doit respecter 

des normes 

minimales, la 

norme NFPA 

211, ou 

l’équivalent pour 

une installation 

sûre. Contactez 

un professionnel, 

un installateur 

accrédité, l’inspecteur 

des autorités 

locales ou 

les pompiers 

pour plus 

d’informations sur 

les conditions 

d’installation. Votre 

compagnie d’assurances 

devrait 

pouvoir recommander un inspecteur qualifié. Les inspections doivent couvrir les vérifications suivantes: 

1. 

La condition 

de la 

cheminée et 

du conduit 

de cheminée. 

La cheminée 

de maçonnerie 

et le 

conduit de 

cheminée doivent 

être inspectés 

avant l’installation 

de cet 

appareil. Ils 

ne doivent 

pas présenter 

de fissures, 

de mor

tier de 

mauvaise qualité, 

de dépôts 

de créosot

e, d’obstruction 

ou tout 

autre preuve 

de détérioration. 

N’importe lequel 

de ces 

problèmes devra 

être réparé 

avant l’installation. 

N’ENLEVEZ PAS 

LES BRIQUES 

ou LE 

MORTIER de la cheminée existante lors de l’installation de cet appareil.

2. 

Taille du 

conduit de 

cheminée. Le 

diamètre minimum 

du conduit 

de cheminée 

est 152 

mm. Maintenez 

une 

hauteur minimum 

de conduit 

de cheminée 

(mesurée du 

dessus de 

l’appareil au 

sommet de 

la cheminée) 

de 4,5 

m. Les 

conduits doivent 

dépasser le 

toit par 

au moins 

0,9 m 

et au 

moins 0,6 

m au-dessus 

du point 

le 

plus haut 

situé dans 

un rayon 

de 1,5 

m autours 

du sommet 

de la 

cheminée. Voir 

section des 

Connexions du 

conduit de cheminée de ce manuel.

3. 

Insert à 

dégagement nul. 

Ces cheminées 

et les 

conduits de 

cheminée doivent 

respecter les 

minima de 

spécifications et 

directives. Les 

inserts à 

dégagement zéro 

doivent être 

répertoriés et 

appropriés pour 

l’utilisation de 

combustibles solides. 

Le diamètre 

du conduit 

de cheminée 

doit mesurer 

au minimum 

17 

cm pour 

accommoder une 

gaine de 

cheminée continue 

en acier 

inoxydable installée 

entre la 

buse de 

l’appareil et 

le sommet 

de la 

cheminée. Seules 

les pièces 

détachables, qui 

sont facilement 

replacées (c.-

à-d. les 

pièces de 

protection, les 

panneaux, les 

portes et 

les briques 

réfractaires latérales 

et celles 

situées 

à l’arrière), 

peuvent être 

enlevées. Ces 

pièces doivent 

être stockées 

précautionneusement si 

l’appareil 

est déplacé. 

Le démontage 

de n’importe 

quelle pièce, 

qui rend 

la cheminée 

inutilisable pour 

brûler des 

combustibles solides, 

implique 

qu’une étiquette 

permanente soit 

apposée par 

l’installateur afin 

d’indiquer 

que l’insert 

n’est plus 

approprié pour 

brûler des 

combustibles solides 

à moins 

que les 

pièces manquantes 

soient replacées et la cheminée restaurée à son état original et certifié.

4. 

Les chapeaux 

de cheminée. 

Les chapeaux 

de conduit 

avec grillage 

et pare-étincelles 

doivent pouvoir 

être 

déplacés pour 

permettre l’inspection 

fréquente et 

le nettoyage 

régulier. Sinon 

ils devraient 

être enlevés 

pour éviter le bouchage. Consultez les autorités locales et les normes de construction.

5. 

Le gaine 

de cheminée. 

La cheminée 

doit être 

appropriée pour 

la combustion 

solide. Installez 

une gaine 

continue en 

acier inoxydable 

entre la 

buse de 

l’appareil 

et le 

sommet de 

la cheminée. 

La gaine 

doit être 

conforme à la norme UL1777.

6. 

Dégagements des 

matériaux inflammables. 

Le foyer 

et le 

conduit de 

cheminée doivent 

être inspectés 

pour garantir 

un dégagement 

suffisant 

avec des 

matériaux inflammables. 

Ceci inclut 

le dessus, 

les côtés, 

la 

façade et 

l’arrière de 

même que 

tout matériau 

inflammable situé 

aux alentours 

du conduit 

de cheminée 

et du 

linteau. Votre 

inspecteur 

local ou 

les services 

incendie devraient 

pouvoir indiquer 

si une 

vieille 

cheminée respecte 

les normes 

actuelles et 

est ainsi 

appropriée pour 

cette utilisation. Voir aussi schéma 1 et 2.

LINTEAU

MUR LA

TERAL

LINTEAU

MUR LA

TERAL

Dimensions d’ouverture du foyer

A

Hauteur Minimum

29 po

737 mm

B

Largeur Minimum

23 po

585 mm

C

Profondeur Minimum

14 po

356 mm

Dégagements des matériaux inflammables

D

Min. Distance à la paroi latérale

9 po

229 mm

E

Min. Distance à la partie supérieure

14 po

356 mm

F

Min. Distance jusqu’au manteau

19 po

483 mm

G

Min. Distance à la garniture latérale

9 po

229 mm

H

Min. Protecteur de plancher avant

17 po

432 mm

I

Min. Côté protecteur 

de plancher

USA

6 po

153 mm 

Canada

8 po

204 mm

7. 

Conditions d’air. 

Cet appareil 

exige un 

approvisionnement suffisant 

d’air pour 

fonctionner efficacement 

et 

de façon 

sûre. Ce 

paramètre peut 

constituer une 

norme de 

construction. Un 

approvisionnement insuffisant 

d’air causera 

une mauvaise 

combustion, un 

fonctionnement 

inefficace, l’accumulation 

de créosote, 

un 

Summary of Contents for Ashley AW1820E

Page 1: ...p in a safe place for future reference U S Environmental Protection Agency Certified to comply with 2020 particulate emissions standards CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide which is known to the State of California to cause cancer birth defects and or other reproductive harm For more information go to www P65warnings ca gov Ce produi...

Page 2: ...a UL 103 HT U S Listed Residential Type and Building Heating Appliance Chimney Use a 6 diameter chimney that is high enough to create sufficient draft 11 Be sure your chimney is safely constructed and in good repair Have the chimney inspected by the fire department or a qualified inspector Your insurance company should be able to recommend a qualified inspector 12 Creosote or soot may build up in ...

Page 3: ...ining Systems for Existing Masonry or Factory Built Chimneys and Vents or CAN ULC S640 Standard for Lining Systems for New Masonry Chimneys 24 Permanently seal any opening between the masonry of the fireplace and the facing masonry 25 Fireplace insert surround panels may be removed to inspect fireplace insert and fireplace 26 U S Stove Company requires installing smoke detectors in the same room a...

Page 4: ...lacement if the appliance is ever removed The removal of any parts that render the fireplace unusable for burning solid fuel requires a permanent label to be affixed by the installer that states the fireplace is unsuitable for burning solid fuel unless the missing parts are replaced and the fireplace is restored to its original certified condition 4 Chimney Caps Mesh type chimney caps and spark ar...

Page 5: ...ing fuel fired equipment shows evidence of back puffing smoke roll out inefficient operation or excessive smell in the living area b Opening a window or door alleviates any of the above problems or symptoms c The building is constructed with a well sealed vapor barrier tight fitting windows or has powered exhaust fans d Excessive condensation on windows in the winter e The building has a ventilati...

Page 6: ...me with a metal warning label Permanently attach the warning plate to a visible location in the fireplace After choosing a visible location in the fireplace permanently attach the warning plate by screwing or nailing it into place Note Use the holes in the label to mark and predrill the holes needed for attaching the label 6 Position the appliance into the fireplace opening until the top lip of th...

Page 7: ...f your stove and radiates heat more evenly If firebricks were removed to position appliance replace them before firing appliance See figure 7 for proper orientation and positioning Install the back row first then sides and finally install bottom firebricks 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK SPRING SURROUND Slots in surround slide of firebox top Figure 6 Surround Inst...

Page 8: ... must meet the three minimum height requirements detailed in figure 8 A minimum draft of 0 05 w c measured in water column is required for proper drafting to prevent back puffing smoke spillage and to maximize performance Gauges to measure draft are readily available at stove stores and are economical to rent or purchase Factors such as wind barometric pressure trees terrain and chimney temperatur...

Page 9: ...ons Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wood used was too damp or had dried in poor conditions These problems can be ignition problems creosote build up causing chimney fires low energy yield blackened windows incomplete log combustion Small...

Page 10: ... chemicals or waste in this appliance could result in damages to the heater or result in bodily injury It will also void any warranty on the appliance This heater is designed to burn natural wood only Higher efficiencies and lower emissions generally result when burning air dried seasoned hardwoods as compared to softwoods or to green or freshly cut hardwoods DO NOT BURN 1 Garbage 2 Lawn clippings...

Page 11: ...the best heating burn rates after a good fire is established a lower burn rate may be a better option for efficient heating A lower burn rate slows the flow of usable heat out of the home through the chimney and it also consumes less wood NOTICE INITIAL BURNS TO CURE PAINT BECAUSE OF THE HIGH OPERATING TEMPERATURES THIS APPLIANCE IS COATED WITH A SPECIAL HIGH TEMP PAINT WHICH REQUIRES A SERIES OF ...

Page 12: ...iance overfiring is when any part of the appliance s exterior or chimney connections glow 5 Close the feed door and secure tightly 6 Adjust the air inlet control as described in the Fueling Instruction section of this manual 7 Empty ashes regularly Do not allow ashes to pile up Properly dispose of hot ashes see the Ash Removal And Disposal section of this manual After the first high burn load and ...

Page 13: ...ing green wood may cause excessive creosote build up Ignition of creosote or overfiring could cause a chimney fire Chimney fires burn extremely hot and may ignite surrounding combustible materials In case of a chimney fire call the fire department immediately CREOSOTE FORMATION AND REMOVAL When wood is burned slowly it produces tar and other organic vapors which combine with expelled moisture to f...

Page 14: ...final disposal The ashes should be retained in the closed container until all cinders have thoroughly cooled SMOKE AND CO MONITORS Burning wood naturally produces smoke and carbon monoxide CO emissions CO is a poisonous gas when exposed to elevated concentrations for extended periods of time While the modern combustion systems in heaters drastically reduce the amount of CO emitted out the chimney ...

Page 15: ...ut from glass clip 4 Remove old gasket and clean glass 5 Replace new gasket starting at the bottom of glass working along edges being sure to center gasket channel on glass 6 Trim to length and butt ends together 7 Replace glass into door being sure not to overtighten screw and clip After extensive use the gasket material which provides glass and door seal may lose it s resiliency and will need to...

Page 16: ... CORD NEAR OR ACROSS HOT SURFACES CAUTION THE BLOWER ASSEMBLY MUST BE DISCONNECTED FROM THE SOURCE OF ELECTRICAL SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE MALE BLACK BLACK BLACK WHITE BLACK WHITE MALE BLOWER MOTOR SUPPLY CORD BLOWER RHEOSTAT ATTACH TO BACK OF BLOWER HOUSING MALE ...

Page 17: ...6 2 3 12 11 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY Key Part Description Qty 11 892294 Hinge Pin 2 12 40571 Hinge Block 2 13 83913 Extension Spring 2 14 26269 Top Surround 1 15 26270 Side Surround 2 16 891992 1 Surround ...

Page 18: ...29228 Bottom Glass Retainer 1 In Order To Maintain Warranty Components Must Be Replaced Using Original Manufacturers Parts Purchased Through Your Dealer Or Directly From The Appliance Manufacturer Use Of Third Party Components Will Void The Warranty Key Part Description Qty 1 891414 Half Firebrick 2 2 89066 Firebrick 4 1 2 x 9 9 3 891989 2 Firebrick 1 1 4 x 2 1 4 1 4 893010 Half Firebrick Notched ...

Page 19: ... 19 Notes ...

Page 20: ...e 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ______...

Page 21: ...ultérieure Lors d une correspondance donnez toujours le numéro de modèle complet qui est inscrit sur la plaque attachée à l appareil de chauffage Lors de la commande de pièces de rechange donnez toujours les informations dans l ordre suivant 1 The part number Le numéro de pièce_________________________________________________ 2 The part description La description de la pièce_______________________...

Page 22: ..._____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom de l ingénieur _...

Page 23: ...n de rouleau 1 6 40883 Porte cintrée moyenne 1 7 88324 Joint de corde de 1 po 5 ft 8 893159 Verre propre 1 9 29229 Retenue de verre latérale 2 10 29227 Retenue en verre supérieure 1 11 29230 Pince de joint 1 12 29228 Retenue de verre inférieure 1 Clé Partie Description Qté 1 891414 Demi brique réfractaire 2 2 89066 Brique réfractaire 4 1 2 x 9 9 3 891989 2 Brique réfractaire 1 1 4 x 2 1 4 1 4 8930...

Page 24: ... 4 611008 Cabinet droit 1 5 893261 Glissière d amortisseur 1 6 29301 Accolade coulissante 2 7 893261 Manche en bois 1 8 29300 Couverture 1 9 29298 Amortisseur 1 10 611007 Cabinet gauche 1 10 1 13 8 15 16 18 19 17 14 9 7 4 5 6 2 3 12 11 Clé Partie Description Qté 11 892294 Axe De Charnière 2 12 40571 Bloc De Charnière 2 13 83913 ressort d extension 2 14 26269 contour supérieur 1 15 26270 bordure la...

Page 25: ... sur des surfaces chaudes Mise en garde Le ventilateur doit être déconnecté de la source d alimentation électrique avant de tenter toute opération de maintenance Mâle Noire Noire Noire Blanche Noire Blanche Mâle Moteur de la soufflante Cordon d alimentation Rhéostat souffleur Fixation au boîtier du ventilateur Mâle ...

Page 26: ...étanchéité correcte si les cordons deviennent effilochés ou usés remplacez les tout de suite La porte ce cette unité utilise un joint de corde de 1 po de diamètre LE REMPLACEMENT DU CORDON D ÉTANCHEITÉ DE LA PORTE La porte de cet appareil utilise un joint de corde de 1 de diamètre 1 Assurez vous que l appareil n est pas utilisé et a bien refroidi 2 Enlevez le vieux cordon d étanchéité de la porte ...

Page 27: ...roduit naturellement des émissions de fumée et du monoxyde de carbone CO Le CO est un gaz poison lorsque l exposition se fait à des concentrations élevées pour une période de temps prolongée Bien que les systèmes de combustion modernes des chauffages réduisent de façon importante la quantité de CO émis par la cheminée l exposition aux gaz dans des endroits fermés ou clos peut être dangereuse Assur...

Page 28: ...lorifique dépassant les spécifications de conception du chauffage peut lui causer des dommages permanents ainsi qu au catalyseur de postcombustion s il est présent 7 Videz les cendres régulièrement Ne laissez pas les cendres s accumuler Éliminez correctement les cendres chaudes voir la section Enlèvement et élimination des cendres de ce manuel 8 Brûlez de petits feux intenses au lieu de grands feu...

Page 29: ...s rouler et heurter la vitre REMARQUE Ne surchauffez pas l appareil une surchauffe se produit lorsqu une partie des connexions extérieures ou de la cheminée de l appareil brille 5 Fermez la porte d alimentation et fixez la fermement 6 Réglez la commande d entrée d air comme décrit dans la section Instructions de remplissage de ce manuel Après la première charge de combustion élevée et le poêle bie...

Page 30: ...n bon feu un taux de combustion inférieur peut être une meilleure option pour un chauffage efficace Un taux de combustion inférieur ralentit le flux de chaleur utilisable hors de la maison par la cheminée et il consomme également moins de bois NOTIFICATION LES PREMIERS FEUX POUR SÉCHER LA PEINTURE À CAUSE DES HAUTES TEMPÉRATURES ATTEINTES LORS DU FONCTIONNEMENT CET APPAREIL EST REVÊTU D UNE PEINTU...

Page 31: ...bles résultent généralement lors de la combustion de bois durs séchés séchés à l air par rapport aux résineux ou aux bois durs verts ou fraîchement coupés NE PAS BRÛLER 1 Des ordures 2 Coupures de gazon ou déchets de jardinage 3 Matériaux contenant du caoutchouc y compris des pneus 4 Matériaux contenant du plastique 5 Déchets de produits pétroliers peintures ou diluants à peinture ou produits d as...

Page 32: ... même pourrir au lieu de sécher On ne saurait trop souligné que la vaste majorité des problèmes liés au fonctionnement d un insert à bois est causée par le fait que le bois utilisé était trop humide ou avait séché dans de mauvaises conditions Ces problèmes peuvent être problèmes d allumage accumulation de créosote causant des incendies de cheminée rendement énergétique bas fenêtres noircies combus...

Page 33: ...lages de dos les déversements de fumée et pour maximiser les performances Des jauges pour mesurer le tirage sont facilement disponibles dans les magasins de poêles et sont économiques à louer ou à acheter Des facteurs tels que le vent la pression barométrique les arbres le terrain et la température de la cheminée peuvent avoir un effet négatif sur le tirage Le fabricant ne peut être tenu responsab...

Page 34: ...llumer l appareil Voir figure 7 pour la bonne orientation et le positionnement correct Installez en premier la rangée de briques située à l arrière suivie par celle de chaque côté et enfin les briques réfractaires situées entre chaque côté 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK ASSEMBLAGE DE L HABILLAGE VUE DE DERRIÈRE SPRING SURROUND Slots in surround slide of firebox t...

Page 35: ...arquer et pré percer les trous nécessaires pour fixer l étiquette 7 Positionnez l appareil dans l ouverture du foyer jusqu à ce que la lèvre supérieure de la chemise d air soit alignée avec la façade du foyer 8 Nivelez l appareil en ajustant les vis à l arrière de l appareil 9 Connectez le conduit gaine de cheminée à l appareil en utilisant un adaptateur en acier inoxydable installé à l aide d un ...

Page 36: ...met de la cheminée est exigé Un adaptateur en acier inoxydable est recommandé pour attacher la gaine conduit d acier inoxydable à la buse La partie mâle ou ondulée de l adaptateur doit être installée à l intérieur de la buse pour permettre à la condensation ou la créosote présente dans la gaine conduit de retourner dans l insert La gaine conduit de cheminée et ou les adaptateurs doivent être attac...

Page 37: ...ivent être stockées précautionneusement si l appareil est déplacé Le démontage de n importe quelle pièce qui rend la cheminée inutilisable pour brûler des combustibles solides implique qu une étiquette permanente soit apposée par l installateur afin d indiquer que l insert n est plus approprié pour brûler des combustibles solides à moins que les pièces manquantes soient replacées et la cheminée re...

Page 38: ...forme aux spécifications CAN ULC S635 Classe 3 norme pour les conduits existants de cheminées industrielles ou de maçonnerie ou CAN ULC S640 norme pour les conduits de nouvelles cheminées de maçonnerie 24 Scellez de façon permanente toute ouverture entre la maçonnerie du foyer et la maçonnerie de façade 25 L insert ou les panneaux d habillage doivent pouvoir être enlevés pour permettre l inspectio...

Page 39: ...ans une autre pièce un espace confiné le grenier ou à l intérieur d un bâtiment Ne connectez pas cet appareil à un conduit de cheminée déjà utilisé par un autre appareil 10 NE connectez pas un appareil de chauffage au bois à un évent à gaz en aluminium de Type B Ceci n est pas sûr Utilisez un conduit de cheminée conforme aux normes en vigueur Utilisez un conduit de cheminée de 15 cm de diamètre et...

Page 40: ...rs pour plus d informations sur les conditions d installation et les restrictions N utilisez pas cet appareil dans un mobile home une maison préfabriquée une caravane ou une tente U S Environmental Protection Agency Certifié pour se conformer aux normes d émissions de particules de 2020 AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE LA CALIFORNIE Ce produit peut vous exposer à des agents ...

Reviews: