background image

 -13-

FUMÉE VISIBLE

La quantité 

de fumée 

visible produite 

peut être 

une méthode 

efficace pour 

déterminer l’efficacité 

du processus 

de 

combustion aux 

paramètres donnés. 

La fumée 

visible est 

constituée de 

combustible non 

brûlé et 

d’humidité sortant 

de votre 

poêle. Apprenez 

à régler 

les paramètres 

d’air de 

votre unité 

spécifique pour 

produire la 

plus petite 

quantité de 

fumée visible. 

Le bois 

qui n’a 

pas été 

correctement séché 

et qui 

a une 

teneur élevée 

en humidité 

produira un 

excès de 

fumée visible 

et 

brûlera mal.

CONDUITS D’AIR

Les conduits 

d’air assemblés 

dans cette 

unité sont 

conçus pour 

offrir un 

mélange précis 

d’air secondaire 

et assurer 

une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité de 

la combustion. 

Les 

conduits d’air 

sont maintenus 

en position 

par des 

vis ou 

par des 

goupilles de 

blocage. Localisez 

et enlevez-les 

des deux 

côtés 

du conduit pour le retirer et le remettre en place.

FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE

La soufflerie 

à vitesse 

variable circule 

l’air réchauffé 

par l’insert 

dans les 

pièces à 

vivre afin 

de distribuer 

la chaleur 

de manière 

plus égale. 

Le bouton 

de contrôle 

de la 

soufflerie est 

situé sur 

le côté 

de son 

enveloppe. Tournez 

le bouton 

dans le 

sens des 

aiguilles d’une 

montre pour 

allumer la 

soufflerie. La 

vitesse est 

contrôlée en 

tournant le 

bouton dans 

le sens 

des aiguilles 

d’une montre 

pour les 

vitesses plus 

lentes et 

dans le 

sens inverse 

des aiguilles 

d’une montre 

pour les 

vitesses plus 

rapides. Pour 

éteindre la 

soufflerie, tournez 

complètement le 

bouton de 

contrôle de 

vitesse dans 

le sens 

inverse des 

aiguilles d’une 

montre. 

Il est recommandé d’éteindre la soufflerie quand l’insert n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT:

Ne pas 

surchauffer l’appareil.

 Vous 

surchauffez si 

une partie 

quelconque de 

l’appareil s’allume 

en rouge. Fermez 

la porte 

et fermez immédiatement le registre pour réduire l’alimentation en air et ralentir le feu.

Entretien De La Cheminée

AVERTISSEMENT:

Les feux 

à combustion 

lente pour 

une utilisation 

prolongée ou 

la combustion 

de bois 

vert peuvent 

provoquer une 

accumulation excessive 

de créosote. 

L’allumage de 

la créosote 

ou la 

surchauffe peuvent 

provoquer un 

feu de 

cheminée. 

Les feux 

de cheminée 

brûlent extrêmement 

chaud et 

peuvent enflammer 

les matériaux 

combustibles environnants. 

En cas 

d’incendie de cheminée, appelez immédiatement le service d’incendie!

FORMATION DE CRÉOSOTE ET BESOIN D’ENLÈVEMENT

Lorsque le 

bois est 

brûlé lentement, 

il produit 

du goudron 

et d’autres 

vapeurs organiques, 

qui se 

combinent avec 

l’humidité 

expulsée pour 

former de 

la créosote. 

Les vapeurs 

de créosote 

se condensent 

dans le 

conduit de 

cheminée relativement 

frais 

d’un feu 

à combustion 

lente. Par 

conséquent, des 

résidus de 

créosote s’accumulent 

sur le 

revêtement du 

conduit de 

fumée. 

Lorsqu’elle est 

allumée, cette 

créosote fait 

un feu 

extrêmement élevé. 

Le raccord 

de cheminée 

et la 

cheminée doivent 

être inspectés 

au moins 

une fois 

tous les 

deux mois 

pendant la 

saison de 

chauffage pour 

déterminer si 

une accumulation 

de 

créosote s’est 

produite. Si 

la créosote 

s’est accumulée 

(3 mm 

ou plus), 

elle doit 

être retirée 

pour réduire 

le risque 

d’incendie 

de cheminée.

Nous vous 

recommandons 

fortement d’installer 

un thermom

ètre magnétique 

sur votre 

tuyau d’échappement 

de fumée, 

à 

environ 18 

po au-dessus 

du poêle. 

Ce thermomètre 

indiquera la 

température de 

vos fumées 

d’échappement de 

gaz dans 

le système 

d’évacuation des 

fumées. La 

température idéale 

pour ces 

gaz se 

situe entre 

275°F et 

500°F. En 

dessous de 

ces 

températures, l’accumulation 

de créosote 

est favorisée. 

Au-dessus de 

500°F, la 

chaleur est 

perdue car 

une trop 

grande 

quantité est perdue dans l’atmosphère.

POUR ÉVITER LA CONSTRUCTION DE CRÉOSOTE

• 

Brûlez toujours 

du bois 

sec. Cela 

permet des 

brûlures propres 

et des 

températures de 

cheminée plus 

élevées, donc 

moins 

de dépôt de créosote.

• 

Laissez le 

contrôle d’air 

complètement ouvert 

pendant environ 

5 min. 

chaque fois 

que vous 

rechargez le 

poêle pour 

le 

ramener à 

des températures 

de fonctionnement 

appropriées. La 

combustion secondaire 

ne peut 

avoir lieu 

que si 

le foyer 

est suffisamment chaud.

• 

Vérifiez toujours 

le dépôt 

de créosote 

une fois 

tous les 

deux mois 

et faites 

nettoyer votre 

cheminée au 

moins une 

fois par 

an.

• 

En cas 

d’incendie de 

cheminée ou 

de créosote, 

fermez immédiatement 

tous les 

registres. Attendez 

que le 

feu s’éteigne 

et 

que le 

chauffe-eau refroidisse, 

puis inspectez 

la cheminée 

pour déceler 

tout dommage. 

Si aucun 

dommage ne 

se produit, 

effectuez un nettoyage de cheminée pour vous assurer qu’il ne reste plus de dépôts de créosote dans la cheminée.

Summary of Contents for Magnolia II

Page 1: ...ave These Instructions This manual will help you to obtain efficient dependable service from the heater and enable you to order repair parts correctly Keep in a safe place for future reference This ma...

Page 2: ...operation of the Magnolia II US2500E wood heater This heater meets the 2020 U S Environmental Protection Agency s cordwood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific test...

Page 3: ...1 1 2 bolts 3 washers and 3 weld tabs provided in the parts box FIREBRICK CONFIGURATION Replace the Firebrick as shown in the illustration 5 16 18 x 1 1 2 BOLT WASHER HEATER TOP GASKET WELD TAB TOOLS...

Page 4: ...SHEN UP A FIRE IN THIS HEATER KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE HEATER WHILE IT IS IN USE IN THE EVENT OF A CHIMNEY FIRE PUSH THE AIR CONTROL FULL CLOSED TO DEPRIVE THE FIRE OF OXYGEN CALL THE...

Page 5: ...D 30 29 762 737 E 10 10 254 254 F 20 20 508 508 OUTSIDE COMBUSTION AIR Your wood stove is approved to be installed with an outside air intake 4FAK which is necessary for a mobile home This type of ins...

Page 6: ...MUST BE ATTACHED TO THE STRUCTURE OF THE MOBILE HOME SECURING APPLIANCE S ON A PEDESTAL TO THE FLOOR Use the designated holes to secure the unit to the floor SECURING APPLIANCE S WITH LEGS TO THE FLOO...

Page 7: ...o the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates an excessive draft CHIMNEY Your wood stove may be hooked up with a 6 factory built o...

Page 8: ...as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation MASONRY CHIMNEY Ensure that a masonry chimney meet...

Page 9: ...h has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble t...

Page 10: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 11: ...burn manufactured logs made of wax impregnated sawdust or logs with any chemical additives Manufactured logs made of 100 compressed sawdust can be burned but be careful burning too much of these logs...

Page 12: ...TED WITH A SPECIAL HIGH TEMP PAINT WHICH REQUIRES A SERIES OF LOW TO MEDIUM BURNS TO FULLY CURE FOR DURABILITY AND A LIFETIME OF SERVICE Proper curing of the high temp paint requires a series of three...

Page 13: ...or overfire the appliance When adding fuel be careful not to smother the fire Do not build fires against glass and make sure the embers do not obstruct the air inlet Do not allow logs to roll and stri...

Page 14: ...n Make sure the blades do not have build up CAUTION Do not overfire appliance You are overfiring if any part of the appliance glows red Close the door and shut damper immediately to reduce the air sup...

Page 15: ...GLASS CARE Inspect and clean the glass regularly to detect any cracks If you spot one turn the stove off immediately Do not abuse the glass door by striking or slamming shut Do not use the stove if th...

Page 16: ...e Collar 1 2 88042 1 4 Rope Gasket 1 3 25845 Air Deflector 1 4 891492 Blower Assembly B36 1 5 26060 Rear Shield 1 6 610926 Rear Ashpan US2500E BP 1 7 29243 Pedestal US2500E BP 1 8 29065 Pedestal Front...

Page 17: ...4 29247 Right Brick Panel 5 86645 Secondary Air Tube 7 32 2 6 29248 Left Brick Panel 1 7 24103A Half Firebrick Pumice 4 1 2 X 4 1 2 1 8 40561 Ash Plug 1 9 891530A Firebrick 4 5 X 7 5 X 1 25 1 10 89066...

Page 18: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 19: ...ECHANGE VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT S R DES FINS DE R F RENCE LORSQUE VOUS NOUS CRIVEZ VEUILLEZ INDIQUER LE NUM RO COMPLET DU MOD LE QUI FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNAL TIQUE DE L APPAREIL...

Page 20: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 21: ...ique droit 5 86645 Tube air secondaire 7 32 2 6 29248 Panneau de brique gauche 1 7 24103A Demi pierre ponce brique r fractaire 4 1 2 x 4 1 2 1 8 40561 Bouchon de cendre 1 9 891530A Brique r fractaire...

Page 22: ...in e de 6 po 1 2 88042 Joint de corde 1 4 po 1 3 25845 D flecteur d air 1 4 891492 Ensemble ventilateur B36 1 5 26060 Bouclier arri re 1 6 610926 Cendrier arri re US2500E BP 1 7 29243 Pi destal US2500...

Page 23: ...t et qu ils scellent correctement vitant les expositions ind sirables Il est recommand que vous utilisiez des d tecteurs de fum e et de CO dans les zones o se trouve un potentiel de g n ration de CO E...

Page 24: ...Les feux de chemin e br lent extr mement chaud et peuvent enflammer les mat riaux combustibles environnants En cas d incendie de chemin e appelez imm diatement le service d incendie FORMATION DE CR O...

Page 25: ...charge de bois approximativement quivalente la hauteur des briques r fractaires Il est important de noter que la combustion du bois consomme de l oxyg ne ambiant dans la pi ce En cas de pression n gat...

Page 26: ...NTURE SP CIALE CON UE POUR LES HAUTES TEMP RATURES ELLE EXIGE UNE S RIE DE FEUX INTENSIT BASSE ET MOYENNE POUR S CHER ENTI REMENT ET AINSI GARANTIR LA DURABILIT ET LA VIE DE SERVICE Le s chage correct...

Page 27: ...que la temp rature ne d passe jamais 246 C 475 F sur un thermom tre magn tique pour une installation sur des tuyaux de po le paroi simple ou 482 C 900 F sur sonde thermom trique pour l installation s...

Page 28: ...m me pourrir au lieu de s cher On ne saurait trop soulign que la vaste majorit des probl mes li s au fonctionnement d un insert bois est caus e par le fait que le bois utilis tait trop humide ou avai...

Page 29: ...bustible Commencez avec une partie de chemin e Solid Pak fabriqu e en usine agr e d au moins 12 po 304 mm de diam tre int rieur avec une isolation de 1 po 25 4 mm ou plus et un raccord de chemin e de...

Page 30: ...de protection contre les incendies NFPA en la faisant inspecter par un professionnel Assurez vous qu il n y ait pas de fissures de mortiers perdus ou d autres signes de d t rioration et de blocage Fai...

Page 31: ...p rature excessive indique un tirage excessif Pente de po par pied Partie m le vers le bas 3 vis Vers l appareil Installer l extr mit sertie vers le po le Direction de la circulation des gaz de condui...

Page 32: ...CONS QUENT ELLE DOIT TRE DE TYPE HT 2100 F UTILISEZ UN PARE TINCELLES Illustration Fixation du r chauffeur au plancher Utilis pour xer les appareils avec les pattes au sol Pour une utilisation de mais...

Page 33: ...confin s similaires un plancher ou un plafond Dans une installation canadienne dans laquelle un passage travers un mur ou une partie de construction combustible est souhait e l installation doit tre...

Page 34: ...ARRER OU RAVIVER UN FEU DANS CE PO LE MAINTENEZ TOUS CES LIQUIDES LOIGN S DU PO LE EN CAS D INCENDIE DE CHEMIN E FERMEZ COMPL TEMENT LA COMMANDE D AIR AFIN DE PRIVER LE FEU D OXYG NE APPELEZ LES POMPI...

Page 35: ...NTS N CESSAIRES POUR L INSTALLATION Vous aurez besoin d une perceuse quip e d un foret de 1 8 po afin d installer les vis t le dans le raccord de conduite Une cl douille ou tournevis de 5 16 po afin d...

Page 36: ...ifornie comme causant le cancer et des malformations cong nitales ou autres dommages au f tus Pour obtenir plus de renseignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Conservez ces instru...

Reviews: