background image

-14-

AJOUT DE CARBURANT

1. 

Une fois que vous avez obtenu un bon lit de braises, vous devez recharger l’unité. Pour ce faire, ouvrez les commandes 

d’air au maximum quelques secondes avant d’ouvrir la porte du poêle.

2. 

Ouvrez la porte très lentement; ouvrez-le d’un ou deux pouces pendant 5 à 10 secondes, avant de l’ouvrir complètement 

pour augmenter le tirage et ainsi éliminer la fumée qui stagne en état de combustion lente dans le poêle.

3. 

Râteau les braises incandescentes à l’avant de l’ouverture de la porte. Ajoutez du carburant en faisant attention de ne 

pas surcharger ou surchauffer l’appareil. Lors de l’ajout de carburant, veillez à ne pas étouffer le feu. Assurez-vous que les 

braises n’obstruent pas l’entrée d’air. REMARQUE: Pour un fonctionnement optimal de cet appareil, il est recommandé 

de le faire fonctionner avec une charge de bois approximativement équivalente à la hauteur des briques réfractaires. 

Il est important de noter que la combustion du bois consomme de l’oxygène ambiant dans la pièce. En cas de pression 

négative, c’est une bonne idée de laisser entrer de l’air frais dans la pièce, soit en ouvrant légèrement une fenêtre, soit 

en installant un système d’admission d’air frais sur un mur extérieur.

4. 

Fermez la porte d’alimentation et fixez-la fermement.

5. 

Réglez la commande d’entrée d’air comme décrit dans la section «Instructions de remplissage» de ce manuel.

6. 

Videz les cendres régulièrement. Ne laissez pas les cendres s’accumuler. Éliminez correctement les cendres chaudes 

(voir la section «Élimination et élimination des cendres» de ce manuel).

7. 

Brûlez de petits feux intenses au lieu de grands feux à combustion lente lorsque cela est possible. Les grands feux à 

combustion lente peuvent déposer de la créosote dans le système de chauffage.

8. 

Apprenez les caractéristiques de fonctionnement de votre appareil pour obtenir des performances optimales.

FUMÉE VISIBLE

La  quantité  de  fumée  visible  produite  peut  être  une  méthode  efficace  pour  déterminer  l’efficacité  du  processus  de 

combustion aux paramètres donnés. La fumée visible est constituée de combustible non brûlé et d’humidité sortant de votre 

poêle. Apprenez à régler les paramètres d’air de votre unité spécifique pour produire la plus petite quantité de fumée visible. 

Le bois qui n’a pas été correctement séché et qui a une teneur élevée en humidité produira un excès de fumée visible et 

brûlera mal.

CONDUITS D’AIR

Les  conduits  d’air  assemblés  dans  cette  unité  sont  conçus  pour  offrir  un  mélange  précis  d’air  secondaire  et  assurer  une 

plus grande efficacité. Tout dommage ou détérioration de ces conduits peuvent réduire l’efficacité de la combustion. Les 

conduits d’air sont maintenus en position par des vis ou par des goupilles de blocage. Localisez et enlevez-les des deux côtés 

du conduit pour le retirer et le remettre en place.

FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE

La soufflerie à vitesse variable circule l’air réchauffé par l’insert dans les pièces à vivre afin de distribuer la chaleur de manière 

plus égale. Le bouton de contrôle de la soufflerie est situé sur le côté de son enveloppe. Tournez le bouton dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour allumer la soufflerie. La vitesse est contrôlée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour les vitesses plus lentes et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les vitesses plus rapides. Pour 

éteindre la soufflerie, tournez complètement le bouton de contrôle de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 

Il est recommandé d’éteindre la soufflerie quand l’insert n’est pas utilisé. Prudence! Route du cordon d’alimentation de la 

source de chaleur et hors des zones à fort trafic.

ENTRETIEN DE NETTOYAGE

La combustion de bois humide non séché ne fait que nuire à l’efficacité de vos poêles 

et entraîne une accumulation accélérée de créosote dans votre cheminée. Les sorties 

de nettoyage sont fixées au foyer avec (2) vis de 5/16 ”. Retirez les surfaces propres et 

aspirez les cendres accumulées. Cette opération doit être effectuée au moins une fois 

par mois ou plus fréquemment si de grandes quantités de cendres sont détectées lors du 

nettoyage ou si le poêle ne semble pas brûler correctement. Les portes de cuisson et de 

cendre doivent être fermées et scellées pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas surchauffer l’appareil. Vous surchauffez si une partie quelconque de l’appareil s’allume en rouge. 

Fermez la porte et fermez immédiatement le registre pour réduire l’alimentation en air et ralentir le feu.

Entretien De La Cheminée

AVERTISSEMENT: 

Les  feux  à  combustion  lente  pour  une  utilisation  prolongée  ou  la  combustion  de  bois  vert  peuvent 

provoquer une accumulation excessive de créosote. L’allumage de la créosote ou la surchauffe peuvent provoquer un 

feu de cheminée. Les feux de cheminée brûlent extrêmement chaud et peuvent enflammer les matériaux combustibles 

environnants. En cas d’incendie de cheminée, appelez immédiatement le service d’incendie!

ÉPURATION DE 

L’AIR

Summary of Contents for US2941EB

Page 1: ...n Agency Certified to comply with 2020 particulate emissions standards Tested to ALT 125 ASTM E2515 ASTM E3053 and CSA B415 1 10 Certified to UL 1482 11 R2015 and Certified to ULC S627 00 Room Heater...

Page 2: ...Depth 11 3 8 x 24 3 4 289 mm x 629 mm Volume Cubic Feet 2 32 ft Door Opening Width x Height 10 x 11 3 8 854 mm x 289 mm Note Register your product on line at www usstove com Save your receipt with you...

Page 3: ...ob assembly 1 Remove the machine screw and the door knob 2 Place the knob on the outside of the cabinet door re install the machine screw and tighten Be careful not to strip out the threads in the han...

Page 4: ...ire department Do not connect to any air distribution duct or system A source of fresh air into the room or space heated shall be provided when required POSITIONING THE STOVE It is very important to p...

Page 5: ...The clearance between the flue pipe and a wall are valid only for vertical walls and for vertical flue pipe The chimney connector must not pass through an attic or roof space closet or similar concea...

Page 6: ...ing installed in is of tight construction or has negative pressure problems an outside source of air is needed Below is a list of possible indicators that a source of outside combustion air may be req...

Page 7: ...hose clamp over the tail piece and tighten SECURING APPLIANCE TO THE FLOOR Use the designated holes to secure the unit to the floor as shown 2 Slide the tail portion of the weather hood through the h...

Page 8: ...ough appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates excessive draft To Appliance CHIMNEY Take into account the chimney s location to ensure it is not...

Page 9: ...re as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation MASONRY CHIMNEY Ensure that a masonry chimney m...

Page 10: ...chimney connector and a minimum 24 gage ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containi...

Page 11: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 12: ...s 6 Materials containing asbestos 7 Construction or demolition debris 8 Railroad ties or pressure treated wood 9 Manure or animal remains 10 Salt water driftwood or other previously salt water saturat...

Page 13: ...uired to properly burn coal or coal products Do not elevate the fire using grates or irons Build the fire directly on the firebrick FUELING INSTRUCTIONS This wood stove has been certified by the US EP...

Page 14: ...it is recommend to operate it with a wood load approximately equivalent to the height of fire bricks It is important to note that wood combustion consumes ambient oxygen in the room In the case of ne...

Page 15: ...ited this creosote makes an extremely high temper fire The chimney connector and chimney should be inspected at least once every two months during the heating season to determine if a creosote build u...

Page 16: ...posure It is recommended that you use both smoke and CO monitors in areas having the potential to generate CO GASKET CARE This unit s door uses a 1 diameter rope gasket It is recommended that you chan...

Page 17: ...6 891492 Blower Assembly B36 1 7 25598 Blower Mounting Box 1 8 29329 Smoke Curtain 1 9 610508 Right Side Casing 1 10 67969 Cabinet Door Assy 1 11 67444 Ash Pan Weldment 1 12 67859 Base Weldment 1 13...

Page 18: ...2 5 ft 8 40764 Cast Door 1 3 5 8 1 2 7 6 4 2 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 14 13 15 16 18 17 12 Key Part Description Qty 1 88336 Insulation Blanket 1 2 88335 Baffle Board 2 3 29437 Tube Retainer 1 4 29438 Ba...

Page 19: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 20: ...ice fiable et efficace de votre appareil de chauffage et vous permettre de commander correctement les pi ces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit s r pour r f rence future Lors de l criture...

Page 21: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 22: ...neau d flecteur 2 3 29437 Retenue de tube 1 4 29438 C t d flecteur 1 5 27291 Dessus de doublure avant 1 6 29408 Retenue droite 1 7 893285 Brique r fractaire 3 8 27484 Support briques sup rieur 2 9 890...

Page 23: ...Base 1 13 22110 Bouclier Thermique 1 14 25550 Amortisseur De Tirage H pin 1 15 27469 Bras Amortisseur 1 16 610987 Ensemble De Bo te De Distribution D air 1 17 89687 Bouton De Thermostat Noir 1 18 6109...

Page 24: ...17 Pi ces De Rechange 1 2 3 4 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 18 24 25 26 27 28 5 8...

Page 25: ...S NEPERMETTEZPASAUCORDOND ALIMENTATION DE TOUCHER LES SURFACES CHAUDES GARDER LE CORDON D ALIMENTATION AU MOINS 12 po 30 5CM DES SURFACES DU PO LE OU DU TUYAU DANGER RISQUE D LECTROCUTION D BRANCHER L...

Page 26: ...r par p riodiquement pour fonctionner correctement Il est contraire la r glementation f d rale de faire fonctionner ce po le bois d une mani re non conforme aux instructions d utilisation de ce manue...

Page 27: ...DUITS D AIR Les conduits d air assembl s dans cette unit sont con us pour offrir un m lange pr cis d air secondaire et assurer une plus grande efficacit Tout dommage ou d t rioration de ces conduits p...

Page 28: ...usqu un lit de charbon de d marrage chargez l unit avec environ 24 lb de carburant pour la premi re charge de combustion lev e Fermez la porte imm diatement Apr s la premi re charge de combustion lev...

Page 29: ...Ce chauffage au bois a un taux de combustion minimum r gl la fabrication et qui ne peut tre modifi La modification de ce r glage ou une utilisation autre de ce chauffage au bois qui ne respecterait pa...

Page 30: ...is utilis tait trop humide ou avait s ch dans de mauvaises conditions Ces probl mes peuvent tre probl mes d allumage accumulation de cr osote causant des incendies de chemin e rendement nerg tique bas...

Page 31: ...ible Commencez avec une partie de chemin e Solid Pak fabriqu e en usine agr e d au moins 12 po 304 mm de diam tre int rieur avec une isolation de 1 po 25 4 mm ou plus et un raccord de chemin e de 8 po...

Page 32: ...d gagement appropri avec la structure tel que recommand par le fabriquant La chemin e doit avoir la hauteur requise au dessus du toit ou d autres obstructions pour des raisons de s curit et un bon tir...

Page 33: ...ent elle doit tre de type HT 2100 F Il est extr mement important qu elle soit install e conform ment aux sp cifications du fabriquant Si vous utilisez une chemin een ma onnerie il est important qu ell...

Page 34: ...ntr e d air le plus pr s possible du po le 3 Glissez les deux colliers de serrage sur le tuyau flexible en aluminium Glissez ensuite le tuyau flexible jusqu au tube d entr e d air du po le Serrez le c...

Page 35: ...ans lequel cette unit est install e est de construction tanche ou a des probl mes de pression n gative une source d air ext rieure est n cessaire Vous trouverez ci dessous une liste d indicateurs poss...

Page 36: ...ustibles moins de 4 pi 1 2 m de l avant de l appareil Le jeu entre le conduit de fum e et un mur est valable uniquement pour les parois verticales et conduit de fum e vertical Le connecteur de chemin...

Page 37: ...ION CONSULTER VOTRE SERVICE MUNICIPAL IMMEUBLE OU D INCENDIE PROPOS DE PERMIS RESTRICTIONS ET INSTALLATIONS EXIGENCES DANS VOTRE R GION UTILISATION D TECTEUR DE FUM E DANS LA PI CE O EST INSTALL VOTRE...

Page 38: ...oign e de porte 2 Placez le bouton l ext rieur de la porte de l armoire r installez la vis m taux et serrez Veillez ne pas retirer les fils de la poign e FONCTIONNEMENT DE LA POIGN E ET DE LA PORTE D...

Page 39: ...onstruction de 2020 de la US Environmental Protection Agency pour les appareils de chauffage au bois vendus apr s le 15 mai 2020 Dans des conditions de test sp cifiques il a t d montr que cet appareil...

Page 40: ...ENT LES PI CES DE R PARATION GARDEZ DANS UN ENDROIT S R POUR R F RENCE FUTURE Test selon ALT 125 ASTM E2515 ASTM E3053 et CSA B415 1 10 Certifi UL 1482 11 R2015 et Certifi ULC S627 00 Chauffage de pi...

Reviews: