background image

-9-

Méthode A. 

Dégagement de 

12 po 

(304,8 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible 

: En 

utilisant des 

briques d'une 

épaisseur minimale 

de 

3,5 po 

(89 mm) 

et un 

revêtement en 

argile d'une 

épaisseur minimale 

de 5/8 

po (15,9 

mm), construisez 

un passage 

à travers 

la paroi. 

 Le 

revêtement en 

argile doit 

être conforme 

à l'ASTM 

C315 (Spécification 

standard des 

revêtements réfractaires 

en argile) 

ou son 

équivalent. 

Maintenez un 

minimum de 

12 po 

(304,8 mm) 

de maçonnerie 

en briques 

entre le 

revêtement en 

argile et 

les matières 

combustibles de 

la paroi. 

 

Le revêtement 

en argile 

devra s'étendre 

de la 

surface extérieure 

de 

la maçonnerie 

en briques 

jusqu'à la 

surface intérieure 

du revêtement 

du carneau 

de la 

cheminée mais 

pas au-delà 

de la 

surface intérieure. 

 

Coulez ou 

cimentez fermement 

le revêtement 

en argile 

en place 

dans 

le revêtement du carneau de la cheminée.

Méthode B. 

Dégagement de 

9 po 

(228,6 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible 

: En 

utilisant une 

partie de 

cheminée Solid-Pak 

fabriquée en 

usine, agréée, 

de 6 

po (152,4 

mm) de 

diamètre intérieur 

avec une 

isolation de 

1 po 

(25,4 mm) 

ou plus, 

construisez un 

passage 

à travers 

la paroi 

avec une 

couche d'air 

de 9 

po (228,6 

mm) minimum 

entre la 

paroi extérieure 

de la 

longueur de 

la cheminée 

et les 

matières 

combustibles de 

la paroi. 

 Utilisez 

des supports 

en tôle 

fixés de 

façon 

sûre aux 

surfaces de 

la paroi 

sur tous 

les côtés 

afin de 

maintenir une 

couche d'air 

de 9 

po (228,6 

mm).  Lors 

de la 

fixation des 

supports sur 

la 

longueur de 

la cheminée, 

ne pénétrez 

pas dans 

le revêtement 

de la 

cheminée (la 

paroi intérieure 

de la 

cheminée Solid-Pak). 

 L'extrémité 

du revêtement 

de la 

section de 

la cheminée 

Solid-Pak devra 

affleurer 

l'intérieur du 

carneau de 

la cheminée 

en maçonnerie, 

et être 

scellée 

avec un 

ciment réfractaire 

non soluble 

dans l'eau. 

 Utilisez 

ce ciment 

pour également 

calfeutrer la 

pénétration de 

la maçonnerie 

en briques.

Méthode C. 

Dégagement de 

6 po 

(152,4 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible 

: En 

commençant avec 

un raccord 

de cheminée 

métallique de 

6 po 

(152,4 mm) 

de calibre 

24 (0,024 

po [0,61 

mm]), 

et un 

manchon mural 

ventilé de 

calibre 24 

minimum ayant 

deux 

conduits d'air 

de 1 

po (25,4 

mm) chacun, 

construisez un 

passage à 

travers la 

paroi. Il 

devra y 

avoir une 

zone de 

séparation de 

6 po 

(152,4 

mm) minimum 

contenant une 

isolation en 

fibre de 

verre, à 

partir de 

la 

surface extérieure 

du manchon 

mural jusqu'aux 

matières combustibles 

de la 

paroi.  Soutenez 

le manchon 

mural et 

couvrez son 

ouverture 

avec un 

support métallique 

en tôle 

de calibre 

24 minimum. 

Maintenez 

un espace 

de 6 

po (152,4 

mm).  Il 

devra également 

y avoir 

un support 

dimensionné pour 

adapter et 

maintenir le 

raccord de 

cheminée 

métallique. Vérifiez 

que les 

supports soient 

fixés de 

façon sûre 

aux 

surfaces de 

la paroi 

sur tous 

les côtés. 

 Assurez-vous 

que les 

éléments 

PASSAGES DE RACCORDEMENT DE CHEMINÉE À TRAVERS UNE PAROI COMBUSTIBLE

Le dégagement minimum de la cheminée à la brique et les

matériaux combustibles est de 5 cm (2 po) (50,8 mm)

30 cm (304,8 mm, 12 po)

minimum aux matériaux

combustibles

Cheminée en

maçonnerie

Conduit de cheminée

Doublage en

argile réfractaire

Conduit de

raccordement

Dégagement minimum

de 30 cm (12 po, 

304,8 mm)

des briques 

Le dégagement minimum de la cheminée à la brique et les

matériaux combustibles est de 5 cm (2 po) (50,8 mm)

Conduit de

cheminée

Conduit de

raccordement

Dégagement 

minimum de 5 cm 

(9 po) (228,6 mm)

Nonsoluble

refractory

cement

Supports de

tôle d'acier

Cheminée en

maçonnerie

Utiliser des pièces

de cheminée

fabriquées pour

le fixer solidement

au raccordement.

Vide d’air

Longueur de

cheminée

préfabriquée et

répertoriée, à

isolant solide.

Minimum Vide d’air

de 5 cm (9 po)

(228,6 mm)

Longueur de

cheminée 

préfabriquée

Longueur de cheminée 

à égalité avec le conduit 

de fumée intérieur

Cheminée en 

maçonnerie

Supports de

tôle d'acier

Conduit de cheminée

Conduit de

raccordement

Le dégagement minimum de la cheminée aux

supports en tôle d’acier et aux matériaux

combustibles est de 5 cm (2 po) (50,8 mm)

Deux canaux d’aération

de 2,5 cm (1 po)

chacun (25,4 mm)

Deux canaux d’aération

de 2,5 cm (1 po)

chacun. (25,4 mm)

Fabriqués en

tôle d’acier

Isolant de fibre de

verre d’un minimum

de 152,4 mm (6 po)

Le dégagement minimum de la 

cheminée aux supports en tôle 

d’acier et aux matériaux combustibles 

est de5 cm (2 po) (51 mm)

Conduit de

raccordement

Conduit de cheminée

Cheminée

en maçonnerie

Supports de

tôle d'acier

Conduit de

raccordement

Supports de

tôle d'acier

Vide d’air de 

5 cm (2 po) 

(51 mm)

Longueur de

la cheminée

Section de

cheminée

1 po Vide d’air

de (26 mm) à

la longueur de

cheminée

Dégagement minimum

de 5 cm (2 po) (51 mm)

de fixation 

utilisés pour 

maintenir le 

raccord de 

cheminée métallique 

ne pénètrent 

pas dans 

le revêtement 

du 

carneau de la cheminée.

Méthode D. 

Dégagement de 

2 po 

(50,8 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible 

: Commencez 

avec une 

partie de 

cheminée Solid-Pak 

fabriquée en 

usine, agréée, 

d'au moins 

12 po 

(304 mm) 

de diamètre 

intérieur avec 

une isolation 

de 1 

po (25,4 

mm) ou 

plus, et 

un raccord 

de cheminée 

de 8 

po de 

diamètre intérieur 

(de 2 

pouces 

[51 mm] 

plus grand 

que celui 

de 6 

po [152,4 

mm]). Utilisez 

celle-ci comme 

passage pour 

un raccord 

de cheminée 

métallique pour 

paroi unique 

de calibre 

24 minimum. 

Maintenez la 

section concentrique 

solid-pak avec 

le raccord 

de la 

cheminée et 

à une 

distance de 

1 po 

(25,4 mm) 

de ce 

dernier grâce 

aux platines-supports 

en tôle 

situées 

aux deux 

extrémités de 

la section 

de la 

cheminée.  Couvrez 

l'ouverture et 

soutenez la 

section de 

la cheminée 

des 

deux côtés 

à l'aide 

de supports 

métalliques en 

tôles de 

calibre 24 

minimum. Vérifiez 

que les 

supports soient 

fixés de 

façon sûre 

aux surfaces 

de la 

paroi sur 

tous les 

côtés. Assurez-vous 

des éléments 

de fixation 

utilisés pour 

maintenir le 

conduit de carneau de la cheminée.

REMARQUES : 

Les raccords 

d'une cheminée 

de maçonnerie, 

sauf ceux 

de la 

méthode B, 

devront s'étendre 

sur 

une section 

continue à 

travers le 

système de 

passage mural 

et la 

paroi de 

la cheminée, 

jusqu'à la 

surface du 

revêtement intérieur du carneau mais sans le dépasser.

Un raccord 

de cheminée 

ne devra 

pas passer 

à travers 

un grenier 

ou un 

espace du 

toit, des 

toilettes ou 

des 

espaces confinés similaires, un plancher ou un plafond.

Summary of Contents for VOGELZANG VG4020

Page 1: ...015 and Certified to ULC S627 00 REV1 Room Heater Solid Fuel Type Also For Use In Mobile Homes USA Only SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS MANUAL WILL HELP YOU TO OBTAIN EFFICIENT DEPENDABLE SERVICE FROM TH...

Page 2: ...epth 11 3 8 x 24 3 4 289 mm x 629 mm Volume Cubic Feet 2 32 ft Door Opening Width x Height 10 x 11 3 8 854 mm x 289 mm Note Register your product on line at www usstove com Save your receipt with your...

Page 3: ...knob assembly 1 Remove the machine screw and the door knob 2 Place the knob on the outside of the cabinet door re install the machine screw and tighten Be careful not to strip out the threads in the...

Page 4: ...ire department Do not connect to any air distribution duct or system A source of fresh air into the room or space heated shall be provided when required POSITIONING THE STOVE It is very important to p...

Page 5: ...etween the flue pipe and a wall are valid only for vertical walls and for vertical flue pipe The chimney connector must not pass through an attic or roof space closet or similar concealed space a floo...

Page 6: ...st of possible indicators that a source of outside combustion air may be required The stove does not draw steadily smoke rollout occurs wood burns poorly or back drafts occur whether or not there is c...

Page 7: ...controllable burn or excessive temperature indicates excessive draft 3 screws Flow Direction of Flue Gases Install crimped end towards stove Male Part Downwards 1 4 slope per foot CHIMNEY Take into ac...

Page 8: ...Clearance to Combustibles Combustible Wall Floor Protector To Stove Storm Collar Flashing Listed Chimney Attic Insulation Sheild Specified Clearance Chimney Connector Combustible Ceiling Joists To Sto...

Page 9: ...ey connector and a minimum 24 gage ventilated wall thimble which has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fib...

Page 10: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 11: ...s 6 Materials containing asbestos 7 Construction or demolition debris 8 Railroad ties or pressure treated wood 9 Manure or animal remains 10 Salt water driftwood or other previously salt water saturat...

Page 12: ...uired to properly burn coal or coal products Do not elevate the fire using grates or irons Build the fire directly on the firebrick FUELING INSTRUCTIONS This wood stove has been certified by the US EP...

Page 13: ...tubes assembled in this unit are designed to provide an accurate mix of secondary air to ensure the highest efficiency Any damage or deterioration of these tubes may reduce the efficiency of combustio...

Page 14: ...between 275 F and 500 F Below these temperatures the build up of creosote is promoted Above 500 F heat is wasted since a too large quantity is lost into the atmosphere TO PREVENT CREOSOTE BUILD UP Al...

Page 15: ...posure It is recommended that you use both smoke and CO monitors in areas having the potential to generate CO GASKET CARE This unit s door uses a 1 diameter rope gasket It is recommended that you chan...

Page 16: ...e Collar Gasket 1 6 891492 Blower Assembly B36 1 7 25598 Blower Mounting Box 1 8 29329 Smoke Curtain 1 9 610508 Right Side Casing 1 10 67969 Cabinet Door Assy 1 11 67444 Ash Pan Weldment 1 12 67859 Ba...

Page 17: ...2 5 ft 8 40764 Cast Door 1 3 5 8 1 2 7 6 4 2 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 14 13 15 16 18 17 12 Key Part Description Qty 1 88336 Insulation Blanket 1 2 88335 Baffle Board 2 3 29437 Tube Retainer 1 4 29438 Ba...

Page 18: ...ame _____________________________________ License No _________________________________________ Company ___________________________________________ Telephone No ______________________________________ S...

Page 19: ...ice fiable et efficace de votre appareil de chauffage et vous permettre de commander correctement les pi ces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit s r pour r f rence future Lors de l criture...

Page 20: ...12 67859 Soudure De Base 1 13 22110 Bouclier Thermique 1 14 25550 Amortisseur De Tirage H pin 1 15 27469 Bras Amortisseur 1 16 610987 Ensemble De Bo te De Distribution D air 1 17 89687 Bouton De Ther...

Page 21: ...16 Pi ces De Rechange 1 2 3 4 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 18 24 25 26 27 5 8...

Page 22: ...METTEZ PAS AU CORDON D ALIMENTATION DE TOUCHER LES SURFACES CHAUDES GARDER LE CORDON D ALIMENTATION AU MOINS 12 po 30 5CM DES SURFACES DU PO LE OU DU TUYAU DANGER RISQUE D LECTROCUTION D BRANCHER LA S...

Page 23: ...FAIRE FONCTIONNER LE PO LE LE CENDRIER PEUT DEVENIR TR S CHAUD PORTER DES GANTS POUR PR VENIR LES BLESSURES NE BR LEZ JAMAIS LE PO LE AVEC LE PI GE CENDRES OUVERT CELA POURRAIT PROVOQUER PLUS DE CUISS...

Page 24: ...atement le registre pour r duire l alimentation en air et ralentir le feu Entretien De La Chemin e AVERTISSEMENT Les feux combustion lente pour une utilisation prolong e ou la combustion de bois vert...

Page 25: ...br l jusqu un lit de charbon de d marrage chargez l unit avec environ 24 lb de carburant pour la premi re charge de combustion lev e Fermez la porte imm diatement Apr s la premi re charge de combusti...

Page 26: ...Ce chauffage au bois a un taux de combustion minimum r gl la fabrication et qui ne peut tre modifi La modification de ce r glage ou une utilisation autre de ce chauffage au bois qui ne respecterait pa...

Page 27: ...is utilis tait trop humide ou avait s ch dans de mauvaises conditions Ces probl mes peuvent tre probl mes d allumage accumulation de cr osote causant des incendies de chemin e rendement nerg tique bas...

Page 28: ...o minimum aux mat riaux combu ibles Chemin e en ma onnerie Conduit de chemin e Doublage en argile r fractaire Conduit de raccordement D gagement minimum de 30 cm 12 po 304 8 mm des briques Le d gageme...

Page 29: ...ment appropri avec la structure tel que recommand par le fabriquant La chemin e doit avoir la hauteur requise au dessus du toit ou d autres obstructions pour des raisons de s curit et un bon tirage Re...

Page 30: ...e fabriqu e en usine elle doit r pondre la norme UL 103 et CAN CSA B365 par cons quent elle doit tre de type HT 2100 F Il est extr mement important qu elle soit install e conform ment aux sp cificatio...

Page 31: ...d indicateurs possibles indiquant qu une source d air de combustion ext rieur peut tre requise Votre po le n effectue pas un tirage uniforme produit des retours de fum e ne br le pas bien le combusti...

Page 32: ...e l avant de l appareil Le jeu entre le conduit de fum e et un mur est valable uniquement pour les parois verticales et conduit de fum e vertical Le connecteur de chemin e ne doit pas passer travers u...

Page 33: ...ION CONSULTER VOTRE SERVICE MUNICIPAL IMMEUBLE OU D INCENDIE PROPOS DE PERMIS RESTRICTIONS ET INSTALLATIONS EXIGENCES DANS VOTRE R GION UTILISATION D TECTEUR DE FUM E DANS LA PI CE O EST INSTALL VOTRE...

Page 34: ...a poign e de porte 2 Placez le bouton l ext rieur de la porte de l armoire r installez la vis m taux et serrez Veillez ne pas retirer les fils de la poign e FONCTIONNEMENT DE LA POIGN E ET DE LA PORTE...

Page 35: ...construction de 2020 de la US Environmental Protection Agency pour les appareils de chauffage au bois vendus apr s le 15 mai 2020 Dans des conditions de test sp cifiques il a t d montr que cet appare...

Page 36: ...Z DANS UN ENDROIT S R POUR R F RENCE FUTURE U S Environmental Protection Agency Certifi pour se conformer aux normes d missions de particules de 2020 AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L TA...

Reviews: