background image

10

FRANÇAISESPAÑOL

Conecte la plancha a la caldera 

mediante la conexión (E) y ponga 

en marcha el generador de vapor 

tal como explica el manual corre-

spondiente. Regule la posición del 

botón con arreglo al tipo de tejido 

que se vaya a planchar.

El funcionamiento térmico de la 

plancha es independiente del esta-

do de la caldera, y por lo tanto se 

puede planchar sin utilizar vapor. 

Algunos generadores de vapor 

llevan un interruptore separado 

para la plancha.

MANTENIMIENTO

El vapor que llega a la suela de la 

plancha no contiene cal, por lo que 

la plancha no precisa descalcifi-

cación.

Empuje hacia adelante el pulsante 

de bloqueo del vapor (B) para 

conseguir que el vapor salga conti-

nuamente. Devuélvalo a su posición 

original para detener la salida de 

vapor.

Puede plancharse a vapor cuando el 

botón de regulado está en posición 

lana    o algodón-lino 

.

A temperaturas inferiores, el vapor 

se enfría y podrían caer gotas de 

agua.

La salida de vapor no depende de la 

inclinación de la plancha. 

El vapor puede utilizarse para repa-

sar cortinas, prendas o tapicerías 

con la plancha en posición vertical.

El testigo luminoso de la plancha 

(D) indica la fase de calentamiento. 

Al apagarse ya se puede empezar 

a planchar. Durante el uso de la 

plancha, el testigo se enciende 

y apaga varias veces. No preste 

atención a su funcionamiento.

PLANCHADO A VAPOR

CONEXION Y ENCENDIDO

PLANCHADO EN VERTICAL

PLANCHADO EN SECO

INSTRUCCIONE PARA LA PUESTA FUERA DE USO Y NORMAS DE TUTELA AMBIENTAL

Tire los embalajes y los filtros usados sujetándose a lo dispuesto por las normas vigentes. Si existen disposiciones 

particulares en vuestra zona para el reciclaje de los materiales (recolección diferencial) aténgase a las indicaciones 

proporcionadas por las mismas. 

Este producto cumple con la Directiva 2012/19/UE. El símbolo del cesto tachado que aparece en el aparato

indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos. El 

usuario es responsable de la entrega del aparato, al final de su vida útil, a las estructuras apropiadas de recolec-

ción. La adecuada recolección diferencial para la subsiguiente puesta en marcha del aparato entregado para su 

reciclaje, tratamiento y eliminación

ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y facilita el reciclaje de 

los materiales que componen el producto. Para mayores detalles inherentes a los sistemas de recolección disponibles, diríjase al 

servicio local de eliminación de residuos, o al negocio donde ha comprado el aparato.

 Fibras sintéticas – Seda

 Lana

  Algodón – Lino

Summary of Contents for F91

Page 1: ......

Page 2: ...zzato e lasciato a riposo su una superficie stabile Quando si ripone il ferro sul suo appoggiaferro assicurar si che la superficie su cui collocato l appoggiaferro sia stabile Il ferro non deve essere...

Page 3: ...to Quando si spegne possibile cominciare a stirare Durante l uso la spia si accende e si spegne varie volte trascurate il suo funzionamento STIRATURA A VAPORE COLLEGAMENTO ED ACCENSIONE STIRATURA VERT...

Page 4: ...torestonastablesurface When the iron is put back onto its support check that the support is on a stable surface The iron must not be used if it has fallen if there are visible signs of damage or it le...

Page 5: ...ctions for any mate rial recycling segregated collection in your area This product conforms to the 2012 19 EU Directive The symbol of a crossed out basket on the device specifies that the product shou...

Page 6: ...en und auf einer sta bilen Oberfl che ausruhen Wird das Eisen auf dessen Halt gelegt ist sicherzustel len dass diese Oberfl che stabil ist Das Eisen darf nicht verwendet werden sollte es heruntergefal...

Page 7: ...ns D zeigt die Heizphase an Wenn sie ausgeht kann mit dem B geln begonnen werden W hrend des B gelns schaltet sie sich mehrmals ein und aus achten Sie nicht darauf DAMPFB GELN ANSCHLUSS UND EINSCHALTE...

Page 8: ...Le fer repasser doit tre utilis et plac au repos sur une surface stable Lorsque le fer est pos sur son socle s assurer que la surface o le socle est plac est stable Le fer ne doit pas tre utilis suit...

Page 9: ...chauffage Quand il s teint le repassage peut commencer Pendant l utilisation le t moin continue s allumer et s teindre p riodiquement mais il ne faut pas en tenir compte REPASSAGE A VAPEUR BRANCHEMEN...

Page 10: ...e tanto durante su utili zaci n como en el momento del reposo Cuando se apoya la plancha sobre su propio apoya plan cha hay que asegurarse de que la superficie en donde se ubica el apoya plancha sea e...

Page 11: ...planchar Durante el uso de la plancha el testigo se enciende y apaga varias veces No preste atenci n a su funcionamiento PLANCHADO A VAPOR CONEXION Y ENCENDIDO PLANCHADO EN VERTICAL PLANCHADO EN SECO...

Page 12: ...oppervlak gebruikt en te rusten gezet worden Wanneer het strijkijzer op zijn houder gezet wordt moet gecontroleerd worde op het oppervlak waarop de houder rust stabiel is Het strijkijzer mag niet gebr...

Page 13: ...E VERWIJDERING EN NORMEN IN ZAKE MILIEUBESCHERMING Men moet ervoor zorgen het verpakkingsmateriaal en de gebruikte filters weg te gooien zich houdend aan de van kracht zijnde normen in zake afval Indi...

Page 14: ...masuper f cieest velquandon o estiver aserusado Quandovoltarapousaro ferrosobreorespectivo suporte deveassegurar se queasuperf ciesobreaqual omesmoseencontraseja est vel Oferron odeveserutilizado seti...

Page 15: ...assar D indica a fase de aquecimento Quando a luz apaga poss vel come ar a passar a ferro Durante o uso o avisador acende e apaga v rias vezes n o dar import ncia ao seu funcionamento PASSAGEM A FERRO...

Page 16: ...029112_04_622036 UNITEKNO S r l Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FOLIGNO PG Italy Tel 39 0742 24109 Fax 39 0742 326355 unitekno unitekno com...

Reviews: