background image

8

FRANÇAIS

Brancher le fer à la chaudière au 

moyen du connecteur (

E

) et mettre 

le générateur de vapeur en marche 

en suivant les instructions du 

manuel correspondant.

Régler la position de la manette sur 

le tissu à repasser.

Le fonctionnement thermique du 

fer est indépendant de l’état de 

la chaudière; il est donc possible 

de repasser sans vapeur. Certains 

générateurs de vapeur possèdent 

un interrupteur séparé pour le fer.

ENTRETIEN

La vapeur qui arrive à la semelle 

est dépourvue de calcaire; le fer 

n’a pas besoin de décalcification.

Appuyer sur la touche (

A

) pour avoir 

de la vapeur.

Pousser en avant la touche de 

blocage (

B

), qui permet d’obtenir 

un débit de vapeur continu. Pour 

arrêter la vapeur, la ramener dans 

sa position d’origine.

Le repassage à la vapeur est pos-

sible lorsque la manette de réglage 

est sur laine   ou sur coton-lin 

.

Quand la température est plus bas-

se, la vapeur se refroidit et il peut se 

former des gouttelettes d’eau.

Le débit de la vapeur est indépend-

ant de l’inclinaison du fer. On 

peut utiliser celui-ci également en 

position verticale pour rafraîchir 

ou défroisser rideaux, vêtements, 

tapisseries.

Le témoin (

D

) indique la phase 

de chauffage. Quand il s’éteint, 

le repassage peut commencer. 

Pendant l’utilisation, le témoin 

continue à s’allumer et s’éteindre 

périodiquement, mais il ne faut pas 

en tenir compte.

REPASSAGE A VAPEUR

BRANCHEMENT ET ALLUMAGE

REPASSAGE VERTICAL

REPASSAGE A SEC

INSTRUCTIONS POUR L’ÈLIMINATION ET NORMES DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Veillez à jeter les emballages et les filtres usagés en respectant les normes en vigueur. Si des dispositions particu-

lières pour le recyclage des matériaux (récolte différenciée) sont prévues dans votre région, veuillez les respecter. 

Ce produit est conforme à la Directive EU 2012/19/UE.

Le symbole du panier barré, figurant sur l’appareil, signale que ce produit, joint en fin d’utilité, doit être traité 

séparément des autres déchets ménagers. L’utilisateur est responsable de la consigne de l’appareil à jeter aux 

structures de déchetterie. La collecte différenciée et rationnelle des appareils mis au rebut permet : leur achemi-

nement vers les centres de traitement et de recyclage des matériaux réutilisables, la destruction écologiquement 

compatible des autres matières résiduelles en évitant les effets nuisibles à la santé et à l’environnement.

Pour toute information plus précise sur les systèmes de ramassage, prière de s’adresser aux services

publics locaux, ou au magasin qui a vendu l’appareil.

 Synthétiques-Soie

 Laine

 Coton-Lin

Summary of Contents for F91

Page 1: ......

Page 2: ...zzato e lasciato a riposo su una superficie stabile Quando si ripone il ferro sul suo appoggiaferro assicurar si che la superficie su cui collocato l appoggiaferro sia stabile Il ferro non deve essere...

Page 3: ...to Quando si spegne possibile cominciare a stirare Durante l uso la spia si accende e si spegne varie volte trascurate il suo funzionamento STIRATURA A VAPORE COLLEGAMENTO ED ACCENSIONE STIRATURA VERT...

Page 4: ...torestonastablesurface When the iron is put back onto its support check that the support is on a stable surface The iron must not be used if it has fallen if there are visible signs of damage or it le...

Page 5: ...ctions for any mate rial recycling segregated collection in your area This product conforms to the 2012 19 EU Directive The symbol of a crossed out basket on the device specifies that the product shou...

Page 6: ...en und auf einer sta bilen Oberfl che ausruhen Wird das Eisen auf dessen Halt gelegt ist sicherzustel len dass diese Oberfl che stabil ist Das Eisen darf nicht verwendet werden sollte es heruntergefal...

Page 7: ...ns D zeigt die Heizphase an Wenn sie ausgeht kann mit dem B geln begonnen werden W hrend des B gelns schaltet sie sich mehrmals ein und aus achten Sie nicht darauf DAMPFB GELN ANSCHLUSS UND EINSCHALTE...

Page 8: ...Le fer repasser doit tre utilis et plac au repos sur une surface stable Lorsque le fer est pos sur son socle s assurer que la surface o le socle est plac est stable Le fer ne doit pas tre utilis suit...

Page 9: ...chauffage Quand il s teint le repassage peut commencer Pendant l utilisation le t moin continue s allumer et s teindre p riodiquement mais il ne faut pas en tenir compte REPASSAGE A VAPEUR BRANCHEMEN...

Page 10: ...e tanto durante su utili zaci n como en el momento del reposo Cuando se apoya la plancha sobre su propio apoya plan cha hay que asegurarse de que la superficie en donde se ubica el apoya plancha sea e...

Page 11: ...planchar Durante el uso de la plancha el testigo se enciende y apaga varias veces No preste atenci n a su funcionamiento PLANCHADO A VAPOR CONEXION Y ENCENDIDO PLANCHADO EN VERTICAL PLANCHADO EN SECO...

Page 12: ...oppervlak gebruikt en te rusten gezet worden Wanneer het strijkijzer op zijn houder gezet wordt moet gecontroleerd worde op het oppervlak waarop de houder rust stabiel is Het strijkijzer mag niet gebr...

Page 13: ...E VERWIJDERING EN NORMEN IN ZAKE MILIEUBESCHERMING Men moet ervoor zorgen het verpakkingsmateriaal en de gebruikte filters weg te gooien zich houdend aan de van kracht zijnde normen in zake afval Indi...

Page 14: ...masuper f cieest velquandon o estiver aserusado Quandovoltarapousaro ferrosobreorespectivo suporte deveassegurar se queasuperf ciesobreaqual omesmoseencontraseja est vel Oferron odeveserutilizado seti...

Page 15: ...assar D indica a fase de aquecimento Quando a luz apaga poss vel come ar a passar a ferro Durante o uso o avisador acende e apaga v rias vezes n o dar import ncia ao seu funcionamento PASSAGEM A FERRO...

Page 16: ...029112_04_622036 UNITEKNO S r l Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FOLIGNO PG Italy Tel 39 0742 24109 Fax 39 0742 326355 unitekno unitekno com...

Reviews: