background image

45

7.  Una vez alcanzado el óptimo resultado de evacuación del aire, se iniciará 

el sellado encendiéndose la lámpara en color anaranjado. 

8.  El aparato empieza a soldar la bolsa, dejando de evacuar el aire.
9.  Una vez terminada la soldadura, la lámpara de control se encenderá en 

color rojo abriéndose automáticamente ambos cierres del aparato.

10. Abra ahora la tapa y extraiga la bolsa.
11. Cuando el proceso termina, las luces indicadoras se apagan.
12. Si solo desea soldar la bolsa sin aplicar vacío, pulse únicamente la tecla 

„Seal“ (Soldar).

13. Si desea interrumpir el proceso de vacío, pulse nuevamente la tecla „Vac 

Seal“.

14. Compruebe siempre que se haya logrado el resultado deseado y cerciórese 

que el cordón de soldadura sea correcto y completo.

ENVASAR AL VACÍO CON LÁMINA DEL ROLLO

1.  Prepare el aparato como se describe en „Poner en servicio“.
2.  Abra la tapa del aparato. Compruebe si la junta está colocada 

correctamente. En caso de que hubiesen cuerpos extraños, como p. ej. 
migajas, sobre la junta, deberá eliminarlos pues de lo contrario no se 
podrá generar vacío.

3.  Corte el trozo de lámina que necesite del rollo. Atención: Deberá calcular 

por lo menos 7,5 cm adicionales para aplicar el vacío. Si desea usar esta 
bolsa nuevamente, deberá calcular correspondientemente más reserva, es 
decir 2,5 cm más por cada proceso de aplicación de vacío.

4.  Coloque uno de los extremos abiertos de la lámina sobre la junta de 

soldadura. No será necesario colocar este extremo abierto de la bolsa en 
la cámara de vacío porque de momento sólo se sellará la bolsa.

5.  Cierre la tapa y oprima al mismo tiempo hacia dentro los cierres a la 

derecha y a la izquierda del aparato.

6.  Pulse la tecla „Seal“. La lámpara de control se enciende en color rojo para 

indicar que el aparato está soldando. La bomba de succión no estará en 
funcionamiento.

7.  Cuando el proceso termina, las luces indicadoras se apagan.
8.  Una vez terminada la soldadura, la tapa del aparato quedará ligeramente 

abierta y la lámpara de control pasará a verde.

9.  Abra la tapa y extraiga la bolsa.
10. Ahora podrá usted comenzar con la aplicación del vacío como se describe 

en el página 44.

11. Si desea interrumpir el proceso, pulse nuevamente la tecla „Vac Seal“.

ENVASAR AL VACÍO EN EL RECIPIENTE

Por favor use solamente recipientes adecuados para envasar al vacío. 
Si desea envasar al vacío líquidos en el recipiente, enfríelos previamente en la 
refrigeradora. Si desease envasar al vacío alimentos molidos o en granos en el 
recipiente, coloque por favor un trozo de papel de cocina sobre los alimentos, 
antes de cerrar la tapa y comenzar con la aplicación de vacío.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Summary of Contents for 48090

Page 1: ...dienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48090 VAKUUMIERER KOMPAKT Copyright UNOLD AG www unold de ...

Page 2: ...le 48090 Données techniques 22 Explication des symboles 23 Consignes de sécurité 23 Mise en service 25 Mise sous vide dans les sachets 25 Mise sous vide avec du film du rouleau 26 Mise sous vide dans le récipient 26 Mise sous vide de bouteilles 27 Nettoyage et entretien 27 Conditions de Garantie 28 Traitement des déchets Protection de l environnement 28 Service 14 Gebruiksaanwijzing Model 48090 Te...

Page 3: ...ellas 46 Limpieza y Cuidado 47 Condiciones de Garantia 48 Disposición Protección del medio ambiente 48 Service 14 Instrukcja obsługi Model 48090 Dane techniczne 49 Objaśnienie symboli 49 Wskazówki bezpieczeństwa 49 Uruchomieni 51 Wytwarzanie próżni w torebkach 51 Wytwarzanie próżni z folią 52 Wytwarzanie próżni w pojemniku 52 Wytwarzanie próżni w butelkach 53 Czyszczenie i konserwacja 54 Warunki g...

Page 4: ...4 EINZELTEILE 5 7 4 2 1 3 6 Copyright UNOLD AG www unold de ...

Page 5: ...eksel 2 Lasafdichting 3 Vacuüm kamer 4 Rubberen afdichting 5 Afsluiters 6 Slangaansluiting 7 Bedieningsknoppen Controlelampje I Pagina 35 1 Coperchio 2 Guarnizione sigillante 3 Camera di generazione del sottovuoto 4 Guarnizione in gomma 5 Chiusure 6 Attacco per il tubetto 7 Tasti di comando Spie di controllo E Página 42 1 Tapa 2 Junta de soldadura 3 Cámara de vacío 4 Junta de goma 5 Cierres 6 Cone...

Page 6: ...n oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben 2 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 3 Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre u...

Page 7: ...pensionen oder Ferienhäusern 13 Das Gerät bzw die Anschlussleitung niemals mit nassen Händen berühren 14 Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen ein Metalltab lett oder auf einen nassen Untergrund Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden 15 Benutzen Sie den Vakuumierer stets auf einer freien ebenen Oberfläche 16 Achten Si...

Page 8: ...SE UND TIPPS ZUM VAKUUMIEREN Durch das Vakuumverpacken können Sie Gemüse Fleisch usw länger haltbar machen Die Lebensmittel nehmen kei ne fremden Gerüche an zudem sind die Lebensmittel gut vor Bakterien Schimmelbefall usw geschützt Auf diese Art können Sie unter anderem auch Tee oder tro ckene Lebensmittel länger lagern und so z B Sonderangebote nutzen Bitte verwenden Sie nur für das Vakuumieren g...

Page 9: ...k entweichen kann Bei dem Behälter muss vorher der Deckel kurz geöffnet werden Wir empfehlen Beutel die zum Aufwär men von Lebensmitteln genutzt wurden nicht nochmals zu verwenden Fleisch wie zum Beispiel Sauerbraten lässt sich im Vakuumierbehälter in wesentlich kürzerer Zeit marinieren da durch das Vakuum die Marinade schneller und tiefer in das Fleisch eindringt Bitte beachten Sie aber grundsätz...

Page 10: ...Die Kontrollleuchte zeigt durch grünes Licht an das der Vakuumiervorgang läuft 7 Sobald ein optimales Vakuumier Ergebnis erreicht wurde wird der Beutel versiegelt die Kontrollleuchte zeigt dies durch rotes Licht an 8 Das Gerät beginnt mit dem Versiegeln die Vakuumier pumpe arbeitet dabei nicht mehr 9 Wenn der Vorgang beendet ist erlöschen die Kontroll leuchten 10 Öffnen Sie nun den Deckel und entn...

Page 11: ...leuchte zeigt durch rotes Licht an dass das Gerät versiegelt die Vakuumpumpe arbeitet jedoch dabei nicht 7 Wenn der Vorgang beendet ist erlöschen die Kontroll leuchten 8 Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie den Beutel 9 Sie können nun mit dem Vakuumieren wie auf Seite 10 beschrieben beginnen 10 Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten drücken Sie die Taste Vac Seal VAKUUMIEREN IM BEHÄLTER Bitt...

Page 12: ...chließen Sie den Deckel des Vakuumierers und drücken Sie gleichzeitig die beiden Verschlüsse rechts und links am Gerät nach innen 5 Drücken Sie die Taste Vac Seal Die Kontrollleuchte zeigt durch rotes dass das Gerät arbeitet Wenn der Vor gang beendet ist erlöschen die Kontrollleuchten Entfer nen Sie den Schlauch vom Gerät und dem Vakuumierver schluss 6 Der Vakuumiervorgang ist abgeschlossen 7 Wenn...

Page 13: ...heren Ort auf um ihn vor Staub Stoß Hitze und Feuchtigkeit zu schützen Reinigen des Gerätes 1 Die Vakuumierbeutel können in warmem Wasser dem Sie etwas Spülmittel zugeben gereinigt werden 2 Die Beutel können Sie auch in der Spülmaschine reini gen Drehen Sie dazu vorsichtig den betreffenden Beu tel auf Links und legen Sie ihn in den oberen Korb der Spülmaschine Achten Sie darauf dass alle Flächen d...

Page 14: ...ße 2 A 1030 Wien Telefon 43 0 1 9616633 0 Telefax 43 0 1 9616633 22 E Mail office decservice at Internet www decservice at Quadra Net Dziadoszanska 10 61 248 Poznań Internet www quadra net pl Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden Auf unserer Internetseite www unold de ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken um damit das Paket kostenlos bei d...

Page 15: ...m 17 6 2018 UNOLD AG Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten bei gewerb lichem Gebrauch 12 Monate ab dem Kaufdatum für Schäden die bei be stimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch Unsere ...

Page 16: ...if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervi sion 2 Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised 3 Children aged from 3 years and less than 8 years shall onl...

Page 17: ...r accommo dation facilities bed and breakfast accommodations and holiday homes 13 Never touch the appliance or power cord with wet hands 14 For safety reasons never place the appliance on hot surfaces a metal tray or a wet surface Do not place the appliance or power cord near open flames during operation 15 Always use the vacuum packing machine on a level uncluttered surface 16 Make sure that the ...

Page 18: ...ise there is a danger of being burned PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION 1 Remove all packaging material and any transport safety devices 2 Clean all components with a damp cloth as described in the chapter Cleaning and care 3 Place the appliance on a suitable level surface 4 Make sure that there is enough space in front of the appli ance for the bag to be vacuum packed 5 Connect the appliance ...

Page 19: ...paring the appliance for operation 2 Open the cover of the appliance Check to make sure the seal is inserted properly If there are any foreign objects such as crumbs on the seal they have to be removed since otherwise no vacuum can be created 3 Cut the required amount of film from the roll Caution Add at least 7 5 cm for vacuum packing If you wish to reuse the bag you have to add even more allow 2...

Page 20: ... button Vac Seal The indicator lamp lights up green Then the indicator lamp lights go out 6 Remove the hose from the appliance and from the con tainer 7 The vacuum packing process is completed and the food in the container is vacuum packed 8 If you wish to interrupt the process press the button Vac Seal again VACUUM PACKING IN BOTTLES The vacuum bottle stopper included with your vacuum packing mac...

Page 21: ...can also be washed in the dishwasher To do so carefully turn the bag inside out and place it in the top basket of the dishwasher Make sure that all surfaces of the bag come into contact with water Dry the bags care fully before reusing them 3 We recommend that you do not reuse bags in which raw meat or fish has been vacuum packed 4 If you have vacuum packed foods with a high fat content it is poss...

Page 22: ...e responsible importer In the event of a claim for remedy of defects please send the appliance to our after sales service properly packaged and postage paid together with a copy of the automatically generated sales receipt which must show the date of purchase and a description of the defect If the defect is covered by the warranty the customer will be reimbursed for the shipping costs only in Germ...

Page 23: ...compris les dangers qui en résultent Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l appareil de le commander de le nettoyer ou de l entretenir 4 Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 5 Conserver l appareil hors de portée des enfants 6 Raccorder exclusivement l appareil au courant alternatif à la tension se conformant au panneau sign...

Page 24: ...film et les sachets hors de portée des enfants afin qu ils ne puissent pas mettre les sachets sur leur tête Danger d asphyxie 17 Lejointdesoudagechauffelorsdufonctionnement de l appareil Ne touchez donc pas le joint car un risque de brûlure existe 18 L emballeuse sous vide ne doit pas être utilisée ou stockée à l air libre 19 L appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d autres fabric...

Page 25: ...é 3 Remplir un sachet avec les denrées à mettre sous vide Pour obtenir un résultat optimal ne pas trop remplir le sachet Laisser environ 8 cm entre le contenu du sachet et l ouverture du sachet 4 Placer l extrémité ouverte du sachet au milieu de la chambre de vide 5 Fermer le couvercle et pousser simultanément vers l intérieur les deux bouchons situés à droite et à gauche de l appareil 6 Appuyer s...

Page 26: ...t le témoin lumineux passe au vert 9 Ouvrir le couvercle et retirer le sachet 10 On peut alors commencer la mise sous vide comme décrit 11 Si l on souhaite interrompre le processus appuyer sur la touche Vac Seal MISE SOUS VIDE DANS LE RÉCIPIENT Pour la mise sous vide veuillez utiliser exclusivement le récipient approprié Si vous souhaitez mettre des liquides sous vide dans le récipient réfrigérez ...

Page 27: ...sur l emballeuse et l autre extrémité dans le trou situé sur le bouchon sous vide 6 Fermer le couvercle de l emballeuse sous vide et pousser simultanément les deux bouchons à droite et à gauche de l appareil vers l intérieur 7 Appuyer sur la touche Vac Seal Le témoin lumineux indique tout d abord par une lumière verde 8 Retirer le flexible de l appareil et du bouchon 9 Le processus de mise sous vi...

Page 28: ... produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin que le produit est démonté sans risque pour la santé et l environnement En cas d utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication nos appareils sont garantis 24 mois lors d utili...

Page 29: ... hieruit resulterende gevaren begrepen heb ben Het apparaat is geen speelgoed Het appa raat mag uitsluitend door kinderen gereinigd en onderhouden worden indien deze onder toezicht staan 2 Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd wor den gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan 3 Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het appa raat uitsluitend in en uitschakelen wanneer het appa...

Page 30: ...ten in hotels motels of andere toeristische accommodaties in privé pensions of vakantiewoningen 12 Raak het apparaat of de aansluitkabel nooit met natte handen aan 13 Zet het apparaat om veiligheidsredenen nooit neer op hete oppervlakken een metalen dienst blad of op een natte ondergrond Het apparaat en de kabel mogen niet in de buurt van vlammen gebruikt worden 14 Gebruik het vacumeerapparaat ste...

Page 31: ...t apparaat in geen geval Er bestaat gevaar voor een elektrische schok IN GEBRUIK NEMEN 1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen 2 Reinig alle delen met een vochtige doek zoals beschreven in het hoofd stuk Reiniging en onderhoud 3 Zet het apparaat op een geschikt effen werkvlak 4 Denk eraan dat u genoeg plaats voor het apparaat heeft waar u de zak die u vacuüm wilt...

Page 32: ...n gebruik nemen 2 Open het deksel van het apparaat Controleer of de afdichting correct geplaatst is Als vreemde voorwerpen zoals bijv kruimels op de afdich ting liggen moet u deze verwijderen omdat er anders geen vacuüm kan ontstaan 3 Snijd het benodigde stuk folie van de rol Attentie U moet minstens 7 5 cm extra afsnijden die u voor het vacumeren nodig heeft Als u deze zak meermaals wilt gebruike...

Page 33: ...t proces wilt onderbreken drukt u nogmaals op de knop Vac Seal FLESSEN VACUMEREN De meegeleverde vacuümafsluiters kunnen bijvoorbeeld op wijn of olieflessen geplaatst worden Zo kunt u de betreffende vloeistof heel eenvoudig vers houden en ervoor zorgen dat het aroma behouden blijft Attentie De vacuüm flesafsluiters mogen niet worden gebruikt op heel dunne glazen flessen op flessen van kristal plas...

Page 34: ...je afwasmid del heeft toegevoegd gereinigd worden 2 U kunt de zakken ook in de vaatwasser reinigen Draai de betreffende zak hiervoor van binnen naar buiten en leg de zak in de bovenste korf van de vaatwasser Let erop dat alle oppervlakken van de zak in contact komen met water 3 Laat de zak zorgvuldig opdrogen voordat u hem opnieuw gebruikt 4 Wij adviseren om een zak waarin rauw vlees of rauwe vis ...

Page 35: ...naleving van de onderhouds en reinigingsaanwijzingen Het recht op garantie vervalt wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd Eventuele rechten van de eindgebruiker t o v de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast Potenza 100 W 220 240 V 50 60 Hz Misure Circa 35 1 x 6 0 x 5 0 cm lungh x largh x alt Cavo di alimentazione Circa 110 cm...

Page 36: ...n dovrebbero collegare manovrare pulire o sottoporre a manutenzione l apparecchio 4 I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l apparecchio 5 Conservare la macchina fuori dalla portata dei bambini 6 Collegare l apparecchio soltanto a corrente alternata con la tensione indicata nella targhetta di omologazione 7 Questo apparecchio non deve essere comandato tramite un ti...

Page 37: ...ottovuoto non deve essere usata o conservata all aperto 19 Per evitare danni non usare l apparecchio con accessori di altri produttori o altri marchi 20 Dopo l uso nonché prima della pulizia staccare la spina dalla presa elettrica Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando la spina è inserita in una presa elettrica 21 Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo capitolo Pulizia e cura 22 Contro...

Page 38: ...o e premere contemporaneamente verso l interno le due chiusure destra e sinistra dell apparecchio 6 Premere il pulsante Vac Seal Vuoto e saldatura La spia di controllo si illumina di verde segnalando che è in corso il processo di messa sot tovuoto 7 Al raggiungimento di un risultato di sottovuoto ottimale il sacchetto viene sigillato la spia di controllo si illumina di rosso 8 L apparecchio inizia...

Page 39: ...la procedura premere il pulsante Vac Seal CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO NEL CONTENITORE Si raccomanda di usare soltanto contenitori idonei per sottovuoto Se si desidera mettere sottovuoto dei liquidi nel contenitore preraffreddarli in frigorifero Per confezionare sottovuoto alimenti macinati o granaglie disporvi sopra un pezzo di carta di cucina prima di chiudere il coperchio e di iniziare la messa s...

Page 40: ...contemporaneamente verso l interno le due chiusure destra e sinistra dell apparecchio 5 Premere il tasto Vac Seal Quando il processo è finito le spie si spengono 6 Staccare il tubetto dalla macchina e dal tappo per sotto vuoto 7 Il processo di messa sottovuoto è terminato 8 Per interrompere il processo premere nuovamente il tasto Vac Seal Apertura delle bottiglie messe sottovuoto Per aprire una bo...

Page 41: ...venduti in Germania e Austria In tutti gli altri casi rivolgersi all importatore Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita nonché la descrizione del guasto In caso di garanzia al cliente verranno ri...

Page 42: ...ejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva Este apa rato no es ningún juguete Los niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están supervisados por un adulto 2 Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años 3 Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conec tar y desconectar el aparato si este se encuentra en su posic...

Page 43: ...o el cable de conexión con manos húmedas 13 Por razones de seguridad jamás coloque el apa rato sobre superficies calientes sobre una ban deja metálica o sobre una base mojada El apa rato o el cable de alimentación no deben ser usados cerca de llamas 14 Use siempre el generador de vacío sobre una superficie libre y llana 15 Preste atención a que el cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de...

Page 44: ...o 3 Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo adecuada y llana 4 Preste atención a que haya suficiente espacio delante del aparato para poder depositar delante del mismo las bolsas necesarias para envasar al vacío 5 Con el cable de alimentación conecte el aparato a la red eléctrica corriente alterna 220 240 V 50 60 Hz ENVASAR AL VACÍO EN BOLSAS 1 Prepare el aparato como se describe en Pon...

Page 45: ... nuevamente deberá calcular correspondientemente más reserva es decir 2 5 cm más por cada proceso de aplicación de vacío 4 Coloque uno de los extremos abiertos de la lámina sobre la junta de soldadura No será necesario colocar este extremo abierto de la bolsa en la cámara de vacío porque de momento sólo se sellará la bolsa 5 Cierre la tapa y oprima al mismo tiempo hacia dentro los cierres a la der...

Page 46: ... vino o de aceite De esta manera podrá mantener de manera sencilla y sin complicaciones el aroma y la frescura del respectivo líquido Atención Los cierres de vacío para botellas no deben ser usados en caso de botellas muy delgadas de vidrio cristal plástico o aluminio ni tampoco en caso de botellas dañadas Por favor no aplique vacío a líquidos con ácido carbónico Estos líquidos deben ser acondicio...

Page 47: ...Guarde el aparato para envasar al vacío completamente seco en un lugar seco y seguro para protegerlo contra polvo golpes calor y humedad Limpieza del aparato 1 Las bolsas para envasar al vacío pueden ser limpiadas en agua tibia con algo de detergente para vajilla 2 Las bolsas también pueden ser limpiadas en el lavavajillas Para ello invierta cuidadosamente la bolsa respectiva y colóquela en la ces...

Page 48: ...den atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación Dentro del período de garantía solucionamos errores de material y de fabricación a consi deración nuestra mediante reparación o cambio Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente Aquellos aparato...

Page 49: ...ce z tego niebezpieczeństwa Urządzenie nie jest zabawką Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie tylko pod nadzorem 2 Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas 3 Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć i wyłączyć urządzenie tylko wtedy gdy znajduje się w swojej normalnej pozycji obsługi są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpie...

Page 50: ...ońmi 13 Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach blacie metalowym lub na wilgotnym podłożu Urządzenie ani przewód nie mogą znajdować się w pobliżu płomieni 14 Zgrzewarkę próżniową używać zawsze na wolnej równej powierzchni 15 Zwrócić uwagę na to aby przewód nie zwisał na brzegu powierzchni roboczej gdyż może to prowadzić do wypadków gdy np pociągną go dzie...

Page 51: ...ierką zgodnie z opisem podanym w rozdziale Czyszczenie i konserwacja 3 Postawić urządzenie na odpowiedniej płaskiej powierzchni 4 Przed urządzeniem musi być dostatecznie dużo wolnego miejsca aby można było pakowaną próżniowo torebkę położyć przed urządzeniem 5 Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej prąd zmienny 220 240 V 50 60 Hz WYTWARZANIE PRÓŻNI W TOREBKACH 1 Przygotować urządzenie...

Page 52: ...iej 7 5 cm potrzebnego do wytworzenia próżni Jeśli chce się torebkę ponownie użyć trzeba doliczyć większą rezerwę 2 5 cm na operację wytwarzania próżni 4 Położyć otwarty koniec folii na uszczelkę zgrzewania Tego końca torebki nie wolno wkładać do komory próżniowej gdyż torebka najpierw będzie zabezpieczona przez zgrzewanie ale bez wytwarzania próżni 5 Zamknąć pokrywę i nacisnąć jednocześnie do wew...

Page 53: ...kontrolna sygnalizuje najpierw czerwonym światłem a następnie pomarańczowym że urządzenie pra cuje Następnie lampka kontrolna zaświeci się na zielono 6 Zdjąć wąż z urządzenia i korka próżniowego 7 Proces wytwarzania próżni jest zakończony 8 Gdy chce się przerwać operację nacisnąć ponownie przycisk Vac Seal Otwieranie próżniowych butelekn Gdy chce się otworzyć butelkę próżniową wyciągnąć zwyczajnie...

Page 54: ...wywać w suchym i bezpiecznym miejscu chroniąc ją przed zapyleniem uderzeniami ciepłem i wilgocią 1 Torebki próżniowe można myć w ciepłej wodzie do której doda się trochę płynu do zmywania naczyń 2 Torebki można również myć w zmywarce do naczyń W tym celu ostrożnie obrócić torebkę na lewą stronę i włożyć do górnego kosza zmywarki Zwrócić uwagę na to aby wszystkie powierzchnie torebki stykały się z ...

Page 55: ...aktury zakupu lub paragonu na szkody które przy użytkowaniu zgod nym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną W czasie trwania gwarancji usu niemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera Urządzenia w których wymagan...

Page 56: ...56 Copyright UNOLD AG www unold de ...

Page 57: ...28 x 40 cm 100 Stück 4801004 Vakuumierfolie 20 x 600 cm 1 Packung mit 2 Rollen 4801005 Vakuumierfolie 28 x 600 cm 1 Packung mit 2 Rollen 4801007 Vakuumbehälter rund 0 6 Liter Volumen 1 Stück 4801008 Vakuumbehälter quadratisch 2 4 Liter Volumen 1 Stück Vakuumierschlauch für Flaschenverschluss und Dosen Es gelten unsere AGB Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelun...

Page 58: ...58 Copyright UNOLD AG www unold de ...

Page 59: ...59 Copyright UNOLD AG www unold de ...

Page 60: ...tung Modell 48090 Stand Februar 2019 nr Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de Aus dem Hause Copyright UNOLD AG www unold de ...

Reviews: