background image

160

Przed pierwszym użyciem należy krótko umyć pojemnik 
piekarnika  łagodnym  środkiem  do  mycia  naczyń  i 
wyczyścić wygniatarkę.

Po użyciu urządzenie należy zawsze najpierw schłodzić, 
zanim  będzie  się  je  czyścić  lub  zanim  się  je  odstawi. 
Wychłodzenie  urządzenia  trwa  około  pół  godziny  i 
dopiero po tym czasie może być ono użyte do ponownego 

pieczenia lub przygotowania ciasta.

1. 

Przed pierwszym użyciem proszę szybko przemyć formę  pie

-

karnika BACKMEISTER i wyczyścić ugniatarkę. Przed zamon

-

towaniem w urządzeniu części muszą być dobrze wysuszone.

2. 

Przed  czyszczeniem  należy  zawsze  wyłączyć  urządzenie  i 
wyciągnąć  wtyczkę  z  gniazdka.  Proszę  przez  minimum    pół 
godziny  schłodzić  urządzenie,  zanim  będzie  czyszczone  lub 
odstawione bądź ponownie użyte do pieczenia i przygotowania 

ciasta.

3. 

Usunąć  wilgotną  ściereczką  wszystkie  składniki  i  okruchy 

z pokrywy, obudowy i ze zbiornika na pojemnik. Nigdy nie 

zanurzać urządzenia w wodzie i nie wlewać wody do zbiornika 
na  pojemnik.  Dla  łatwiejszego  czyszczenia  można    odchylić 
pokrywę pod kątem 40° i następnie wyciągnąć.

4. 

Foremkę  z  zewnątrz  przetrzeć  wilgotną  ściereczką.  Nie 
należy zostawiać foremki na dłuższy czas całej zanurzonej w 
wodzie. Proszę używać tylko łagodnych środków czyszczących, 
w  żadnym  wypadku  nie  używać  chemicznych  środków 

czyszczących,  benzyny,  środków  do  czyszczenia  pieców 
piekarskich lub szorujących.

5. 

Natychmiast  po  użyciu  należy  wyczyścić  natychmiast 
ugniatarkę  jak  i  wał  napędowy,  Jeśli  ugniatarka  zostanie  w 
foremce  ciężko  jest  ją  później  usunąć,  W  takim  przypadku 
należy wlać na 30 minut do pojemnika ciepłej wody. Potem 
wygniatarka da się łatwo wyciągnąć.

6. 

Pojemnik  wyposażony  jest  w  Whitford

®

  -  warstwę 

antyprzyczepną.  Proszę  więc  nie  stosować  do  czyszczenia 
żadnych metalowych przedmiotów, które mogły by porysować 
powierzchnię.  Jest  normalne,  że  z  czasem  zmieni  się  kolor 
powłoki, ale nie  wpłynie to ujemnie na funkcję.

7. 

Podczas  częstego  użycia  forma  do  pieczenia  ulega  zużyciu 
z  powodu  mechanicznego  obciążenia  przy  ugniataniu,  w 
szczególności  podczas  ciasta  pełnoziarnistego  lub  ciasta  z 
dużą  zawartością  ziaren.  Dlatego  od  czasu  do  czasu  może 
być ewentualnie konieczna wymiana formy i ugniatarki, które 
można zamówić w naszym punkcie obsługi klienta (formularz 
zamówienia znajduje się na końcu dokumentu).

8. 

Zanim  urządzenie  zostanie  odstawione,  proszę  się  upewnić, 
że  jest  dokładnie  schłodzone,  wyczyszczone  i  wysuszone. 
Urządzenie odstawiać zawsze z zamkniętą pokrywą. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

programu  własnego,  który  można  uruchomić  poprzez 
naciśnięcie przycisku START.

 

ƒ

Jeżeli  z  poprzedniego  przebiegu  programu  zapisano 
różniący  się  program  własny,  należy  ustawić  ponownie 

ustawienia podstawowe, jak opisano w akapicie Ustawienia 

podstawowe.  Wyświetlacz  musi  pokazać  czas  całkowity 

3:50.

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY

Sygnał dźwiękowy pojawi się

 

ƒ

po  podłączeniu  urządzenia  do  prądu  i  przy  włączeniu 
przełącznikiem  EIN/AUS,  aby  potwierdzić,  że  urządzenie 
jest gotowe do pracy i można wybrać program;

 

ƒ

przy naciśnięciu przycisków; 

 

ƒ

podczas drugiego procesu ugniatania, aby zwrócić uwagę, że 
można teraz dodać ziarna, owoce, orzechy i inne składniki;

 

ƒ

na  koniec  procesu  pieczenia  urządzenie  sygnalizuje 
ponownie w trakcie fazy utrzymania ciepła, aby pokazać, że 
program się zakończył. 

UTRZYMANIE PROGRAMU PRZY ZANIKU NAPIĘCIA

J

eżeli w trakcie pracy piekarnika Backmeister zaniknie napięcie, 

po pojawieniu się napięcia urządzenie uruchomi się automatycznie 
i rozpocznie pracę w miejscu, gdzie została ona przerwana, o ile 
zanik napięcia nie trwał dłużej niż 2 minuty.

Jeżeli  zanik  napięcia  trwał  dłużej  niż  2  minuty  i  po  ponownym 
pojawieniu się napięcia wyświetlacz pokaże ponownie ustawienia 
podstawowe,  piekarnik  musi  zostać  uruchomiony  na  nowo.  To 
można  zrobić  tylko  wtedy,  jeżeli  przy  zaniku  napięcia  program 
urządzenia nie był dalej niż w fazie ugniatania. W innym wypadku 
należy zacząć  całkiem od nowa bądź użyć programu własnego z 
zaprogramowanymi jeszcze brakującymi programu.

FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Jeżeli  temperatura  urządzenia  dla  nowo  wybranego  programu 

jest zbyt wysoka (od ok. 40°C), przy ponownym uruchomieniu na 

wyświetlaczu pojawi się komunikat HOT i sygnał dźwiękowy zabrz

-

mi 5 razy. Jeżeli to nastąpi, proszę wyjąć pojemnik i odczekać, 
aż  urządzenie  się  ochłodzi  i  ponownie  ustawi  się  na  pozycji 
początkowej pierwotnie wybranego programu.

FUNKCJE PIEKARNIKA BACKMEISTER

Summary of Contents for 68511 BACKMEISTER EXTRA

Page 1: ...BACKMEISTER EXTRA Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 68511 ...

Page 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 68511 Stand März 2015 nr Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Page 3: ...den Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus anderen Netzen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99 können abweichende Kosten anfallen Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer 0 1 8102039 ...

Page 4: ...premier pain 65 Explication des boutons de commande 66 Les fonctions du Backmeister 68 Préparation d un pain d un gâteau ou d une pâte 68 Nettoyage et entretien 69 Déroulement temporel des programmes 70 Questions concernant l appareil et l utilisation 71 Défauts de l appareil 72 Faute de réalisation des recettes 73 Remarques concernant la cuisson 74 Recettes 76 Melanges de farine pour pain 77 Pain...

Page 5: ...tní předpisy 138 Uvedení do provozu 139 Rychlý začátek první chléb 140 Vysvětlení k ovládacímu panelu 140 Funkce přístroje backmeister 142 Příprava chleba koláče nebo těsta 143 Čištění a péče 144 Časový postup programů 145 Otázky k přístroji a manipulaci s ním 146 Chyby přístroje 147 Chyby u receptů 148 Poznámky k receptům 149 Recepty 150 Chleby z pečících směsí 152 Chleby pro alergiky 152 Koláč z...

Page 6: ...6 EINZELTEILE 1 2 3 5 4 9 8 7 6 ...

Page 7: ...eker 7 2 Kleine kneders dubbele bakvorm 8 2 Grote kneders grote bakvorm 9 2 Kneders grote bakvorm I Pagina 99 1 Coperchio asportabile con maniglia 2 Cestello doppio 3 Cestello grande 4 Misurino a doppio cucchiaio 5 Gancio 6 Misurino a bicchiere 7 2 pale impastatrici piccole curve 8 2 pale impastatrici grandi 9 2 pale impastatrici E Página 119 1 Tapa desmontable con mango 2 Molde de hornear doble 3...

Page 8: ...n oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä tes unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben Das Gerät ist kein Spielzeug Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden 2 Kinder unter 3 Jahren sollten d...

Page 9: ...tel len 22 Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerä tes geboten wenn dieses mit heißen Flüssig keiten Konfitüre gefüllt ist 23 Nehmen Sie die Backform niemals während des Betriebes heraus 24 Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform Sollte dies geschehen wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über Beachten Sie dazu unsere...

Page 10: ...n Sekunden Bitte warten Sie bis der Tas tendruck durch einen Signalton bestätigt wird nach ca 3 Sekunden Bitte die Taste nicht mehrfach drü cken da Sie sonst das Programm wieder abbrechen 13 Je nach ausgewähltem Programm ertönt während des zweiten Knetvorganges ein mehrmaliges Piepsen Sie können jetzt nach Wunsch den Deckel öffnen und wei tere Zutaten wie Nüsse zum Teig geben Schließen Sie den Dec...

Page 11: ...n Die Flüssigkeit und Zutaten werden auf die optimale Temperatur angewärmt falls erforderlich KNEAD Kneten Erscheint während Knetphase ist ADD Zufügen Es ertönt zusätzlich ein Signalton Zutaten jetzt zufügen RISE 1 3 Aufgehen Damit werden die verschiedenen Aufgeh phasen angezeigt BAKE Backen Es wird gebacken COMPLETE Fertig Der Backvorgang ist beendet und das Brot kann entnommen werden KEEP WARM W...

Page 12: ...TEL DUNKEL einstellen In einigen Programm ist diese Funktion nicht wählbar Informationen hierzu auf Seite 15 Tabelle Zeitlicher Ablauf Die entsprechende Einstellung wird im Display angezeigt Kneter Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter wenn Sie in Stufe II große Brote backen damit die Zutaten gut vermischt und geknetet werden bzw die kleinen Kne ter wenn Sie in Stufe I kleinere Br...

Page 13: ... STOP starten können Sollte aus vorherigen Backabläufen ein abweichendes Ei genprogramm eingespeichert sein dann stellen Sie die Grundeinstellung wieder her wie oben unter dem Punkt Grundeinstellung beschrieben Das Display muss dann als Gesamtzeit wieder 3 50 anzeigen Das folgende Rezept ist für den vorprogrammierten Ablauf im Eigenprogramm vorgesehen Der Programmablauf ent spricht der Grundeinste...

Page 14: ...ekt am Temperatursensor hin ZUBEREITEN VON BROT KUCHEN ODER TEIG 1 Zutaten einfüllen Streichen Sie die Löcher der Kneter dick mit hitzebestän diger Margarine aus damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann Setzen Sie die Kne ter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform ein...

Page 15: ... zu ent fernen In diesem Fall für ca 30 Minuten warmes Was ser in die Backform einfüllen Danach lässt sich der Kneter herausnehmen 6 Die Backformen sind mit einer hochwertigen Whitford Keramikbeschichtung ausgestattet Verwenden Sie daher zum Reinigen keine Metallgegenstände welche die Oberfläche zerkratzen könnten Es ist normal dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert die Funkti...

Page 16: ... 37 40 22 5 5 9 15 11 22 Langsames Rühren Linkslauf 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Kneten Rechtslauf 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Kneten Rechts Linkslauf 13 13 13 13 16 20 20 16 Rühren Kochen 45 Rühren 24 13 13 1 Aufgehen ohne Heizfunktion 45 45 45 45 45 45 Teig glätten 1 1 1 1 1 1 2 Aufgehen ohne Heizfunktion 18 18 18 18 45 7 7 15 18 18 Teig glätten 1 1 1 1 1 1 1 1 3 Aufgehen temperiert 45 45 35 35 22 25 35 39 39 Ba...

Page 17: ...er dann möglich wenn der Knet vorgang läuft In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll geht man wie folgt vor Man öffnet nach dem letzten Kneten d h vor dem letzten Aufgehen siehe Tabelle Zeit licher Ablauf der Programme und Anzeige im Display vor sichtig den Deckel und ritzt z B mit einem...

Page 18: ...zuset zen für ein kleines Brot ca 1 EL für ein großes Brot ca 1 5 EL Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen was üb rigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfiehlt Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Backmeister Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit Im Back ofen wird das Brot durch den größeren Backraum wesent lich tr...

Page 19: ...das Knetmesser leicht entneh men und reinigen Zutaten sind nicht gemischt oder Brot nicht durchgebacken Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das ge wählte Menü und die anderen Ein stellungen START STOP Taste wurde gedrückt während die Maschine in Betrieb war Zutaten entsorgen und neu anfan gen Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnet Der Deckel sollte nur während der Knet...

Page 20: ...ilzartige nicht gebackene Oberfläche Brotvolumen größer als Form Mehlmenge insbesondere bei Weißbrot zu groß Zu viel Hefe oder zu wenig Salz Zu viel Zucker Süße Zutaten zusätzlich zum Zucker a f f a b a b b Brotscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen Brot nicht ausreichend abgekühlt Dampf entwichen j Mehlrückstände an der Brotkruste Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbei...

Page 21: ... im Basis oder Vollkorn Pro gramm damit es richtig aufgehen und backen kann Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei wenn Sie ein beson ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten Ver wenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüs sigkeitsmenge um 50 ml Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß Er bewirkt dass das Brot lockerer wird ein besseres Volu men hat seltener ei...

Page 22: ... 400 500 g STUFE II entfällt Große Backform Max Mehlmenge Brotgewicht STUFE I 750 g ca 1 300 1 500 g STUFE II 1000 g ca 1 500 1 800 g Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter wenn Sie in Stufe II große Brote backen damit die Zutaten gut vermischt und geknetet werden bzw die kleinen Kne ter wenn Sie in Stufe I kleinere Brote backen um über mäßig große Löcher im Brot zu vermeiden Für d...

Page 23: ... Zutaten für ein Brotgewicht von ca 400 g 2 x 400 g 1 080 g 1 580 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Zucker TL 1 TL 1 TL 2 TL Hartweizengrieß 100 g 200 g 200 g 300 g Mehl Type 550 175 g 350 g 500 g 700 g Hefe Pckg 1 Pckg 1 Pckg 1 Pckg Programm Schnell Vollkorn Bauernweißbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotge...

Page 24: ...zu groß wird Rosinen Nuss Brot TIPP Rosinen und Nüsse nach dem Signalton im 2 Knetvorgang beifügen Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1 180 g 1 800 g Wasser oder Milch 175 ml 325 ml 350 ml 550ml Margarine oder Butter 20 g 30 g 40 g 60 g Salz gestr TL TL TL 1 TL Zucker 1 TL 2 TL 2 EL 3 EL Mehl Type 405 300 g 6...

Page 25: ...80 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Zucker TL 1 TL 1 TL 1 TL Röstzwiebel 25 g 50 g 75 g 100 g Mehl Type 1050 270 g 540 g 760 g 1 080 g Trockenhefe Pckg Pckg 1 Pckg 2 Pckg Programm Schnell Vollkorn Haferbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1 200 g 1 600 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ...

Page 26: ...Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1 350 g 1 830 g Wasser 175 ml 350 ml 550 ml 700 ml Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Butter Margarine 12 5 g 25 g 30 g 50 g Honig TL 1 TL 1 TL 2 TL Essig 1 TL EL 1 EL 1 EL Weizenvollkornmehl 250 g 500 g 700 g 1 000 g Weizenschrot 40 g 75 g 100 g 150 g Trockenhefe Pckg 1 Pckg 1 Pckg 2 Pckg Programm Basis Vollkorn Mohnbrot TIPP Vor dem letzten Au...

Page 27: ...rup 1 EL 1 EL 2 EL 3 EL Mehl Type 1050 270 g 540 g 760 g 1080 g Trockenhefe Pckg Pckg 1 Pckg 2 Pckg Programm Basis Dinkelbrot TIPP Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den Deckel des Gerätes bestreichen Sie das Brot mit warmem Wasser bestreuen Sie es mit Dinkel oder Hafer flocken die Sie leicht mit der Hand andrücken Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II ...

Page 28: ...rot noch fein zerkleinerte Petersilie beifügen was zu kräftigem Käse oder herzhaften Speisen sehr gut schmeckt Besonders lecker schmeckt das Brot wenn Sie die Kerne vorher in einer Pfanne kurz rösten Programm Basis Vollkornbrot Reines Weizenvollkornbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 430 g 2 x 430 g 1 150 g 1 750 g Wasse...

Page 29: ...ufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1 130 g 1 550 g Wasser 160 ml 325 ml 450 ml 650 ml Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Olivenöl 1 TL 1 EL 1 EL 2 EL Honig TL EL EL 1 EL Mehl Type 405 225 g 450 g 600 g 900 g Hartweizenmehl 50 g 75 g 100 g 150 g Trockenhefe Pckg Pckg 1 Pckg 1 Pckg Programm Schnell oder Hefekuchen Achtung Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer wobei dann aber nur die ...

Page 30: ...gewicht von 370 g 2 x 370 g 1 050 g 1 500 g Eier mit Wasser oder Milch auffüllen bis 1 140 ml 2 275 ml 4 400 ml 5 550 ml Margarine Butter 12 5 g 25 g 35 g 50 g Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Zucker TL 1 TL 1 TL 2 TL Mehl Type 550 250 g 500 g 700 g 1 000 g Hefe 1 3 Pckg Pckg 1 Pckg 1 Pckg Programm Basis Möhrenbrot Sie können aus den Möhren auch erst Saft zubereiten und den dabei entstehenden Möhrentrester ...

Page 31: ...er vom Reis s o 150 ml 300 ml 350 ml Weizenmehl Type 405 2700 g 540 g 650 g Rundkorn Reis Rohgewicht s o 25 g 50 g 75 g Zucker 1 TL 2 TL 3 TL Trockenhefe 1 3 Pckg Pckg 1 Pckg Programm Hefekuchen Frischkäsebrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1200 g 1600 g Wasser oder Milch 100 ml 200 ml 300 ml 450 ml Marga...

Page 32: ...g 1 170 g 1 770 g Buttermilch 190 ml 375 ml 550 ml 750 ml Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Butter 5 g 10 g 20 g 30 g Zucker TL 1 TL 1 TL 2 TL Mehl Type 550 260 g 500 g 760 g 1 000 g frische fein gehackte Petersilie oder gemischte Kräuter 1 EL 1 EL 2 EL 3 EL Trockenhefe 1 3 Pckg Pckg 1 Pckg 1 Pckg Programm Basis sofort backen Winzerbrot TIPP Wenn Ihnen das Winzerbrot zu sauer ist verwenden Sie nur die Hälfte...

Page 33: ...ot TIPP Die Sonnenblumenkerne oder Kürbiskerne nach dem ersten Piepton zufügen Wenn Sie die Kerne vorher kurz anrösten schmecken sie intensiver Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 440 g 2 x 440 g 1 310 g 1 790 g Wasser 190 ml 375 ml 550 ml 750 ml Butter 15 g 30 g 40 g 60 g Mehl Type 550 270 g 525 g 700 g 1 050 g Salz TL 1 TL ...

Page 34: ... Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1 230 g 1 830 g Buttermilch 125 ml 250 ml 330 ml 500 ml Wasser 75 ml 150 ml 200 ml 300 ml Roggenmehl 90 g 175 g 240 g 350 g Roggenschrot Type 1700 90 g 175 g 240 g 350 g Weizenmehl Type 550 110 g 225 g 300 g 450 g Zucker TL 1 TL 1 TL 2 TL Salz TL 1 TL 1 TL 2 TL Trockensauerteig 1 3 Pckg Pckg 1 Pckg 1 Pckg Trockenhefe Pckg 1 Pc...

Page 35: ...sich im Backmeister nicht zufrieden stellend ausbacken da diese sehr fest werden 2 Manche im Handel erhältliche Backmischungen enthalten bereits Trockenhefe In diesem Fall muss natürlich keine zusätzliche Trockenhefe zugefügt werden 3 Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor 4 Gerät einschalten Flüssigkeit evtl etwas weniger als auf der Packung empfohlen ein...

Page 36: ...Österreich Tel 0800 291728 Hotline Hammermühle Deutschland Tel 06321 95890 Die erforderlichen Zutaten erhalten Sie in Reformhäusern und Bioläden Die Hammermühle Produkte können unter der o g Telefonnummer direkt beim Hersteller bestellt werden Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung Zöliakie Sprue im Rahmen eines Diätplanes geeignet Auch bei Zugabe von erhöh...

Page 37: ...20 g 2 EL ca 20 g 3 EL ca 30 g Mehl Mix rustikal 190 g 380 g 380 g 570 g Sonnenblumenkerne 1 EL 3 EL 3 EL 4 5 EL Zucker EL 1 EL 1 EL 1 5 EL Salz 1 TL 2 TL 2 TL 3 TL Trockenhefe TL 1 TL 1 TL 1 5 TL PROGRAMM Basis oder Schnell TIPP Sonnenblumenkerne vorher leicht anrösten Buttermilch kann eine unterschiedliche Konsistenz haben daher evtl Wasser zufügen 100 g enthalten ca 1050 kJ 250 kcal Eiweiß 4 g ...

Page 38: ...s Wasser 180 ml 360 ml 700 ml Olivenöl 3 EL 6 EL 6 EL Eiweiß vom Ei 1 2 4 Brotmehlmischung MIX B 250 g 500 g 1 000 g Salz TL 1 TL 2 TL Zucker TL 1 TL 2 TL Backpulver Pckg 1 TL 2 Pckg PROGRAMM Backpulver TIPP Bei diesem Brot sollten Sie immer den Kneter vor dem Backen entfernen SCHÄR Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B Butterbrot Doppelform Groß Brotgewicht ca 500 g 2 x 500 g 1 400 g warmes Wasser 1...

Page 39: ...he Baguettes Stufe I Stufe II Brotgewicht ca 1 280 g 1 750 g Wasser 550 ml 750 ml Salz 1 TL 2 TL Zucker 1 TL 2 TL Mehl Type 550 700 g 1 050 g Hartweizenmehl 100 g 150 g Weizensauerteig getr 50 g 75 g Trockenhefe 1 Pckg 1 Pckg PROGRAMM Basis Teig oder Schnell Teig Zubereitung Den fertigen Teig in 2 4 Teile teilen längliche Laibe formen und 30 40 Minuten gehen lassen Oberseite jeweils schräg einschn...

Page 40: ...en Sie den Stollen auch im Programm BASIS im Backmeister backen Für zwei kleine Stollen nehmen Sie die Mengen der Stufe I und füllen jeweils die Hälfte in eine Backformhälfte Kaffeekuchen Stufe I Stufe II Zutaten für Backform 26 cm Ø Blech Milch 225 ml 340 ml Salz TL TL Eigelb 1 2 Butter Margarine 20 g 30 g Mehl Type 550 450 g 700 g Zucker 50 g 75 g Trockenhefe Pckg 1 Pckg PROGRAMM Basis Teig oder...

Page 41: ...e Konfitüre in Gläser füllen und diese gut verschließen Erdbeer Konfitüre Frische Erdbeeren gewaschen geputzt und klein geschnitten oder püriert 900 g Gelierzucker 2 1 500 g Zitronensaft 1 2 TL Alle Zutaten im Behälter mit einem Gummischaber ver mischen Programm KONFITÜRE wählen und starten Von den Seitenwänden des Behälters Zuckerreste mit einem Spatel abstreifen Wenn das Signal ertönt die Backfo...

Page 42: ...erreich verkaufte Geräte Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur Geräte für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst Im Garantiefall werden dem Kunden in Deut...

Page 43: ...ternet www quadra net pl SERVICE ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH SCHWEIZ POLEN TSCHECHIEN Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden Auf unserer Internetseite www unold de ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein...

Page 44: ...tte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an Abteilung Service Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim BESTELLUNG ORDER Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Straße Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Inte...

Page 45: ...ce can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con cerning use of the applicance in a safe way and understand the hazards involved Child ren shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children with...

Page 46: ...h is not too stiff or thin or that the quantity is not excessive and overflow 22 Never heart the appliance without properly placed bread pan filled with ingredients 23 Never beat the bread pan on a working top or edge to remove the pan This may entail damages 24 Metal foils or other materials must not be inserted into the breadmaker as this can give rise to the risk of a fire or short circuit 25 N...

Page 47: ... be found starting on page 49 Bread made from a stan dard bread mix turn out well with the Basic pro gram 11 Select the desired degree of browning with the BRÄU NUNG Hell Light Mittel Medium Dunkel Dark button Please note that it is not possible to select the degree of browning with all programs For more infor mation please see page 49 12 Select the desired loaf size with the STUFE button Please n...

Page 48: ...til you hear a signal tone Afterwards the start position of the Basic program will appear If you wish to use a dif ferent program select the appropriate program with the Menu button ZEITWAHL TIME PRESETTING Only use the time presetting for recipes which you have already tested under close supervision and do not modify these recipes to avoid overflowing of the dough with all it s risks CAUTION In c...

Page 49: ... Kneading 0 18 0 30 minutes 1st raising 0 45 0 120 minutes 2nd raising 1 25 0 120 minutes 3rd raising OFF 0 120 minutes Baking 1 00 0 60 minutes Keep warm 60 OFF or 1 00 hr The times can be programmed as shown in the table Select EIGENPROGRAMM Individual program with the menu button Choose the appropriate sector with the program sector but ton PROGRAMMABSCHNITT The display shows the first program ...

Page 50: ...ugh is not fur ther along than the kneading phase in the program In this case it is possible to restart the selected program If the dough is already in the last rising phase and there is an ex tended power failure the dough can no longer be used and you will have to start over Alternatively you can try to bake the dough with the user program Safety functions After starting the program the lid shou...

Page 51: ... is cleaned and stored Always switch off the appliances disconnect the power supply plug from the mains and allow the breadmaker to cool down before it is cleaned 1 Before cleaning always unplug the appliance from the electrical outlet and allow it to cool Use only mild dishwashing liquid never use chemical cleaners naphtha oven cleaner or abrasive substances 2 Remove all ingredients and crumbs fr...

Page 52: ...tor not working 17 20 37 40 22 5 5 9 15 11 22 Slow stirring left 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1st kneading right 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2nd kneading changing right left 13 13 13 13 16 20 20 16 Stirring Boiling 45 Stirring 16 8 13 13 1st raising 45 45 45 45 45 45 Dough smooth 1 1 1 1 1 1 2nd raising 18 18 18 18 45 without heat 7 7 15 without heat 18 18 Dough smooth 1 1 1 1 1 1 1 1 3rd raising Heating on off 45...

Page 53: ... What is wholemeal flour Wholemeal flour can be made from all sorts of grain even wheat The designation whole meal means that the flour is ground from the whole grain and thus has more rougha ge Therefore wheat wholemeal flour is darker Wholemeal bread is not necessarily darker as is often assumed What has to taken into account when using rye flour Rye flour does not contain any binding substances...

Page 54: ...ains plug wait until cooled down then clean the baking chamber and tin Bread has partly collapsed and is moist at the bottom Bread remained too long in tin after being kept warm Remove bread at the latest after end of keep warm function to allow the steam to escape Bread cannot be easily removed from the tin The loaf is sticking to the kneading knife Before baking the next bread clean kneading kni...

Page 55: ... has not been baked properly Bread volume larger than the tin Too much flour particularly with white bread Too much yeast or insufficient salt Too much sugar Sweet ingredients in addition to the sugar a f f a b a b b Unevenly sliced or lumpy bread Bread has not cooled down sufficiently j Flour was not properly kneaded in at the sides g l Remedying the mistakes a Measure the ingredients correctly b...

Page 56: ... which we use in several recipes is a dark roa sted barley malt It is used to obtain a darker crumb and crust such as black bread A rye malt is also available and is not so dark Such malts are available in whole food shops Bread seasoning can be added to all mixed breads The quantity used depends on the taste and the information of the manufacturer Pure lecithin powder is a natural emulsion that r...

Page 57: ... If one or other recipe is not successful do not give up mo reover try to find out the cause and try again for examp le with alternative quantity proportions Before you bake a bread overnight with the timer delay we recommend that you make a trial bread so that in certain circumstances the recipe can be altered BREAD RECIPES All recipes are based on products available on the German market in parti...

Page 58: ...l 550 ml 750 ml Salt tsp 1 tsp 1 tsp 2 tsp Sugar tsp 1 tsp 1 tsp 2 tsp Flour type 1050 300 g 600 g 760 g 1000 g Dry yeast sachet 1 sachet 1 sachet 1 sachet Program Basis Pure wholemeal bread Double mould Large mould Size I Size I Size II Ingredients for a bread weight of 430 g 2 x 430 g 1150 g 1750 g Water 175 ml 350 ml 550 ml 700 ml Salt tsp 1 tsp 1 tsp 2 tsp Vegetable oil 1 tsp 1 tblsp 1 tblsp 2...

Page 59: ...ous flour mixes made with cornstarch rice starch or potato starch in the Backmeister with very good results When using baking mixes please fol low the instructions on the package We have achieved good results with products from the Schär company and Hammermühle Diät GmbH If you have que stions about gluten free products or intolerabilities please contact these companies directly Hotline Fa Schär D...

Page 60: ...d coconut flakes 40 g 70 g 100 g or pelled and cubes apples 1 cm 40 g 70 g 100 g Program Backpulver baking powder SCHÄR Gluten free milk bread MIX B Double mould large mould Stufe II Bread weight approx 500 g 2 x 500 g 1480 g Warm milk 250 ml 500 ml 650 ml Egg 1 2 Sugar TL 1 tsp 1 TL Salt TL 1 tsp 1 TL Bread flour mix MIX B 250 g 500 g 700 g Dry yeast bag 1 bag 2 bag Program basis SCHÄR Gluten fre...

Page 61: ...e Pretzels with beaten egg and sprinkle them with coarse salt Bake in the preheated oven at 200 C about 12 15 minutes PREPARATION OF JAM AND MARMELADE Jam and marmelade can be prepared rapidly and easily in the Backmeister Even if you have never tried it before you should do this now You will get very delicious jam Just process as follows 1 Wash fresh fruit Peels apples peaches pears and other fru...

Page 62: ...nt a 24 months guarantee and in case of commercial use a 12 months guarantee starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or re placement at our option Our warranty terms apply only to appliance...

Page 63: ...u instruits au niveau de l utilisation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent L appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien de l appareil peuvent être réali sés par des enfants uniquement sous surveil lance 2 Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus éloignés de l appareil ou surveiller en permanence 3 Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éte...

Page 64: ... confiture 21 N extrayez jamais le moule de cuisson en cours de fonctionnement de l appareil 22 Surtout lorsque vous faites du pain blanc ne remplissez jamais une quantité de pâte supéri eure aux quantités prescrites dans le moule Si cela est le cas le pain ne sera pas cuit de manière homogène ou la pâte débordera du moule A cet effet veuillez tenir compte de nos consignes 23 En essayant de nouvel...

Page 65: ...sson Vous trouverez des explications à ce sujet en page 67 13 Lorsque vous avez effectué tous les réglages souhaités appuyez sur la touche START STOP Pour des raisons de sécurité cette touche répond avec un léger temps d attente 14 Lorsque votre pain est cuit le Backmeister signale en émettant un bip répété que le pain peut être retiré Si vous souhaitez retirer le pain avant la fin du temps de mai...

Page 66: ...tente Vous devez donc maintenir la touche enfoncée jusqu à ce que vous entendiez un signal sonore L écran affiche la position initiale du programme de base Si vous souhaitez utiliser un autre programme veuillez le sélectionner à l aide de la touche Menu PROGRAMMATION AVEC DELAI DE TEMPS Utilisez cette fonction seulement avec des recettes que vous avez déjà essayées avec succès et qui vous ne modif...

Page 67: ...onnalisée Voici un exemple de recette avec un programme personnalisé Instructions pour le réglage de base et l utilisation du programme personnalisé Programmation personnalisée Le programme offre les possibilités de sélection suivantes Degré de cuisson de la croûte Non réglable Présélection de la durée réglable Etapes I et II Non réglable Section Préréglé Durée réglable Durée totale 3 50 heures Pr...

Page 68: ...isable que si la pâte lors de l interruption du programme n avait pas encore dépassé la phase de pétrissage Le cas échéant on peut poursuivre le déroulement du programme sélectionné Mais si la pâte en était déjà à la dernière phase de levée et que la panne de courant dure un certain temps la pâte est perdue et il faut tout recommencer depuis le début Autre solution vous pouvez essayez de finir la ...

Page 69: ...endroit dans le pain se trouve la pale de pétrissage et la retirer Puis nettoyez le moule conformément aux indications de la page 69 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous devrez patienter une trentaine de minute jusqu à ce que l appareil se soit refroidi et qu il puisse ensuite être de nouveau utilisé pour la cuisson et la préparation de la pâte Avant le nettoyage n oubliez pas de toujours mettre l appareil...

Page 70: ...egré I II I II I II Minuterie Brunissement sélectionnable Adjonction des ingrédients bîpe p 2e pétrissage Affichage add Durée totale hrs 3 20 3 30 3 30 3 40 1 50 1 58 2 08 0 45 1 20 2 00 3 09 3 20 Durées en min Préchauffage moteur arrêté 17 20 37 40 22 5 5 9 15 11 22 Agitation lente marche gauche 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1er pétrissage marche droite 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2e pétrissage marche droite gauch...

Page 71: ...e fois que sinon le pain retombe Qu est ce que la farine complète La farine complète est fabriquée à partir de toutes les céréales c à d également de blé La désignation complète signifie que la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu elle contient par conséquent davantage de substances de lest La farine de blé complète est ainsi un peu plus foncée Le pain complet n est pas forcément u...

Page 72: ...un peu dans le moule Du fait de l humidité ainsi générée sur la croûte du pain le pain peut être plus facilement retiré En outre nettoyer la pale de pétrissage et l arbre après la cuisson Pour ce faire si nécessaire verser de l eau chaude dans le moule et laisser tremper pendant 30 minutes La pale de pétrissage est alors facile à retirer et à nettoyer Les ingrédients ne sont pas mélangés ou le pai...

Page 73: ...en forme de champignon pas cuite Volume du pain plus important que le moule Quantité de farine trop importante surtout pour le pain blanc a f f Trop de levure de boulangerie ou pas assez de sel a b Trop de sucre a b Ingrédients sucrés en plus du sucre b Les tranches de pain deviennent irrégulières ou s agglutinent Le pain n a pas suffisamment refroidi de la vapeur s est échappée j Restants de fari...

Page 74: ...es Ajouter du son de froment à la pâte pour faire un pain très léger et riche en lest Utilisez 1 cuillerée à soupe pour 500 g de farine et augmentez la quantité de liquide d 1 2 cuillerée à soupe Le gluten de blé est un produit naturel à base d albumen Le pain devient plus léger il présente un volume amélioré il tombe plus rarement et est plus digeste C est surtout dans le cas de pain et de pâtiss...

Page 75: ...r un pain de 1300 1500 g STUFE II Degré II 1000 g max Pour un pain de 1500 1800 g Au cas où aucun degré ne serait indiqué dans une recette étant que les programmes proposés ne disposent pas de degrés il est possible de préparer aussi bien les grandes quantités que les petites quantités proposées pour le modèle en question dans le programme indiqué 6 POIDS DE PAIN ET VOLUME Les recettes suivantes c...

Page 76: ...lienne Ciabatta Moule double Grande moule Degré I Degré II Degré I Degré II Pour un pain de 400 g 2 x 400 g 1300 g 1820 g Eau 250 ml 500 ml 570 ml 750 ml Sel CT 1 CT 1 CT 2 CT Huile végétale CS 1 CS 1 CS 2 CS Sucre CT 1 CT 1 CT 2 CT Farine Type 550 250 g 500 g 650 g 950 g Semoule de maïs 50 g 100 g 150 g 200 g Levure sec sachet 1 sachet 1 sachet 1 sachet Programme Schnell Toutes les recettes sont ...

Page 77: ...t démarré Le pain sans gluten réalisé dans la machine à pain nécessite moins de levure que le pain cuit dans le four Utilisez environ 3 5 à 5 g de levure déshydratée pour un pain standard Si le pain s affaisse en son milieu au cours de la cuisson réduisez la quantité de levure d environ 1 g Si le pain s affaisse encore battez un œuf dans un gobelet mesureur et remplissez le gobelet avec la quantit...

Page 78: ...oule double Pour un pain de 450 g 2 x 450 1600 g Eau chaude 190 ml 380 ml 750 ml Beurre mou 10 g 20 g 50 g Mélange de farine MIX B 250 g 500 g 1000 g Sel 1 priche CT 1 CT Levure sec 2 3 sachet 1 1 3 sach 2 5 sach Programme Base Basis SCHÄR Mélange de farine pour pains sans gluten MIX B Pain au lait Moule double Pour un pain de 500 g 2 x 500 g 1600 g Lait chaud 500 ml 500 ml 750 ml Oeuf 1 2 Sucre C...

Page 79: ... trop vite et écoule Pesez les fruits coupez les en petits morceaux max 1 cm ou purez les et remplissez cette masse dans le recipient Ajoutez le gélisuc 2 1 dans la quantité indiquée Ne prenez pas du sucre normale ou du gélisuc 1 1 comme la confiture ne gélit pas dans ce cas Mélangez les fruits avec le sucre et commencez le programme Confiture aux fraises Fraises fraîches lavées et coupées 900 g G...

Page 80: ...niques Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin que le produit est démonté sans risque pour la santé et l environnement En cas d utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication nos appareils sont ga rantis 24 mois lors d utilisation professionnelles 12 mois à dater de l achat Notre garantie n est valide que pour ...

Page 81: ... gevaren begrepen hebben Het apparaat is geen speelgoed Het apparaat mag uitsluitend door kinderen gerei nigd en onderhouden worden indien deze onder toezicht staan 2 Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd wor den gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan 3 Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in en uitschakelen wan neer het apparaat zich in zijn voor...

Page 82: ...ot is en dan eventueel overloopt 23 Om het brood eruit te nemen mag de bakvorm in geen geval tegen een kant of werkvlak wor den getikt omdat dit tot beschadiging kan lei den 24 Metalen folies of andere materialen mogen niet in het apparaat worden gebracht omdat hierdoor het gevaar van brand of kortsluiting ontstaat 25 Het apparaat nooit met een handdoek of ander materiaal afdekken Hitte en damp mo...

Page 83: ... de toets STUFE Denk er a u b aan dat het niet bij alle bakprogramma s mogelijk is om de grootte van het brood te kiezen Aanwijzingen hiervoor vindt u op pagina 85 13 Als u alle gewenste instellingen uitgevoerd hebt drukt u op de START STOP toets Deze toets reageert om veiligheidsredenen steeds een beetje vertraagd 14 Als de Backmeister klaar is met het bakken van uw brood geeft hij door een herha...

Page 84: ...troleren START STOP toets Voor het starten en beëindigen van het programmaverloop Met de START STOP toets kunt u het programma op elk moment beëindigen Om veiligheidsredenen reageert deze toets steeds iets vertraagd houd de toets daarom zo lang ingedrukt totdat een signaaltoon te horen is In het display verschijnt de startpositie van het basis programma Als u een ander programma wilt gebruiken kie...

Page 85: ...ase 1 25 0 120 min 3e rijsfase OFF 0 120 min Bakken 1 00 0 60 min Warmhouden 1 00 OFF of 1 00 uur Kies met de menu toets EIGENPROGRAMM Druk op de toets PROGRAMMABSCHNITT programmagedeelte Het display toont nu het eerste programmagedeelte VORHEIZEN PREHEAT voorverwarmen en de voor dit gedeelte geprogram meerde tijd 22 minuten Met de toets ZEITÄNDERUNG tijdwijziging kunt u nu de tijd tot max 30 min ...

Page 86: ... moet de Backmeister opnieuw gestart worden Deze herstart is alleen dan doelmatig als het deeg zich bij de onderbreking van het programmaverloop nog in de kneedfase bevond In dit geval kan men het geselecteerde programma desgewenst voortzetten Mocht het deeg zich echter al in de laatste rijsfase bevinden en de stroomuitval duurt langer is het deeg niet meer te gebruiken en moet u van voren af aan ...

Page 87: ...evindt Trek de kneedhaak dan voorzichtig omhoog met behulp van de haakspies Hierbij kan men zien waar de vleugel van de kneedhaak zich precies in het brood bevindt en kan de haak vervolgens eruit trekken Daarna reinigt u de bakvorm zoals op pagina 87 beschreven REINIGING EN ONDERHOUD Voor het schoonmaken moet u altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken en het appar...

Page 88: ...el op TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA S BASIS SCHNELL BASIS VOLLK KORN TEIG SCHNELL VOLKORN TEIG KONFI T üRE BACK PULVER HEFE KUCHEN Broodgewicht instelbaar stand I II I II I II Bruining instelbaar Tijdkeuze Toevoegen van ingrediënten signaaltoon bij de 2e kneedfase Display add Totale tijdsduur Uren 3 20 3 30 3 30 3 40 1 50 1 58 2 08 0 45 1 20 2 00 3 09 3 20 Tijd in minuten Voorverwarmen motor werkt n...

Page 89: ...aanduiding op het display voorzichtig en kort het deksel en maakt bijv met een scherp voorverwarmd mes een inkeping in de zich vormende broodkorst u strooit hier graankorrels op of bestrijkt de broodkorst met een mengsel van aardappelmeel en water zodat de korst na het bakken mooi glanst Binnen de aangegeven tijdsduur mag u de Backmeister voor het laatst openen omdat het brood anders inzakt Wat is...

Page 90: ...ekker uit het stopcontact trekken buitenkant van de vorm resp bakruimte schoonmaken Het brood is ten dele ingezakt en aan de onderkant vochtig Brood is na het bakken en warmhouden te lang in de vorm gebleven Brood uiterlijk na afloop van de warmhoudfase uit de vorm nemen Het brood laat zich slecht uit de vorm nemen De onderkant van het brood hangt vast aan het kneedmes Laat het brood even in de ba...

Page 91: ...el te weinig zout of meerdere van deze oorzaken a b Brood rijst helemaal niet of niet genoeg Geen of te weinig gist Te oude of bedorven gist Vloeistof te heet Gist is met vloeistof in contact gekomen Verkeerd of te oud meel Te veel of te weinig vloeistof Te weinig suiker a b e c d e a b g a b Deeg rijst te sterk en druipt over de rand van de bakvorm Door heel zacht water rijst de gist sterker Te v...

Page 92: ...ulpstof van graaneiwitten Het zorgt ervoor dat het brood luchtiger wordt een groter volume heeft minder vaak inzakt en lichter verteerbaar is Met name bij gebakken volkorenproducten en gebakken producten van zelfgemalen meel is dit effect heel duidelijk Kleurmout dat we in enkele recepten vermelden is een donker gebrand gerstemout Het wordt gebruikt om een donkerdere kruim en korst te verkrijgen b...

Page 93: ...oor het betreffende model voorstellen in het aangegeven programma Bij sommige recepten zijn alleen hoeveelheden voor stand I aangegeven omdat in stand II de broden of te groot worden of het deeg zou kunnen overstromen of de broden in stand II niet lukken De programma s zonder standschakeling zijn hierop geprogrammeerd 6 GEWICHT EN VOLUME VAN HET BROOD In de onderstaande recepten vindt u precieze g...

Page 94: ...aïsgriesmeel 50 g 100 g 150 g 200 g Droge gist p 1 p 1 p 1 p Programma Schnell snel Zoet brood Dub bakvorm Grote bakvorm Stand I Stand I Stand II Broodgewicht ca 500 g 2 x 500 1 180 g 1 560 g Verse melk 175 ml 350 ml 400 ml 550 ml Margarine boter 20 g 30 g 35 g 50 g Eieren 1 2 4 5 Zout TL 1 TL 1 TL 2 TL Honing 1 EL 2 EL 3 EL 4 EL Meel type 550 300 g 600 g 700 g 1 000 g Droge gist p 1 p 1 p 1 p Pro...

Page 95: ...ood te geven kunt u een eidooier met 1 tl room verroeren en het brood hiermee bestrijken als het display als resterende verlooptijd 1 15 aangeeft Verwijder na ca acht minuten kneedtijd met behulp van een siliconen pannenlikker de resten van het meel resp van het deeg van de rand van de bakvorm Als u bij een resttijd van 1 15 de deegrand nogmaals van de bakvorm verwijdert blijft tijdens het bakken ...

Page 96: ...L 2 TL PROGRAMMA BASIS of SCHNELL 100 g bevatten ca 876 kJ 210 kcal eiwit 2 g koolhydr 46 g vet 2 g zonder melk zonder ei Gistdeeg Dub bakvorm Grote bakvorm Stand I Stand I Stand II Broodgewicht ca 500 g 2 x 500 1 000 g 1 500 g Melk 190 ml 375 ml 375 ml 500 ml Margarine boter 60 g 120 g 120 g 160 g Ei klasse M geklopt 1 3 3 4 Meel mix licht 260 g 525 g 525 g 700 g Suiker 6 EL 12 EL 12 EL 16 EL Zou...

Page 97: ...anders is de cake eventueel niet goed doorgebakken Neem na het bakken de bakvorm uit het apparaat en plaats de bakvorm op een vochtige doek Laat de cake ca 15 minuten in de vorm afkoelen Dan kunt u de cake met een rubberen deegkrabber aan de zijkanten van de bakvorm gemakkelijk losmaken en voorzichtig omdraaien Basisrecept gebak van roerdeeg Dub bakvorm per helft Grote vorm Stand I Grote vorm Stan...

Page 98: ... in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest Een garantie kan er echter niet worden aanvaard De auteurs en of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel materiële schade en financiële schade Op aanvraag zenden wij uw meer recepten per e mail GARANTIEVOORWAARDEN VERWIJDEREN VAN AFVAL MILIEUBESCHERM...

Page 99: ...REZZA Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni 1 L apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che difettano della necessaria espe rienza e o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati o addestrati sull uso in sicurezza dell apparecchio e se a conoscenza dei rischi corre...

Page 100: ... caldi confettura è richiesta la massima pru denza 23 Non estrarre mai il cestello ad apparecchio in funzione 24 Non riempire il cestello con quantità di ingre dienti superiori a quelle indicate in partico lare non per il pane bianco Così facendo infatti il pane non cuoce in maniera uniforme oppure l impasto trabocca Osservare le nostre avvertenze in merito 25 La prima volta che si sperimenta una ...

Page 101: ... medio Dunkel scuro Si tenga presente che non in tutti i programmi è possibile effettuare questa selezione Indicazioni in merito sono fornite a pagina 103 11 Selezionare la grandezza del pane desiderata Si tenga presente che non per tutti i programmi è possibile selezionare la grandezza del pane Indicazioni in merito sono fornite a pagina 103 12 Dopo avere effettuato tutte le impostazioni desidera...

Page 102: ... cestello nella sequenza indicata e quindi introdurre il cestello nell apparecchio Accertarsi che il lievito non entri in contatto con il liquido Inserire la spina dell apparecchio nella presa Con il tasto MENÜ selezionare il programma desiderato e con il tasto BRÄUNUNG scegliere la doratura desiderata Il display indica il tempo di esecuzione residuo del programma selezionato nel programma BASIS B...

Page 103: ...se e l uso del PROGRAMMA PERSONALE PROGRAMMAZIONE PERSONALE Il programma consente le seguenti possibilità di selezione Grado di doratura impostabile Temporizzazione impostabile Livelli I e II non impostabili Aggiunta di ingredienti sì segnale acustico durante il pro gramma di impasto Sezione Preimpostata Intervallo temporale impostabile Tempo totale 3 50 ore Preriscaldamento 22 minuti 0 30 minuti ...

Page 104: ...on può essere disinserito ad es quando si usa la funzione di temporizzazione Protezione dalle interruzioni dell energia elettrica Se durante il funzionamento del Backmeister si verifica un interruzione dell energia elettrica l apparecchio si riavvia au tomaticamente non appena la corrente è ripristinata riprendendo la sequenza da dove era stata interrotta purché l interruzione non sia durata più d...

Page 105: ...lche istante il tasto START STOP finché l interruzione del programma è confermata da un apposito segnale acustico 9 Fine della sequenza del programma Al termine della sequenza del programma estrarre il cestello gi randolo leggermente in senso orario e servendosi di presine Capovolgere il cestello e lasciar scivolare il pane su una gratella per farlo raffreddare Se il pane non scende subito da solo...

Page 106: ... 8 Prima di riporre l apparecchio per la conservazione assicurarsi che sia completamente raffreddato pulito e asciutto Conservare l apparecchio a coperchio chiuso TABELLA SEQUENZA TEMPORALE BASIS Base SCHNELL Rapido BASIS Base VOLLKORN Integrale TEIG Pasta SCHNELL Rapido VOLLKORN Integrale TEIG Pasta KONFI TüRE Confetture BACKPULVER Torte HEFEKUCHEN Dolci Peso del pane selezionabile livello I II I...

Page 107: ... dopo la cottura il pane deve avere un determinato aspetto procedere come segue Dopo l ultimo impasto ossia prima dell ultima lievitazione vedere la Tabella della sequenza temporale dei programmi e l indicazione del display aprire il cautamente il coperchio e ad es con un coltello caldo affilato preriscaldato praticare degli intagli sulla crosta in via di formazione oppure cospargerci sopra dei ce...

Page 108: ...tura o dalle aperture di ventilazione esce del fumo Possibile al primo utilizzo Oppure Gli ingredienti si attaccano nella camera di cottura o sul lato esterno del cestello Staccare la spina dalla presa far raffreddare l apparecchio quindi estrarre il cestello e pulire sia il lato esterno del cestello che la camera di cottura Il pane è parzialmente sgonfio e umido sul lato inferiore Il pane è rimas...

Page 109: ...ello Eccessiva quantità di farina in particolare per il pane bianco Troppo lievito o troppo poco sale Troppo zucchero Ingredienti dolci oltre allo zucchero a f f a b a b b Le fette di pane risultano non uniformi o presentano dei grumi Pane non sufficientemente raffreddato vapore fuoriuscito j Residui di farina sulla crosta del pane Durante l impasto la farina non è correttamente amalgamata sui lat...

Page 110: ... quantità di liquido di 50 ml Il glutine di frumento è un additivo naturale ottenuto dalle proteine del grano Rende il pane più leggero e voluminoso meno tendente a sgonfiarsi e oltre tutto più digeribile Questo effetto è estremamente evidente in particolare quando si realizzano prodotti da forno integrali o preparati con farina macinata in proprio Il malto nero utilizzato in alcune ricette è malt...

Page 111: ...pane non trabocca dal contenitore La parte di pane che fuoriesce dal contenitore è meno dorata di quella all interno del contenitore Se per i pani dolci si consiglia il programma SCHNELL Rapido è possibile cuocere soltanto le quantità più piccole delle proposte della ricetta anche nel programma HEFEKUCHEN Dolci nel qual caso il pane riesce più leggero Nel qual caso nel programma HEFEKUCHEN Dolci s...

Page 112: ... di impasto Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 500 g 2 x 500 g 1 100 g 1 700 g Acqua 175 ml 330 ml 350 ml 550 ml Burro margarina 20 g 40 g 40 g 60 g Sale cucchiaino raso di cucchiaino di cucchiaino 1 cucchiaino Miele 1 cucchiaino 2 cucchiaini 2 cucchiai 3 cucchiai Farina tipo 405 300 g 600 g 650 g 1 000 g Uva passa...

Page 113: ...Basis Base Vollkorn Integrale Pane di spelta CONSIGLIO Prima dell ultima lievitazione aprire per qualche istante il coperchio dell apparecchio spennellare la pasta con acqua calda cospargere con fiocchi di spelta o di avena premendoli leggermente con la mano Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 450 g 2 x 450 g 1140 g...

Page 114: ...ontinua ad afflosciarsi sbattere un uovo nel misurino a bicchiere e quindi riempire il misurino con la quantità di liquido richiesta Attenzione non aggiungere l uovo alla quantità di liquido La crosta dei pani senza glutine non diventa tanto scura come quella dei pani contenenti glutine Per ragioni di sicurezza le macchine del pane non possono avere un riscaldamento superiore e pertanto la sommità...

Page 115: ...chiaino Dopo un tempo di impasto di circa otto minuti con un raschino in silicone staccare la farina e i residui di impasto dal bordo il cestello Staccando di nuovo leggermente il bordo della pasta dal cestello quando il tempo residuo è di 1 15 durante la cottura non rimane un sottile bordo di pasta Per le persone che soffrono di allergia ai cereali o che devono seguire delle diete specifiche abbi...

Page 116: ...ucchiaino 1 cucchiaino 1 cucchiaino e Zucchero cucchiaino 1 cucchiaino 1 cucchiaino e Lievito secco conf 1 conf 2 conf PROGRAMMA Basis Base Miscela di farina per pane senza glutine SCHÄR MIX B Pane al latte Cestello doppio Grande Peso del pane circa 500 g 2 x 500 g 1 600 g Latte caldo 250 ml 500 ml 650 ml Uovo sbattuto 1 2 Zucchero cucchiaino 1 cucchiaino 1 cucchiaino e Sale cucchiaino 1 cucchiain...

Page 117: ...e paste che successivamente possono essere lavorate e cotte in forno E possibile usare sia il programma Basis Teig Base pasta che quello Schnell Teig Rapido pasta Quest ultimo è consigliabile per piccole quantità e paste più leggere con meno grasso in quanto in questo caso il tempo di lievitazione è notevolmente più breve cfr la tabella Sequenza temporale pagina 106 In entrambi i programmi è possi...

Page 118: ...turali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell ambiente e della salute I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi 12 mesi in caso di uso professionale dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secon...

Page 119: ...l manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva Este aparato no es ningún juguete Los niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están supervisados por un adulto 2 Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años 3 Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar y desconectar el aparato si este se encuentra en su po...

Page 120: ...ún caso se debe golpear el molde para hornear contra un borde o contra la encimera porque se podrían pro vocar deterioros 26 No se deben introducir láminas de metal u otros materiales dentro del aparato ya que en tal caso se podría originar un riesgo de incen dio o de cortocircuito 27 No cubra nunca el aparato con una toalla u otro material Tanto el calor como el vapor deben poder escapar Se puede...

Page 121: ...123 hallará más información al respecto 12 Seleccione el tamaño de pan deseado mediante la tecla STUFE Tenga en cuenta que la selección del tamaño de pan no es posible en todos los programas de horneado En la página 123 hallará más información al respecto 13 Cuando haya realizado todos los ajuste deseados pulse la tecla START STOP Esta tecla reacciona con un breve retardo de tiempo por razones de ...

Page 122: ...a Con la tecla COMENZAR DETENER puede interrumpir el programa en cualquier posición Por razones de seguridad esta tecla reacciona con un breve retardo de tiempo Por ello mantenga la tecla pulsada hasta que puede oír una señal acústica En la pantalla aparece la posición de inicio del programa normal Si quiere utilizar otro programa selecciónelo con la tecla de menú ZEITÄNDERUNG TIEMPO Los programas...

Page 123: ...po ajustable Niveles I y II no ajustable Sección Preajustado Tiempo ajustable Tiempo total 3 50 horas Pre calentamiento 0 22 0 30 min Amasado 0 18 0 30 min 1ª subida 0 45 0 120 min 2ª subida 1 25 0 120 min 3ª subida OFF 0 120 min Horneado 1 00 0 60 min Mantener caliente 1 00 OFF ó 1 00 h Proceda de la siguiente manera Con la tecla del menú seleccione el Eigenprogramm programa individual Pulse la t...

Page 124: ...as durante el segundo proceso de amasado para indicar que ahora se pueden añadir granos de cereales frutas desecadas frutos secos u otros ingredientes al terminar el proceso de horneado el aparato hará un pip repetidamente durante la fase de mantenimiento en caliente para indicar que el programa ha concluido Fusible de falla de la alimentación eléctrica Si durante el funcionamiento del Backmeister...

Page 125: ... ayuda de unos guantes de cocina ligeramente en sentido contrario de las agujas del reloj y retire el molde Gire el molde con la abertura hacia abajo y deje deslizar el pan sobre una parrilla para que se enfríe Si el pan no cae directamente sobre la parrilla mueva el accionamiento de amasar desde abajo varias veces de un lado a otro hasta que caiga el pan De ninguna manera debe golpear el molde so...

Page 126: ...base SCHNELL rápido BASIS base VOLLKORN pan integral TEIG masa SCHNELL rápido VOLLKORN pan integral TEIG masa KONFI T üRE confitura BACK PULVER levadura química HEFE KUCHEN pastel de levadura Peso del pan seleccionable escala I II I II I II Tostado seleccionable Preselección de tiempo Añadido de ingre dientes señal acús en el 2º amasado Indicación add Tiempo total horas 3 20 3 30 3 30 3 40 1 50 1 ...

Page 127: ...ina o líquido en caso de ser necesario Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después de hornear proceda como sigue antes de la ultima fase de levado ver tabla de programa con fase de tiempo Retiro del amasador y el mensaje en el display abra la tapa con precaución y luego pinche la superficie del pan con un cuchillo afilado precalentado sin tocar el molde puede añadir unos cereales dis...

Page 128: ...nación de los distintos tipos de harina se diferencian según país a continuación una lista breve Alemania Austria Suiza Harina de trigo tipo Harina molida muy fina para pasteles 405 480 400 Harina molida fina ideal para pan 550 780 550 Harina molida entrefina 1050 1600 1100 Harina integral molida gruesa 1600 1700 1900 Harina de centeno tipo Harina molida muy fina 815 500 720 Harina molida muy fina...

Page 129: ...demasiada fuerza Demasiada levadura demasiada harina muy poca sal agua Demasiado blanda o varias de estas causas a b El pan no sube o no sube lo suficiente Nada o muy poca levadura Levadura vieja o pasada Líquido demasiado caliente La levadura ha entrado en contacto con el líquido Harina incorrecta o vieja Demasiado líquido o demasiado poco Muy poco azúcar a b e c d e a b g a b La masa sube demasi...

Page 130: ...rama con fase de tiempo es aconsejable usar ingredientes fríos para evitar que la levadura comience a fermentar demasiado pronto Margarina mantequilla y leche afectan el sabor del pan Recomendamos levadura seca para nuestras recetas ya que leuda mejor y deja medirse más fácilmente Por supuesto que también puede utilizarse levadura fresca pero en este caso la fuerza de leudado puede variar mucho se...

Page 131: ...el líquido Sin embargo en este caso debe cuidarse sobre todo en la función de temporizador que la levadura no entre en contacto con el agua antes de iniciar el programa Para que la levadura no aumente demasiado rápido especialmente al utilizar temporizador debe evitarse un contacto entre levadura y líquido Cuando mida use las mismas unidades de medida para cumplir con los datos indicados en las re...

Page 132: ...cala I Escala I Escala II Peso del pan aprox 400 g 2 x 400 g 1200 g 1600 g Agua 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Margarina mantequilla 12 5 g 25 g 30 g 50 g Sal ct 1 ct 1 ct 2 ct Azúcar moreno ct 1 ct 1 ct 2 ct Copos de avena copos tiernos 75 g 150 g 200 g 300 g Harina tipo 1050 190 g 375 g 550 g 750 g Levadura seca sobre sobre 1 sobre 1 sobre Programa Basis básico A pesar de los indicadores precisos d...

Page 133: ... ct 1 cs Harina integral de trigo 270 g 540 g 760 g 1080 g Levadura seca sobre sobre 1 sobre 2 sobres Programa Basis Vollkorn base pan integral PANES HECHOS CON MEZCLAS DE HARINAS PREPARADAS El uso de modernos preparados en polvo para panificar es más que fácil muchos preparados contienen la levadura requerida Usted solamente tiene que emplear algunos minutos de tiempo al principio 1 Conectar el a...

Page 134: ...na cantidad mayor de levadura o levadura química crémor tártaro los panes horneados en el Backmeister quedan relativamente consistentes Vierta los ingredientes en el molde Seleccione los siguientes programas para la preparación de pan BASIS oscuro con lo que el pan tendrá una costra más fuerte SCHNELL oscuro con lo que el pan tendrá una costa más débil para la preparación de masa que pretende trab...

Page 135: ... g 1600 g Leche caliente 250 ml 500 ml 650 ml Huevo batido 1 2 Azúcar ct 1 ct 1 ct Sal ct 1 ct 1 ct Preparado panificable en polvo MIX B 250 g 500 g 700 g Levadura seca sobre 1 sobre 2 sobres PROGRAMA basis RECETA BÁSICA DE TORTA En la MÁQUINA PANIFICADORA también se pueden hacer bizcochos muy bien Como el aparato trabaja con herramientas de amasado y no de remover el pastel quedará más compacto p...

Page 136: ...nte gruesa En caso de no encontrar azúcar gelificante se puede emplear gelatina o agar agar 4 Mezcle la fruta con azúcar y ponga en marcha el programa que funciona completamente de forma automática Después de 1 20 horas el aparato suena y Usted puede llenar los frascos con mermelada y cerrarlos bien 5 También puede elaborar cantidades pequeñas u otras relaciones de mezcla en el programa persona ca...

Page 137: ...cripción de las deficiencias apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente En caso de garantía los gastos de envío serán restituidos al cliente Aquellos daños causados por desgaste están exclui dos de la garantía así como manipulación incorrecta e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado El derecho a garantía expira si las reparaciones ...

Page 138: ...t přístroj pouze tehdy když se nachází ve své určené normální pozici ovládání a když jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům Děti mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat čistit nebo provádět údržbu 4 POZOR části tohoto výrobku se mohou silně ohřát a způsobit popálení Při přítomnosti dětí a ohrožených os...

Page 139: ...řístroj nikdy nezakrývejte utěrkou nebo jiným materiálem Horko a pára musí volně odchá zet K požáru může dojít pokud je přístroj zak ryt hořlavým materiálem nebo s ním přijde do kontaktu jako např se závěsy 26 Chcete li určitý chléb péct přes noc recept nejprve vyzkoušejte abyste zajistili že bude souhlasit poměr přísad těsto není příliš tuhé nebo řídké nebo je li množství příliš velké a pak příp ...

Page 140: ...ackmeister opakovaným pípáním že je možné jej vyjmout Když chcete chléb vyjmout před uplynutím doby udržování tepla stiskněte tlačítko START STOP a krátce jej přidržte dokud se přerušení programu nepotvrdí krátkým signálním tónem 15 Opatrně vyjměte formu na pečení Abyste předešli popálení použijte k tomu vhodné kuchyňské chňapky Otočte formu otvorem dolů a nechte chléb pro vychladnutí sklouznout n...

Page 141: ...d činí 11 hodin Pomocí tlačítka ZEITWAHL časová předvolba musíte nyní opakovaným stisknutím navýšit dobu programu v krocích po 10 minutách na hodnotu 11 hodin Jakmile se na displeji zobrazí požadovaná hodnota stisknutím tlačítka START STOP zahájíte průběh programu Program se automaticky spustí včas abyste v 7 hodin ráno měli čerstvý chléb Pokud chléb nevyjmete hned jakmile program skončí následuje...

Page 142: ...staveného programu který zahájíte stisknutím tlačítka START Pokud zůstalo v paměti spotřebiče uloženo jiné nastavení od předchozího pečení obnovte původní nastavení tak jak je popsáno výše v tabulce základní nastavení Na displeji by se měl zobrazit celkový čas 3 50 Následující recept je určen pro z výroby naprogramovaný průběh ve vlastním programu Křupavý světlý chléb TIP Chuť chleba zvýrazníte je...

Page 143: ...b pro vychladnutí sklouznout na odkládací mřížku Pokud chléb rovnou nespadne na mřížku několikrát zespodu pohněte sem a tam pohonem hnětače až chléb vypadne V žádném případě nesmíte klepat formou na hranu nebo pracovní desku Forma by se přitom mohla zdeformovat Když v chlebu zůstane hnětač můžete jej uvolnit dodanou vidlicí Dejte ji na spodní straně ještě teplého chleba do otvoru hnětače vzepřete ...

Page 144: ...t odmočit Přidávání saponátu není zpravidla nutné v případě potřeby je však možné použít jemný saponát Nenechávejte formu na pečení delší dobu zcela ponořenou ve vodě nebo naplněnou vodou protože tím může dojít k zkřehnutí těsnění na dně 5 Jak hnětač tak hnací hřídel by měly být okamžitě po použití vyčištěny Pokud hnětač zůstane při pečení ve formě je pozdější vyndání případně obtížné V takovém př...

Page 145: ...ách Předehřívání motor nepracuje 17 20 37 40 22 5 5 9 15 11 22 Pomalé levotočivé míchání 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Pravotočivé hnětení 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Hnětení střídavě pravo a levotočivé 13 13 13 13 16 20 20 16 íchání vaření 45 íchání 24 13 13 1 kynutí bez funkce ohřevu 45 45 45 45 45 45 Vyhlazování těsta 1 1 1 1 1 1 2 kynutí bez funkce ohřevu 18 18 18 18 45 7 7 15 18 18 Vyhlazování těsta 1 1 1 1 1 ...

Page 146: ... leskla V tomto uvedeném čase je naposledy možné dvířka pekárny BACKMEISTER otevřít Otevřete li pekárnu během posledního nakynutí nebo na začátku fáze pečení může chléb spadnout Co je celozrnná mouka Celozrnnou mouku je možno vyrobit ze všech druhů obilovin tzn také z pšenice Označení celozrnná znamená že je mouka namleta z celého zrna a má odpovídající podíl vlákniny Celozrnná pšeničná mouka je p...

Page 147: ...uplynutí funkce udržování teploty aby mohla unikat pára Chléb se špatně dostává z formy Spodní strana chleba uplívá na hnětači Nechte chléb ve formě trochu vychladnout Díky tomu vznikne na kůrce chleba vlhkost a chléb může být vyjmut snadněji Kromě toho po pečení vyčistěte hnětač a jeho hřídel V případě potřeby naplňte formu teplou vodou na 30 minut Pak je možné hnětač snadněji vyndat a vyčistit P...

Page 148: ...ubovitý nepropečený povrch Objem chleba větší než forma Množství mouky zvláště u bílého chleba příliš velké a f f Příliš mnoho droždí nebo příliš málo soli a b Příliš mnoho cukru a b Dodatečně k cukru sladké přísady b Krajíce chleba jsou nerovnoměrné nebo hrudkovité Chléb nedostatečně vychlazen únik páry j Zbytky mouky na chlebové kůrce Mouka není při hnětení po stranách správně zapracována g Odst...

Page 149: ...me v několika receptech je tmavě pražený ječný slad Používá se k dosažení tmavší střídky a kůrky např u černého chleba K dostání je také žitný slad který není tak tmavý Tento slad je možno zakoupit v prodejnách biopotravin Koření do chleba můžete dodatečně přidat do všech našich chlebových směsí Jeho množství je závislé na vaší chuti a na údajích od výrobce Čistý lecitinový prášek je přírodní emul...

Page 150: ...chleba výrazně závisí na přísadách a na vlhkosti ovzduší v místnosti kde se chléb připravuje Všechny chleby s převažujícím podílem pšeničné mouky dosahují většího objemu a v nejvyšší hmotnostní třídě přesahují po posledním vykynutí okraj formy Ale nepřetékají Vypouklina která se na chlebu vytvoří nad okrajem formy je proto poněkud méně hnědá než chléb ve formě Pokud je u sladkých chlebů navrhován ...

Page 151: ...30 g 40 g 60 g Sůl rov lž lž lž 1 lž Cukr 1 lž 2 lž 2 lž 3 lž Pšeničná mouka T 405 300 g 600 g 650 g 1000 g Sušené droždí bal 1 bal 1 bal 1 bal Rozinky 50 g 100 g 100 g 150 g Sekané vlašské oříšky 30 g 60 g 60 g 80 g Program Schnell nebo Hefekuchen Pozor V programu Hefekuchen kynutý koláč bude chléb lehčí a proto v žádném případě nesmíte překročit množství pro stupeň I Sladký chléb Dvojitá forma V...

Page 152: ...z bezpečnostních důvodů horní ohřev proto horní strana chleba zůstává světlejší Aby chléb získal hezčí barvu můžete rozmíchat jeden žloutek s jednou lžičkou smetany a chléb potřít když displej ukazuje zbývající čas 1 15 Po cca osmi minutách hnětení uvolněte silikonovou škrabkou mouku popř zbytky těsta z okraje formy na pečení Když při zbývajícím času 1 15 ještě jednou uvolníte okraj těsta od formy...

Page 153: ...orma Velká forma St I St I St II Hmotností cca 500 g 500 g 1000 g 1500 g Podmáslí 200 ml 400 ml 400 ml 600 ml Máslo margarín 1 lžíce cca10 g 2 lžíce cca 20 g 2 lžíce cca 20 g 3 lžíce cca 30 g Směs Mehl Mix rustikal 125 g 380 g 380 g 570 g Slunečnicová semínka 1 lžíce 3 lžíce 3 lžíce 4 5 lž Cukr lžíce 1 lžíce 1 lžíce 1 5 lží Sůl 1 lžička 2 lž 2 lž 3 lž Sušené droždí lž 1 lžička 1 lžička 1 5 lž PROG...

Page 154: ...rancouzské bagety Stufe I St I Stufe II St II Hmotnost cca 1280 g 1750 g Voda 550 ml 750 ml Sůl 1 lžičky 2 lžičky Cukr 1 lžičky 2 lžičky Pšeničná mouka T 550 700 g 1050 g Mouka z tvrdé pšenice 100 g 150 g Sušený kvásek 50 g 75 g Sušené droždí 1 bal 1 bal PROGRAM Basis Teig nebo Schnell Teig Příprava Připravené těsto rozdělte na 2 4 části vytvarujte je a nechte 30 40 minut kynout Na horní straně ba...

Page 155: ... nákupu i s popisem vad přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na náš záruční servis V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě a obsluze Záruční doba zaniká když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou Eventuální nároky zákaz...

Page 156: ...świadczenia i lub wiedzy jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa Urządzenie nie jest zabawką Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie tylko pod nadzorem 2 Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas 3 Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć...

Page 157: ...ącym płynem konfiturami 23 Nie wyciągać nigdy foremki chlebowej w cza sie pracy urządzenia 24 Do foremki do pieczenia nie wkładać w szczególności przy białym pieczywie większych ilości niż podano Jeśli tak się zdarzy to chleb nie będzie równomiernie wypieczony lub ciasto wypłynie Proszę zwrócić uwagę na nasze odnośne wskazówki 25 Przy wypróbowaniu nowego przepisu powinni Państwo ten pierwszy raz b...

Page 158: ...o o 7 00 świeżo upieczony biały chleb Składniki włożyć do pojemnika w podanej kolejności i wstawić pojemnik do urządzenia Uważać na to aby drożdże nie miały styczności z płynem Przyciskiem MENU wybrać żądany program a przyciskiem BRÄUNUNG podać oczekiwane przyrumienienie W przykładzie bierzemy program 1 BASIS BAZA który trwa 3 00 godziny Proszę policzyć różnicę czasu pomiędzy programowaniem i zako...

Page 159: ...u Ustawiany Wybieralne przyrumienienie Ustawiany Dołączanie składników dźwięk pip w programie ugniatania Tak Przebiegzaprogramowanyprzezproducentaodpowiadaprogramowi HEFEKUCHEN CIASTO DROŻDŻOWE Zaprogramowany czasu przebiegu można ustawić jak następuje Czas łączny godziny minuty 3 50 Rozgrzewanie grzanie ein aus Ustawienie podstawowe ustawiane od do 0 22 0 30 minut Ugniatanie Ustawienie podstawowe...

Page 160: ...żą zawartością ziaren Dlatego od czasu do czasu może być ewentualnie konieczna wymiana formy i ugniatarki które można zamówić w naszym punkcie obsługi klienta formularz zamówienia znajduje się na końcu dokumentu 8 Zanim urządzenie zostanie odstawione proszę się upewnić że jest dokładnie schłodzone wyczyszczone i wysuszone Urządzenie odstawiać zawsze z zamkniętą pokrywą CZYSZCZENIE I KONSERWACJA pr...

Page 161: ...iarnisty chleb żytni musi być produkowany z dodatkiem zaczynu Ciasto urośnie wtedy gdy stosując mąkę żytnią która zawiera małą ilość lepnika zamienimy z tej ilości maki na mąkę typu 550 Czym jest gluten lepnik w mące Im wyższa jest liczba typu tym mniej zawiera mąka glutenu lepniku i tym mniej rośnie ciasto Największą część glutenu lepniku zawiera mąka typu 550 Jakie są rodzaje mąki i jak się je s...

Page 162: ... wyciągnąć z foremki Spodnia część chleba przylgnęła do ramienia ugniatarki Otwór w ugniatarce posmarować grubą warstwą margaryny Po pieczeniu wyczyścić ramię i walec ugniatarki W razie potrzeby wlać na 30 min ciepłą wodę do foremki wtedy będzie można łatwiej wyjąć ramię ugniatarki i wyczyścić je Składniki nie są dobrze wymieszane lub chleb nie jest dobrze upieczony Złe ustawienie programu Proszę ...

Page 163: ...rzez za ciepłą wodę ciepły piekarnik wysoką wilgotność za mało lepniku w mące za dużo płynu c h i m a b h Ciężka bryłowata struktura Za dużo mąki lub za mało płynu za mało drożdży lub cukru za dużo owoców ziarna lub innych składników stara lub niedobra mąka a b g a b b e W środku niewypieczony Za dużo lub za mało płynu wysoka wilgotność przepis z wilgotnymi dodatkami jak np jogurt a b g h g Strukt...

Page 164: ...wostrawny Jego działanie jest bardzo wyraźne w szczególności przy wypiekach z pełnego ziarna i wypiekach z samodzielnie zro bionej mąki Słód barwiony który podajemy w kilku przepisach jest ciemnym smażonym słodem jęczmiennym Stosuje się go aby otrzymać ciemniejszy miękisz i ciemniejszą skórkę chleba np przy czar nym chlebie Kupić można również słód żytni który nie jest tak ciemny Można go nabyć w ...

Page 165: ... ilość mąki 750g ok 1300 1500g STUFE II Maks ilość mąki 1000g ok 1500 1800g Jeżeli w przepisach nie podano wartości STUFE ponieważ nie ma tego w zaproponowanych programach wtedy udają się obie wielkości i można użyć małych i dużych ilości zaproponowanych dla każdego modelu w podanym programie Przy niektórych prze pisach podane są tylko ilości dla STUFE I ponieważ w STUFE II chleby będą albo za duż...

Page 166: ...yżeczki 1 łyżeczki 2 łyżeczki Grysik z twardej pszenicy 100 g 200 g 200 g 300 g Mąka typ 550 175 g 350 g 500 g 700 g Suche drożdże pacz 1 pacz 1 pacz 1 1 2 pacz Program SCHNELL VOLLKORN SZYBKI i PEŁNE ZIARNO WIEJSKI BIAŁY CHLEB Podwójna forma Duża forma 1 mały chleb 2 małe chleby Stufe I Stufe II Składniki na chleb o wadze ok 450 g 2 x 450 g 950 g 1500 g mleko 160 ml 320 ml 350 ml 550 ml Margaryna...

Page 167: ... drożdże jeżeli nie są zawarte w mieszance do pieczenia 1 mała łyżka do odmierzania UNOLD odmierza 2 5g suchych drożdży wybrać program nacisnąć START całą resztą zajmie się dla Państwa piekarnik BACKMEISTER CHLEBY DLA ALERGIKÓW Dla osób które cierpią z powodu alergii na zboża lub muszą utrzymać określoną dietę wypróbowaliśmy w naszym PIEKARNIKU BACK MEISTER wypieki z różnych mieszanek mąki na bazi...

Page 168: ...zej skórki program BASIS dunkel BAZA ciemny dla słabszej skórki SCHNELL dunkel SZYBKI ciemny b Do przygotowania ciasta które będzie jeszcze dalej przerabiane program TEIG CIASTO c Do wypieków lub chlebów z wykorzystaniem winnego proszka do pieczenia program BACKPULVER PROSZEK DO PIECZENIA Ponieważ mąki bezglutenowe nie nadają się do startu z opóźnieniem proszę uruchomić proces od razu naciskając p...

Page 169: ...użą zawartość kwasu Proszę brać zawsze tylko podaną ilość ponieważ jest ona ustalona do programu konfitury W innym przypadku masa zagotuje się za wcześnie i wypłynie Owoce odważyć pokroić na małe kawałki lub rozdrobnić mikserem np ESGE Zauberstab i włożyć do pojemnika Dodać cukru żelującego 2 1 w podanej ilości Proszę używać tylko tego a nie żadnego domowego cukru cukru żelowego 1 1 lub diabetyczn...

Page 170: ...jątkowe WARUNKI GWARANCJI UTYLIZACJA OCHRONA ŚRODOWISKA Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu na szkody które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę Gwarancja udziela...

Page 171: ...171 Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www unold de ...

Page 172: ...Aus dem Hause ...

Reviews: