background image

31

conDIcIoneS De garantIa

záruční Podmínky

Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com-

prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de 

fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.  Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente 

para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador 

correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del compro-

bante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de 

las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. 

En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos 

de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El de-

recho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final 

ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle 

disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti 

materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. 

Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri 

casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con 

spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal 

quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di 

spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle 

regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. 

Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která 

prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní 

vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. 

Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe

-

tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního 

dokladu, ze kterého musí být  bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být  bezpečně zabalen a 

nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.

Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě 

a obsluze.  Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.

Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.

norme DIe garanzIa

warunkI gwarancjI

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para

-

gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują  na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji 

usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.

Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do 

właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, 

na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny 

koszt na adres serwisu: Digitalo.pl Sp. z o.o., ul. Raszyńska 54, 05-090 Raszyn. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających 

ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. 

Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentual

-

ne roszczenia użytkownika końcowego  wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją. 

Summary of Contents for 87605

Page 1: ...m Line Haarglätter Bedienungsanleitung Traveller Mini Modell 87605 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Návod k obsluze Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...Impressum Bedienungsanleitung Modell 87605 Stand Mai 2011 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Page 3: ......

Page 4: ...ning and care 11 Storage 11 Guarantee Conditions 30 Waste Disposal Environmental Protection 34 Notice d utilisation Modèle 87605 Spécification technique 12 Pour votre sécurité 12 Votre nouveau fer à lisser 13 Avant l utilisation 13 Utilisation 13 Nettoyage et entretien 14 Rangement 14 Conditions de Garantie 30 Traitement des déchets Protection de l environnement 34 Gebruiksaanwijzing Model 87605 T...

Page 5: ... 22 Limpieza y Mantenimiento 23 Almacenamiento 23 Condiciones de Garantia 31 Disposición Protección del medio ambiente 35 Návod k obsluze Modelu 87605 Technické údaje 24 Pro vaši bezpečnost 24 Vaše nová žehlička na vlasy 25 Před použitím 25 Obsluha 25 Čištění a údržba 26 Skladování 26 Záruční podmínky 31 Likvidace Ochrana životného prostředí 35 Instrukcja obsługi Model 87605 Dane techniczne 27 Dla...

Page 6: ...kommt 8 Strecken Sie die Zuleitung immer auf die ganze Länge aus um Schäden durch Über hitzung zu vermeiden 9 Ziehen Sie die Zuleitung nur am Stecker aus der Steckdose nie direkt am Kabel ziehen 10 Wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg legen wickeln Sie nie die Zuleitung um das Gerät um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden 11 Das Gerät ist ausschließlich für die Eigen anwendung im privaten Haus...

Page 7: ...ner gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw anderen mit Was ser gefüllten Gefäßen Wenn der Haarglätter in einem Badezimmer verwendet wird ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn der Haarglätter ausgeschaltet ist Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführun...

Page 8: ...en Sie den Stecker aus der Steckdose 12 TIPP Sie können mit dem Haarglätter auch Wellen frisieren Legen Sie die Haarsträhne wie gewöhnlich in den Glätter und glätten Sie das Haar Drehen Sie dann kurz vor den Haarspitzen das Gerät mit eingelegter Haarsträhne nach innen oder außen je nach gewünschter Wellenart um einen sanften Schwung in den Haaren zu kreieren Reinigen und Pflegen 1 Ziehen Sie den S...

Page 9: ... distance to the walls and flammable objects like e g curtains 14 Do not operate the appliance near any heat source 15 For security reasons do not use the appliance to style artificial hair 16 Keep the appliance away from ears and face to avoid burns 17 Do not use any hair spray while the appliance is still working 18 To avoid damage to your hair your hair should be free of hair styling products s...

Page 10: ... 1 Ceramic straightener plates 2 EIN AUS ON OFF switch 3 EIN AUS ON OFF indicator light 2 3 1 Before first use 1 Remove all packaging materials and any transport safety devices Keep packaging material out of reach of children Danger of suffocation 2 After washing your hair dry it thoroughly with a towel 3 Best results are achieved with dry hair Dry your hair well using a hair dryer if necessary 4 ...

Page 11: ...appliance on pushing the button EIN AUS ON OFF The indicator light lights up red 6 Heat the appliance up for approx 90 seconds in order to achieve the best styling result 7 Open the appliance and place a small section of hair between the straightening plates close to the root 8 Shut the appliance 9 Now work your way down slowly and evenly to the ends of your hair Maintain the appliance firmly clos...

Page 12: ...en tirant uniquement sur la fiche ne tirez jamais sur le câble 11 Lorsque vous rangez l appareil n enroulez jamais le cordon autour de l appareil afin d éviter les dégâts sur le cordon 12 L appareil est destiné exclusivement à l utilisation personnelle dans le ménage et non à une utilisation professionnelle 13 L appareil ne doit pas être utilisé à l extérieur 14 Respectez une distance suffisante a...

Page 13: ... risques Attention L appareil est très chaud pendant et après l utilisation Pour des raisons de sécurité n utilisez jamais l appareil à proximité d une baignoire pleine d un lavabo ou tout autre récipient rempli d eau Si le fer à lisser est utilisé dans une salle de bain la prise doit être débranchée après chaque utilisation En effet l eau représente un danger dans le cas contraire et ce même si l...

Page 14: ...s pouvez également faire des ondulations Posez la mèche de cheveux comme de coutume dans le lisseur et lissez vous les cheveux Pour créer un léger mouvement dans la chevelure tournez l appareil contenant la mèche contre l intérieur ou l extérieur selon le genre d ondulation désirée juste avant d arriver à la pointe de cheveux Nettoyage et entretien 1 Retirez la fiche électrique de la prise sec teu...

Page 15: ...eroepsmatig gebruik 12 Het apparaat mag niet in de openlucht gebruikt worden 13 Houd tijdens het gebruik voldoende afstand t o v wanden en brandbare voorwerpen zoals bijv gordijnen 14 Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen 15 Gebruik het apparaat uit veiligheidsredenen niet op kunstmatig haar 16 Let erop dat het apparaat of onderdelen van het apparaat nooit in de buurt van uw gezi...

Page 16: ...rvangen om gevaren te voorkomen Attentie Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet Gebruik het apparaat uit veiligheids redenen nooit in de nabijheid van of in een gevulde badkuip of wastafel of ander waterhoudend object Als de stijltang in een badkamer gebruikt wordt na het gebruik van de droger de stekker uit het stopcontact trekken omdat de nabijheid van water een gevaar vormt ook als...

Page 17: ... van de haarstreng altijd dicht bij uw hoofd Als u de stijltang bij het stijlen oplicht verkrijgt u veel volume 10 Denk er om dat de stylingplaten na het gebruik zeer heet zijn 11 Schakel het apparaat met de AAN UIT schakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact 12 TIP U kunt met de stijltang ook golven stijlen Leg de haarstreng zoals gewoonlijk in de stijltang en maak het haar glad Draai d...

Page 18: ...inato esclusivamente all uso domestico e non è idoneo a un impiego professionale 12 L apparecchio non è idoneo all utilizzo all aperto 13 Tenersi a debita distanza dalle pareti e dagli oggetti infiammabili per esempio dalle tende 14 L apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze di fondi di calore 15 Per ragioni di sicurezza non utilizzare l apparecchio per asciugare capelli artificiali ...

Page 19: ...ia capelli in una stanza da bagno dopo l utilizzo staccare la spina perché la vicinanza di acqua rappresenta un pericolo anche se il phon è spento Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un utilizzo inappropriato o scorretto oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate Il vostro nuovo liscia capelli 1 Piastre liscianti in ceramica 2 Pulsante EIN AU...

Page 20: ...e piastre dopo l utilizzo sono molto calde 11 Spegnere l apparecchio premendo il pulsante EIN AUS e togliere la spina dalla presa di corrente 12 CONSIGLIO con il liscia capelli è possibile fare anche l effetto ondulato Inserire tra le due piastre la ciocca di capelli e procedere Poco prima di aver raggiunto le punte ruotare l apparecchio con le ciocche inserite verso l interno o l esterno a second...

Page 21: ...mo por ejemplo cortinas 14 No utilice el equipo cerca de fuentes de calor 15 Por razones de seguridad no utilice el equipo para moldear cabellos artificiales 16 Para evitar quemaduras tenga cuidado de no acercar el equipo o partes del mismo a la cara y las orejas 17 No utilice laca de pelo mientras el equipo esté funcionando 18 El cabello debería estar libre de productos de moldeado como la espuma...

Page 22: ...cia capelli in una stanza da bagno dopo l utilizzo staccare la spina perché la vicinanza di acqua rappresenta un pericolo anche se il phon è spento Su nueva plancha de cabello 1 Placas de moldeado de cerámica 2 Interruptor principal 3 Piloto de control EIN AUS CONEXIÓN DESCONEXIÓN 2 3 1 Puesta en servicio 1 Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte Mantenga los materiales de ...

Page 23: ... 11 Desconecte el equipo mediante el interruptor principal y desconéctelo de la toma de corriente 12 CONSEJO También puede ondular el cabello utilizando la plancha Coloque el mechón de cabello en la plancha como de costumbre y alíselo Antes de llegar a las puntas gire la plancha hacia fuera o hacia dentro según el aspecto que desee darle al cabello para conseguir una ondulación suave Limpieza y Ma...

Page 24: ...nepoužívejte přístroj k úpravě umělých vlasů 16 Dbejte na to aby se přístroj nebo jeho součásti nedostaly do blízkosti obličeje nebo uší abyste předešli popálení 17 Dokud je přístroj v provozu nepoužívejte spreje na vlasy 18 Vaše vlasy by před použitím přístroje neměly být ošetřeny přípravky pro úpravu účesů jako pěnové tužidlo či gel abyste předešly poškození vlasů 19 Nástavce jsou po použití vel...

Page 25: ...předem suché Pokud žehličkou žehlíte vlhké vlasy vlasy poškozujete Vlasy proto předem dobře vysušte např fénem 3 Zástrčku zasuňte do zásuvky 220 240 V 50 Hz 4 Rozčesané vlasy rozdělte do tenkých pramenů které by neměly být širší než pět centimetrů V případě potřeby od sebe pramínky pomocí vlasové spony 5 Přístroj zapněte tlačítkem ZAP VYP Rozsvítí se červená kontrolka Před použitím 1 Odstraňte vše...

Page 26: ...ním konečků přístroj s vloženými pramínky otočte směrem dovnitř nebo ven dle požadovaného druhu vln abyste vlasům propůjčili jemný švih Čištění a údržba 1 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky 2 Nechte přístroj zcela vychladnout Za tímto účelem přístroj položte na žáruvzdornou pod ložku 3 V žádném případě neponořujte přístroj do vody či jiné kapaliny 4 Přístroj otřete navlhčeným hadříkem 5 Nepoužívejte žá...

Page 27: ...Zawsze wyciągać przewód doprowadzający na całej długości aby uniknąć szkód wsku tek przegrzania 9 Podczas wyciągania wtyczki z gniaz dka ciągnąć tylko za wtyczkę przewodu doprowadzającego a nie za kabel 10 Podczas przechowywania urządzenia nigdy nie owijać przewodu doprowadzającego wokół urządzenia aby uniknąć uszkodzenia przewodu 11 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego a nie ...

Page 28: ...ą umywalce lub innych naczyniach napełnionych wodą Když se žehlička na vlasy používá v koupelně je po použití nutné vytáhn out zástrčku protože blízkost vody představuje riziko i v případě že žehlička na vlasy je vyp nutý Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzeniu napraw poprzez nieautoryzowany serwis bądź niekompetentne osoby Twoja ...

Page 29: ...skanie fali Włożyć pasmo włosów do prostownicy i rozpocząć prostowanie włosów Na krótko przed osiągnięciem końca pasma włosów obrócić urządzenie do wewnątrz lub na zewnątrz w zależności od rodzaju żądanej fali aby uzyskać łagodny skręt Czyszczenie i pielęgnacja 1 Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 2 Odczekać do całkowitego schłodzenia urząd zenia W tym celu położyć je na podstawę odporną na w...

Page 30: ...re to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty Les défauts de l appareil qui se produisent malgré l utilisation correcte suite à une faute de l usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu ils soient...

Page 31: ...cato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku záruka se vztahuje na poškození která prokazatelne vznikl...

Page 32: ...w quadra net pl Service Adressen Deutschland Österreich Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Schweiz Polen Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteile Reparatur Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail offic...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d utilisation Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après vente prolongent cette durée d utili...

Page 35: ...lta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell ambiente e della salute Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt ění jejich dlouhé životnosti Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším...

Page 36: ...Aus dem Hause ...

Reviews: