background image

5

español

Antes de usar

Carga

Cambio de Modo

Modo Vídeo

Modo Foto y Configuración

Encender y Apagar la Cámara

Por favor, elija una tarjeta Micro SD de marca y, a continuación, formatee 

con el equipo antes de usarlo. Sugerimos una tarjeta SD Clase 10 de alta 

calidad para el resultado perfecto.

Instalación de la batería

- Presione ligeramente y deslice la tapa de la batería para abrirla

- Instale correctamente la batería en la cámara como indica el signo +/- y 

asegúrese de que está en la dirección correcta con las flechas marcadas en la 

batería antes de introducir la batería.

- Extracción de la batería: Abra la tapa y extraiga la batería

- Se puede recargar esta cámara conectándolo directamente al ordenador o 

con el adaptador de corriente.

- También se puede cargar con el adaptador de coche

- XTR Pro III puede grabar video mientras se está cargando (Cambiar a modo 

de vehículo montado en el “Menú”)

- La cámara se puede cargar incluso apagada.

Cambiar entre grabación de vídeo / foto disparo / reproducción pulsando el 

botón de encendido repetidamente hasta encontrar.

Modo de grabación, graba una película de vídeo. Modo Foto toma una foto-

grafía. En el Modo reproducción se ve las fotos que registre o vídeo.

Cambie al modo de grabación y habrá un icono rojo en la esquina superior 

izquierda de la pantalla. Pulse OK para iniciar la grabación y el icono rojo en 

la esquina superior izquierda empezará a parpadear. Pulse el botón “Aceptar” 

de nuevo si desea detener y el icono desaparecerá.

Encienda la cámara y pulse el botón “Mode” para seleccionar “Modo de 

disparo Foto”, habrá un icono en la esquina superior izquierda de la pantalla 

y la cámara está en modo de toma de fotos. Pulse el botón “OK” para tomar 

fotos. Modo de Foto: Solo tiro / disparador automático (2S / 5s / 10s / 20s) 

y el disparo continuo.

Mantenga pulsado el botón “Switch” durante 3 a 5 segundos para encender.

Summary of Contents for 35.0006.01.00

Page 1: ...1 XTR PRO III C DIGO PRODUCTO 35 0006 01 00...

Page 2: ...ith the camera Dise ada para la aventura la C mara deportiva UNOTEC XTR PRO III con resoluci n de hasta 4K a 24FPS le permite grabar a calidades de cine y gracias a su gran angular de 170 ya sea condu...

Page 3: ...e charging Switch to Vehicle moun ted Mode in the Menu The camera can be charge even the power is switch off Switch between video recording Photo shooting Playback by pressing the power button as mode...

Page 4: ...hone or a panel computer images recorded by the camera will be real time displayed on a mobile phone or a panel computer You can operate via related icons related to the software or set function param...

Page 5: ...ientras se est cargando Cambiar a modo de veh culo montado en el Men La c mara se puede cargar incluso apagada Cambiar entre grabaci n de v deo foto disparo reproducci n pulsando el bot n de encendido...

Page 6: ...genes grabadas por la c mara ser n en tiempo real con lo que se muestra en un tel fono m vil o un ordenador Puede operar a trav s de los iconos de la Aplicaci n y cambiar los par metros y funciones de...

Page 7: ...Activez le Mode V hicule dans le Menu La cam ra peut tre charg e m me teinte Pour changer entre l enregistrement de vid o et la prise de photos mode rafale ou lecture appuyez la touche marche arr t pl...

Page 8: ...re ordinateur les images seront enregistr es et montr s sur votre cran par la cam ra en temps r el Vous pouvez l utiliser partir des ic nes de l app et changer la configuration de la cam ra Pour chang...

Page 9: ...o III kann Video bei der Aufladung notieren Change als ein Fahr zeug auf der Menu montiert Die Kamera kann auch off berechnet Wechseln Sie zwischen Videoaufzeichnung Fotoshooting Wiedergabe durch Dr c...

Page 10: ...nem Computer werden die von der Kamera aufgenommenen Bilder in Echtzeit mit dem was ist auf einem Handy oder Computer angezeigt werden Es kann durch die Anwendungssymbole und Parameter ndern und Kamer...

Page 11: ...deo durante o carregamento Change como um ve culo montado no Menu A c mera pode ser carregada mesmo fora Alternar entre grava o de v deo foto de disparo reprodu o premindo o bot o repetidamente para e...

Page 12: ...mpo real com o que exibido sobre um telefone m vel ou computador Ele pode operar atrav s dos cones de aplicativos e alterar par metros e fun es da c mera Para alterar a senha de acesso energia e intro...

Page 13: ...egistrare video durante la carica Change come veicolo montato sul Menu La fotocamera pu essere caricata anche fuori Passare da una registrazione video foto ripresa riproduzione premendo il tasto ripet...

Page 14: ...registrate dalla telecamera saranno in tempo reale con ci che viene visualizzato su un telefono cellulare o un computer Si pu operare attraverso le icone delle applicazioni e cambiare i parametri e l...

Page 15: ...15 Apps Aplicaciones Apple Store More Information Play Store aplications...

Page 16: ...16 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S A...

Reviews: