background image

E

nhorabuena  por  la  compra  de  un  andador  Trive,  que  mejorará  su 

movilidad  haciendo  su  día  a  día  más  fácil,  seguro  y  agradable.  Por 
favor,  tenga  en  cuenta  las  siguientes  indicaciones  para  el  uso  del 
andador.

El andador Trive está diseñado para que las personas con equilibrio 
inestable  o  poca  capacidad  de  caminar  puedan  moverse  con  más 
confianza. Puede utilizarse tanto en interiores como en exteriores.

Español

Las  dos  manillas  de  los  frenos  deben  accionarse  al  mismo

  tiempo,  ya  sea  al  utilizar  el  freno  de  conducción  o  el  freno  de 
estacionamiento. 

Al  desplegar  o  plegar  el  andador  Trive,  tenga 

cuidado de que sus dedos no se queden atrapados.

Antes de utilizar el andador Trive, compruebe que 

está  completamente  desplegado  y  fijado  en  su 
posición y que los frenos funcionan correctamente. 

Sólo  pueden  sentarse  en  el  andador  Trive  personas  con  un  peso 

inferior  a  125  kg.  No  debe  utilizarse  para  transportar  objetos  o 
personas de gran peso.

Antes de sentarse en el asiento del andador Trive, recuerde activar 

el freno de estacionamiento en ambos lados.

No  debe  empujarse  el  andador  Trive  hacia  adelante  si  se  han 

activado los frenos de estacionamiento o los frenos de conducción.  

Es  importante  advertir  a  los  niños  que  el  andador  Trive  no  es  un 

juguete.

12

Summary of Contents for Trive

Page 1: ...Trive Deutsch Italiano Fran ais Dutch Espa ol English Svenska Uplivin UK Ltd...

Page 2: ...03 20 1 6 21 VS MedNet EC Rep GmbH Borkstrasse 10 48163 Muenster Germany EC REP...

Page 3: ...Trive 4 8 12 16 20 24 28 Gebruiksaanwijzing User Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale d uso Anv ndarmanual Svenska English Italiano Deutsch Espa ol Fran ais Dutch...

Page 4: ...2 D E F H G stop P stop...

Page 5: ...1 A B C...

Page 6: ...40cm 15 7inch 65cm 25 5inch 69cm 27 1inch 31cm 12 2inch 35cm 13 7inch 20cm 7 8inch 18cm 7 inch 3...

Page 7: ...nfolded and xed into position and that the brakes are functioning properly Before sitting on the Trive rollator s seat the parking brake should be applied on both sides The Trive rollator should not b...

Page 8: ...ten the two adjustment screws change the height to the required position and tighten the screws again For health and safety purposes it is important that the handle height of the Trive rollator is adj...

Page 9: ...when sitting on the Trive rollator the user should not lean over its sides or lean backwards B Walk C Seat D Unfolding the Trive rollator Release and push down the lock clamp at the side of the seatin...

Page 10: ...rs while lowering both sides of the backrest to the bottom of the handles G Adjustments to the brakes The brakes may be adjusted using the adjustment screw to tighten or loosen as required H Backrest...

Page 11: ...onen unter 125 kg Gewicht benutzt werden Er darf nicht zum Transport schwerer G ter oder Personen verwendet werden Achten Sie beim Auf und Zusammenklappen des Trive Rollators darauf dass Ihre Finger n...

Page 12: ...ei oder sehr kalt werden k nnen Aus Gesundheits und Sicherheitsgr nden ist es wichtig dass die Griffh he des Trive Rollators auf die richtige H he f r den Benutzer eingestellt ist Hierzu sollte der Be...

Page 13: ...Rollator nicht ber die Seiten lehnen oder nach hinten lehnen B Gehen C Sitzen D Aufklappen des Trive Rollators L sen und dr cken Sie die Verriegelungsklammer an der Seite des Sitzes nach unten E Zusam...

Page 14: ...en Sie ein Ende der R ckenlehne am Griff hoch bis ein leichtes Klickger usch zu h ren ist Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Ende der R ckenlehne am gegen berliegenden Griff H R ckenlehne Tec...

Page 15: ...motivos de salud y seguridad es importante que las empu aduras del andador Trive est n ajustadas a la altura correcta para el usuario Para ello el usuario debe colocarse entre las empu aduras del and...

Page 16: ...no de estacionamiento Al desplegar o plegar el andador Trive tenga cuidado de que sus dedos no se queden atrapados Antes de utilizar el andador Trive compruebe que est completamente desplegado y jado...

Page 17: ...pre contra apoyada en la bolsa de la compra del andador B Andar C Sentarse D Desplegar el andador Trive Suelte y empuje hacia abajo la abrazadera de bloqueo situada en el lateral de la barra de asient...

Page 18: ...nferior de las empu aduras 1 Para colocarlo deslice un extremo del respaldo hacia arriba por la empu adura hasta que se oiga un ligero clic Repita con el otro extremo del respaldo H Respaldo Especi ca...

Page 19: ...vous asseoir sur le si ge du d ambulateur Trive le frein de parking doit tre activ des deux c t s Le d ambulateur Trive ne doit pas tre pouss vers l avant si les freins de conduite ou de parking ont...

Page 20: ...ons humides ou tr s chaudes German Fran ais Pour des raisons de sant et de s curit il est important que la hauteur des poign es du d ambulateur Trive soit ajust e la bonne hauteur de l utilisateur Pou...

Page 21: ...t toujours se trouver contre le sac de courses du d ambulateur B Marche C Si ge D D plier le d ambulateur Trive Rel chez et poussez la pince de verrouillage vers le bas puis sur le c t de la barre du...

Page 22: ...iez un l ger clic Faites de m me avec l autre extr mit du dossier sur la poign e oppos e 2 Pour le d sinstaller appuyez et maintenez les leviers ressorts en abaissant les deux c t s du dossier jusqu a...

Page 23: ...manere intrappolate Utilizzare contemporaneamente entrambe le impugnature dei freni nel caso di utilizzo del freno di guida o del freno di stazionamento Prima di accomodarsi sul sedile del deambulator...

Page 24: ...rman Italiano Per ragioni di salute e di sicurezza fondamentale che l altezza dell impugnatura del deambulatore Trive venga regolata alla corretta altezza per l utente Per raggiungere tale obiettivo l...

Page 25: ...sempre la schiena rivolta verso la borsa della spesa del deambulatore B Camminare C Strare seduti D Aprire il deambulatore Trive Rilasciare e spingere verso il basso il morsetto di blocco sul lato de...

Page 26: ...nature 1 Per installare far scorrere un estremit dello schienale sulla impugnatura no a quando non viene emesso un clic leggero Ripetere con l altra estremit dello schienale sull opposta impugnatura H...

Page 27: ...kanten worden aangetrokken Controleer voordat u de Trive rollator gebruikt of deze volledig uitgevouwen en op zijn plaats bevestigd is en dat de remmen goed werken Let er bij het uitvouwen of opvouwen...

Page 28: ...de rollator German Dutch Voor gezondheids en veiligheidsdoeleinden is het belangrijk dat de hendelhoogte van de Trive rollator is ingesteld op de juiste hoogte voor de gebruiker Om dit te bereiken moe...

Page 29: ...tor zit niet over de zijkanten of naar achteren leunen B Lopen C Zitten D Uitvouwen van de Trive rollator Maak de slotklem aan de zijkant van de zitbeugel los en duw deze naar beneden E Opvouwen van d...

Page 30: ...de rugleuning aan de tegenovergestelde handgreep 2 Houd de veerhendels ingedrukt terwijl u beide zijden van de rugleuning naar de onderkant van de handgrepen laat zakken om de installatie ongedaan te...

Page 31: ...ler ihop Trive rullatorn B da bromshandtagen m ste till mpas samtidigt oavsett om du anv nder k rbromsen eller parkeringsbromsen Trive rullatorn ska inte skjutas fram om parkeringsbromsarna eller k rb...

Page 32: ...sa delar som rullatorhjul och kablar German Svenska V nligen observera att b da handtagen b r justeras till samma h jd f r att kunna uppn r tt h llning och j mnt f rdelad kroppsvikt F r h lso och s ke...

Page 33: ...l b r anv ndaren inte luta sig ver sidorna eller luta sig bak t n r denne sitter p Trive rullatorns s te B G C S te D F lla ut Trive rullatorn Lossa och tryck ner l skl mman vid sidan av sittst ngen E...

Page 34: ...ggst det till handtagen 1 F r att till mpa skjuter du den ena nden av ryggst det upp t handtaget tills ett l tt klickljud h rs Upprepa med den andra nden av ryggst det p motsatt handtag H Ryggst d Spe...

Reviews: