background image

T

outes nos félicitations pour  l’achat  du  déambulateur  Trive  qui  va 

permettre  d’améliorer  votre mobilité en facilitant votre quotidien, 
le rendant plus sécurisé et agréable. Merci de bien vouloir prendre 
connaissance des règles d’utilisation suivantes.

Le  déambulateur  Trive  est  conçu  pour  les  personnes  souffrants  de 
problèmes d’équilibre ou d’une faible capacité de marche, afin de se 
déplacer en toute confiance. Il est utilisable en intérieur comme en 
extérieur.

Français

I l est important d’expliquer aux enfants que le déambulateur Trive 
n’est pas un jouet.

Avant de vous asseoir sur le siège du déambulateur Trive,  le frein 

de parking doit être activé des deux côtés.

Le  déambulateur  Trive  ne  doit  pas  être  poussé  vers  l’avant  si  les 

freins de conduite ou de parking ont été actionnés.

Le  déambulateur  Trive  ne  peut  être  utilisé  pour  s’asseoir  que  par 

les  personnes  de  moins  de  125  kg.  Il  ne  doit  pas  être  utilisé  pour 
porter des objets ou des personnes plus lourdes.

Lors  du  pliage  ou  du  dépliage  du  déambulateur 

Trive,  veillez  à  ce  que  vos  doigts  ne  restent  pas 
coincés.

Les deux poignées de freins doivent être utilisées en même temps, 

que vous utilisiez le frein de conduite ou de parking.

Avant d’utiliser le déambulateur Trive, vérifiez qu’il 

soit  entièrement  déplié  et  correctement  mis  en 

place et que les freins fonctionnent correctement.

16

Summary of Contents for Trive

Page 1: ...Trive Deutsch Italiano Fran ais Dutch Espa ol English Svenska Uplivin UK Ltd...

Page 2: ...03 20 1 6 21 VS MedNet EC Rep GmbH Borkstrasse 10 48163 Muenster Germany EC REP...

Page 3: ...Trive 4 8 12 16 20 24 28 Gebruiksaanwijzing User Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale d uso Anv ndarmanual Svenska English Italiano Deutsch Espa ol Fran ais Dutch...

Page 4: ...2 D E F H G stop P stop...

Page 5: ...1 A B C...

Page 6: ...40cm 15 7inch 65cm 25 5inch 69cm 27 1inch 31cm 12 2inch 35cm 13 7inch 20cm 7 8inch 18cm 7 inch 3...

Page 7: ...nfolded and xed into position and that the brakes are functioning properly Before sitting on the Trive rollator s seat the parking brake should be applied on both sides The Trive rollator should not b...

Page 8: ...ten the two adjustment screws change the height to the required position and tighten the screws again For health and safety purposes it is important that the handle height of the Trive rollator is adj...

Page 9: ...when sitting on the Trive rollator the user should not lean over its sides or lean backwards B Walk C Seat D Unfolding the Trive rollator Release and push down the lock clamp at the side of the seatin...

Page 10: ...rs while lowering both sides of the backrest to the bottom of the handles G Adjustments to the brakes The brakes may be adjusted using the adjustment screw to tighten or loosen as required H Backrest...

Page 11: ...onen unter 125 kg Gewicht benutzt werden Er darf nicht zum Transport schwerer G ter oder Personen verwendet werden Achten Sie beim Auf und Zusammenklappen des Trive Rollators darauf dass Ihre Finger n...

Page 12: ...ei oder sehr kalt werden k nnen Aus Gesundheits und Sicherheitsgr nden ist es wichtig dass die Griffh he des Trive Rollators auf die richtige H he f r den Benutzer eingestellt ist Hierzu sollte der Be...

Page 13: ...Rollator nicht ber die Seiten lehnen oder nach hinten lehnen B Gehen C Sitzen D Aufklappen des Trive Rollators L sen und dr cken Sie die Verriegelungsklammer an der Seite des Sitzes nach unten E Zusam...

Page 14: ...en Sie ein Ende der R ckenlehne am Griff hoch bis ein leichtes Klickger usch zu h ren ist Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Ende der R ckenlehne am gegen berliegenden Griff H R ckenlehne Tec...

Page 15: ...motivos de salud y seguridad es importante que las empu aduras del andador Trive est n ajustadas a la altura correcta para el usuario Para ello el usuario debe colocarse entre las empu aduras del and...

Page 16: ...no de estacionamiento Al desplegar o plegar el andador Trive tenga cuidado de que sus dedos no se queden atrapados Antes de utilizar el andador Trive compruebe que est completamente desplegado y jado...

Page 17: ...pre contra apoyada en la bolsa de la compra del andador B Andar C Sentarse D Desplegar el andador Trive Suelte y empuje hacia abajo la abrazadera de bloqueo situada en el lateral de la barra de asient...

Page 18: ...nferior de las empu aduras 1 Para colocarlo deslice un extremo del respaldo hacia arriba por la empu adura hasta que se oiga un ligero clic Repita con el otro extremo del respaldo H Respaldo Especi ca...

Page 19: ...vous asseoir sur le si ge du d ambulateur Trive le frein de parking doit tre activ des deux c t s Le d ambulateur Trive ne doit pas tre pouss vers l avant si les freins de conduite ou de parking ont...

Page 20: ...ons humides ou tr s chaudes German Fran ais Pour des raisons de sant et de s curit il est important que la hauteur des poign es du d ambulateur Trive soit ajust e la bonne hauteur de l utilisateur Pou...

Page 21: ...t toujours se trouver contre le sac de courses du d ambulateur B Marche C Si ge D D plier le d ambulateur Trive Rel chez et poussez la pince de verrouillage vers le bas puis sur le c t de la barre du...

Page 22: ...iez un l ger clic Faites de m me avec l autre extr mit du dossier sur la poign e oppos e 2 Pour le d sinstaller appuyez et maintenez les leviers ressorts en abaissant les deux c t s du dossier jusqu a...

Page 23: ...manere intrappolate Utilizzare contemporaneamente entrambe le impugnature dei freni nel caso di utilizzo del freno di guida o del freno di stazionamento Prima di accomodarsi sul sedile del deambulator...

Page 24: ...rman Italiano Per ragioni di salute e di sicurezza fondamentale che l altezza dell impugnatura del deambulatore Trive venga regolata alla corretta altezza per l utente Per raggiungere tale obiettivo l...

Page 25: ...sempre la schiena rivolta verso la borsa della spesa del deambulatore B Camminare C Strare seduti D Aprire il deambulatore Trive Rilasciare e spingere verso il basso il morsetto di blocco sul lato de...

Page 26: ...nature 1 Per installare far scorrere un estremit dello schienale sulla impugnatura no a quando non viene emesso un clic leggero Ripetere con l altra estremit dello schienale sull opposta impugnatura H...

Page 27: ...kanten worden aangetrokken Controleer voordat u de Trive rollator gebruikt of deze volledig uitgevouwen en op zijn plaats bevestigd is en dat de remmen goed werken Let er bij het uitvouwen of opvouwen...

Page 28: ...de rollator German Dutch Voor gezondheids en veiligheidsdoeleinden is het belangrijk dat de hendelhoogte van de Trive rollator is ingesteld op de juiste hoogte voor de gebruiker Om dit te bereiken moe...

Page 29: ...tor zit niet over de zijkanten of naar achteren leunen B Lopen C Zitten D Uitvouwen van de Trive rollator Maak de slotklem aan de zijkant van de zitbeugel los en duw deze naar beneden E Opvouwen van d...

Page 30: ...de rugleuning aan de tegenovergestelde handgreep 2 Houd de veerhendels ingedrukt terwijl u beide zijden van de rugleuning naar de onderkant van de handgrepen laat zakken om de installatie ongedaan te...

Page 31: ...ler ihop Trive rullatorn B da bromshandtagen m ste till mpas samtidigt oavsett om du anv nder k rbromsen eller parkeringsbromsen Trive rullatorn ska inte skjutas fram om parkeringsbromsarna eller k rb...

Page 32: ...sa delar som rullatorhjul och kablar German Svenska V nligen observera att b da handtagen b r justeras till samma h jd f r att kunna uppn r tt h llning och j mnt f rdelad kroppsvikt F r h lso och s ke...

Page 33: ...l b r anv ndaren inte luta sig ver sidorna eller luta sig bak t n r denne sitter p Trive rullatorns s te B G C S te D F lla ut Trive rullatorn Lossa och tryck ner l skl mman vid sidan av sittst ngen E...

Page 34: ...ggst det till handtagen 1 F r att till mpa skjuter du den ena nden av ryggst det upp t handtaget tills ett l tt klickljud h rs Upprepa med den andra nden av ryggst det p motsatt handtag H Ryggst d Spe...

Reviews: