background image

O URGO Emplastro de  Eletroterapia Recarregável para Cólicas Menstruais funciona com a tecnologia TENS.

1.1 O que é a eletroterapia (TENS) e em que é que consiste?

A tecnologia médica TENS

 (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation  traduzido em português como: 

Neuroestimulação elétrica transcutânea) proporciona o 

alívio da dor

 usando uma corrente elétrica com uma 

intensidade especificamente adaptada. Este método 

não medicamentoso

 é utilizado diariamente nos 

Centros 

de Medicina da Dor.

Seja qual for a patologia, a eletroterapia reduz ou elimina a dor mas não trata a causa.
A corrente elétrica é transmitida por elétrodos (o circuito elétrico com o gel) colocados na superfície da pele. Cria 

uma excitação elétrica dos nervos. A dor é atenuada graças a duas 

ações

:

• IMEDIATA:

 a diminuição da transmissão da dor para a medula espinal, também chamado de efeito "porta' (gate 

control).

• 

DURADOURA:

 o aumento da secreção das endorfinas, hormonas naturais contra a dor segregadas pelo cérebro.

O tratamento pela eletroterapia permite aliviar a dor de forma imediata e duradoura.

Todos os programas de eletroterapia são eficazes: foram cientificamente comprovados, a tecnologia é 

aprovada por profissionais médicos.

Cada programa pode ser ajustado com uma intensidade compreendida entre 1 e 15. Comece sempre a estimulação 

com uma intensidade fraca e aumente-a progressivamente, até 

encontrar a que lhe proporcione o maior alívio

Dependendo do programa utilizado, esta intensidade poderá variar. O sistema nervoso habitua-se muito 

rapidamente à corrente. Durante os primeiros 5 minutos de um programa ou depois de várias utilizações, pode 

constatar que a sua sensibilidade à estimulação diminui, e isto é completamente normal. Não hesite em reajustar 

a intensidade para encontrar um nível de estimulação mais forte, mas sempre indolor.
• A sensação da estimulação elétrica é diferente de pessoa para pessoa. 

Portanto, recomenda-se que 

EXPERIMENTE CADA PROGRAMA

 de forma a identificar o que lhe oferece o melhor alívio e o melhor 

conforto.

 De acordo com o tipo de dor que deseja aliviar com o seu URGO Emplastro de Eletroterapia 

Recarregável para Cólicas Menstruais, o programa que se adapta melhor a si pode ser diferente.

Antes de utilizar a eletroterapia, a origem e o motivo das suas dores durante a menstruação devem ter sido 

diagnosticadas pelo seu médico. O seu farmacêutico ou o seu médico poderão  dar-lhe instruções sobre a 

forma como efetuar um autotratamento com eletroterapia.

Certifique-se de que não utiliza este emplastro numa zona não autorizada. Consulte a secção 4.1. Aplique o aparelho 

apenas numa pele saudável e limpa, sem creme ou loção oleosa.
Recomenda-se que a utilização em pessoas com deficiência mental ou física ocorra sob a supervisão de um adulto 

responsável.
O URGO Emplastro de Eletroterapia Recarregável para Cólicas Menstruais é indicado para as dores pélvicas (do 

baixo ventre) crónicas (ex. endometriose) (programa 3) e para as dismenorreias primárias, ou seja, as cólicas 

menstruais que não são provocadas por nenhuma desordem ginecológica subjacente (programas 1 e 2). A dor 

começa um pouco antes ou no início do período menstrual, e na maioria das vezes, dura de um a três dias. Esta 

manifesta-se em cãibras no baixo ventre, que por vezes se estendem até à região lombar.

1. APRESENTAÇÃO DO URGO EMPLASTRO DE ELETROTERAPIA RECARREGÁVEL PARA CÓLICAS MENSTRUAIS

1.2 Indicações

Estão disponíveis 3 programas e cada um inclui 15 níveis de intensidade.

Cada programa dura 30 minutos. O emplastro desliga-se automaticamente no final de cada programa.
Deve aumentar a intensidade até que a sensação de estimulação elétrica proporcionada pelo emplastro 

seja bastante sentida sem nunca se tornar dolorosa. Se a estimulação se tornar dolorosa, é preciso 

diminuir a intensidade. O programa que escolheu não deve provocar-lhe:

• sensações dolorosas durante a sessão,

• contrações musculares fortes (se o emplastro provocar contrações, diminua a intensidade e, se não for 

suficiente, desligue o emplastro e reposicione-o movendo-o alguns centímetros),

• sensações de queimaduras elétricas.

1.3 Como escolher o seu programa e ajustar a intensidade?

Programa

Modo

Vantagens

Efeitos

sentidos

Como 

funciona?

Alívio rápido da dor.

Sensação de formigueiro 

intenso.

Trata-se de uma estimulação 

elétrica de alta frequência 

(100 Hz) que excita 

diretamente os nervos 

sensoriais, bloqueando assim 

a transmissão do sinal de 

"dor' para o cérebro. 

A dor é aliviada graças ao 

efeito chamado “porta” (gate 

control).

Convencional contínuo.

Duração (min)

Descrição dos 3 programas de eletroterapia propostos por este emplastro:

Trata-se de uma estimulação 

elétrica de alta frequência 

(85 Hz) que excita 

diretamente os nervos 

sensoriais, bloqueando assim 

a transmissão do sinal de 

"dor" para o cérebro. 

A dor é aliviada graças ao 

efeito chamado "porta" (gate 

control).

Sensação de formigueiro 

intenso.

Alívio rápido da dor.

3.

30

1.

2.

30

30

Convencional descontínuo.

Este programa utiliza o modo 

TENS convencional com 

diferentes frequências (60 Hz, 

80 Hz e 100 Hz) em modo 

contínuo e descontínuo. 

A estimulação de alta 

frequência em modo 

descontínuo com uma 

periodicidade fixa (2 Hz) 

é um modo Burst que ativa 

simultaneamente 2 

mecanismos de alívio da dor: 

o efeito “porta” (gate control

e a produção de endorfinas.

Alternância de sensações de 

formigueiro intenso e de 

pulsações associadas às 

micro-contrações dos 

músculos.

• Alívio rápido e duradouro da 

dor.

• Evita o efeito de habituação.

Combinado.

49

Summary of Contents for 553082

Page 1: ...ACIONES DOLOROSAS RECARGABLE 38 URGO EMPLASTRO DE ELETROTERAPIA RECARREGÁVEL PARA CÓLICAS MENSTRUAIS 47 URGO CEROTTO ELETTROTERAPIA MESTRUAZIONI DOLOROSE RICARICABILE 56 URGO ELEKTROSTYMULATOR DO ŁADOWANIA NA BOLESNE MIESIĄCZKOWANIE 65 URGO ELEKTROTERAPIE BOLESTIVÁ MENSTRUACE DOBÍJECÍ NÁPLAST 74 GUIDE D UTILISATION USER MANUEL GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USO GUIA DE UTILIZAÇ...

Page 2: ...ps sonores indiquent que le programme 2 est enclenché Relâchez le bouton Un nouvel appui prolongé fera passer au programme 3 3 bips sonores Pour démarrer la stimulation passez à l étape suivante DÉMARRAGE DE LA STIMULATION ET RÉGLAGE DE L INTENSITÉ Après avoir sélectionné votre programme appuyez une fois et brièvement sur le bouton pour démarrer la stimulation Réglez l intensité en appuyant briève...

Page 3: ...ectrode C est l ensemble constitué par un circuit électrique et un gel Électrostimulateur L électrostimulateur le patch est composé d une gomme silicone fine et flexible FACE AVANT FACE ARRIÈRE Circuit électrique Bouton marche arrêt Réglage des programmes et de l intensité Gel adhésif La surface adhésive est composée d un hydrogel conducteur Film de protection Gel adhésif composé d un hydrogel con...

Page 4: ...la plupart du temps dure d un à trois jours Elle se manifeste par des crampes au bas ventre qui s étendent parfois jusqu à la région lombaire 1 PRÉSENTATION DU PATCH URGO ÉLECTROTHÉRAPIE RÈGLES DOULOUREUSES RECHARGEABLE 1 2 Indications 1 3 Comment choisir son programme et régler l intensité Programme Mode Avantages Les effets ressentis Comment ça marche Soulagement rapide de la douleur Sensation d...

Page 5: ...surez vousd appliquerlepatchdanslerespectdes CONTRE INDICATIONS delaPARTIE4 Avoir la peau propre sans crème ou lotion grasse C est ainsi que le patch pourra fonctionner au mieux Ne pas appliquer le patch sur un vêtement Pour un effet optimal les électrodes du patch doivent être entièrement en contact avec la peau Assurez vous que le patch soit chargé avant de commencer la session appuyez brièvemen...

Page 6: ...me précédent appuyez longuement sur le bouton env 3 secondes jusqu à entendre une série de bips Pour démarrer la stimulation passez à l étape suivante 1 bip Programme Combiné 2 bips Programme Conventionnel continu 3 bips Programme Conventionnel discontinu 5 DÉMARRAGE DE LA STIMULATION ET RÉGLAGE DE L INTENSITÉ Après avoir sélectionné votre programme appuyez une fois et brièvement sur le bouton pou...

Page 7: ...ication lors de l utilisation du patch Elles s expliquent par l augmentation localisée du flux sanguin Si c est le cas ne pas réappliquer le patch au même endroit tant que la rougeur persiste Arrêtez le traitement en cas d irritations cutanées persistantes brûlures ou réaction allergique qui peuvent survenir au niveau de la zone d application de l appareil dues à la stimulation électrique ou au ge...

Page 8: ...vous envoient une sensation désagréable Le niveau d intensité utilisé est trop élevé Les gels adhésifs ne collent plus correctement ou sont endommagés et n assurent plus un contact suffisant avec la peau Baissezleniveaud intensitéàl aidedubouton Commencez par nettoyer et sécher votre peau Si votrepatchn adhèretoujourspascorrectement humidifiezlesgelscommeindiquédanslapartie 3 2 Sileproblèmepersist...

Page 9: ...verts Puis je utiliser le chargeur secteur de mon téléphone portable Oui s il est certifié et délivre le courant avec les paramètres de sortie output suivants 5V et 0 3 2A imprimés sur le chargeur Puis je utiliser le chargeur rapide Non car le chargeur rapide n est pas compatible avec le patch et peut l endommager Puis je utiliser le câble de mon téléphone portable Non utilisez le câble fourni dan...

Page 10: ...ngmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distributeur en FRANCE Laboratoires URGO HEALTHCARE 42 rue de Longvic 21300 Chenôve FRANCE Une question 03 80 447 457 contact urgo fr Distributeur en BELGIQUE URGO SA NV Chaussée de Ruisbroek 76 1180 Bruxelles BELGIQUE Une question contact urgo be Fabricant Date de fabrication Appareil de type BF tout dispositi...

Page 11: ... the next use Store the patch in the transportation box provided For the next uses remove the blue protective film and refer directly to step 4 PATCH APPLICATION AND INITIATION Apply the patch on the painful area as shown in the illustration and briefly press the button 1 sound signal is heard and a green light lights up This is PROGRAM 1 If you do not see a green light or hear a beep it means tha...

Page 12: ...e The electrode The electrical system and the hydrogel constitute together the electrode Electro stimulateur The electro stimulator the patch is made of silicone rubber thin and flexible FRONT SIDE BACK SIDE Electrical system ON OFF button Control of programs and of intensity level Adhesive gel The adhesive surface is composed of a conductive hydrogel Protection film Adhesive gel composed of a con...

Page 13: ...py itisnecessarythatahealthprofessionalhasdiagnosedtheoriginandreason of your pain Your pharmacist or doctor can give you instructions on how to perform electrotherapy self treatment Besurenottousethispatchonanunauthorizedarea seechapter4 1 Applythedeviceonlyonhealthy cleanskin without cream or greasy lotion It is recommended that the usage of the patch by mentally or physically impaired people ta...

Page 14: ...m s that best suit you in terms of efficiency and comfort Indeed multiple factors will influence the sensory perception of the program area concerned sensitivity of your skin fat mass level of hairinessontheareatobetreated atmospherichumidity etc Thepreferences of the same person can also change from one day to another Usage advices BEFORE EACH USE The green light of the device will flash during c...

Page 15: ...ries of beeps To start the stimulation go to the next step 1 beep Combined Program 2 beeps Conventional continuous Program 3 beeps Conventional discontinuous Program 5 STARTING STIMULATION AND ADJUSTING THE INTENSITY Once you have selected your program press only once and briefly on the buttontostartstimulation Adjusttheintensitybybrieflypressingonthe and buttons The adjustment of the intensity is...

Page 16: ...ose meter implanted defibrillator as URGO Electrotherapy Painful Periods Rechargeable patch may interfere with the operation of these devices Do not apply on skin lesions irritated skin rash postoperative wound recent scar presence of staples traumatic wound venous and arterial ulcer diabetic wound burns as electrostimulation may aggravate cutaneous irritation or disrupt healing In case of skin se...

Page 17: ...a sufficient contact with the skin Decreasethelevelofintensitywiththebutton Clean and dry your skin If the patch do not correctly stick to your skin humidify the gels as indicated in part 3 2 If the problem is persistent change the adhesive gel and verify it covers all the electrical circuit electrodes of the stimulator before use One side of the patch sends stronger stimuli than the other It is p...

Page 18: ...cable No use the cable supplied in the package Can I use a fast charger No because a fast charger is not compatible with the patch and may damage it The adhesive gels were slightly damaged at the periphery for example when removing the transparent film will the patch work less efficiently Even if the gels are slightly damaged at the periphery the patch will work correctly provided that the electri...

Page 19: ...Processed or modified products 10 WARRANTY Date of CE marking 2021 Last revision of the notice 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distributor in FRANCE Laboratoires URGO HEALTHCARE 42 rue de Longvic 21300 Chenôve FRANCE A question 03 80 447 457 contact urgo fr Manufacturer Type BF applied part...

Page 20: ... het schema en druk kort op de knop U hoort 1 piep en er gaat 1 groen lampje branden Het apparaat staat op PROGRAMMA 1 Alsugeengroenlampjezietengeenpiephoort isuwpatchhelemaalleeg Laaddepatch op met de meegeleverde kabel 4 OPMERKING Alsdepatchnietgoedmeeraandehuidhecht moetudegelvochtigmakenvooreenlangerelevensduurzoalswordtaanbevolenindegebruiksaanwijzing STOPPEN VAN DE PATCH Na 30 minuten schake...

Page 21: ...ts zelfklevende gel Inhoud van de verpakking USB laadkabel De elektrode Dit is het geheel van het elektrische circuit en de gel Elektrostimulator Deelektrostimulator depatch bestaatuitfijne flexibelesiliconengom VOORKANT ACHTERKANT Elektrisch circuit Aan uit knop Instelling van de programma s en de intensiteit Zelfklevende gel De zelfklevende oppervlakte bestaat uit geleidende hydrogel Beschermend...

Page 22: ... s beschikbaar met elke 15 intensiteitsniveaus Elk programma duurt 30 minuten De patch schakelt automatisch uit aan het einde van het programma U moet de intensiteit opvoeren tot de elektrische stimulatie van de patch goed voelbaar is zonder dat dit pijn doet Als de stimulatie pijnlijk wordt moet de intensiteit worden verlaagd Het programma dat u kiest mag niet leiden tot 1 3 Hoe kiest u het progr...

Page 23: ...f irritatie raadpleegt u uw arts voordat u doorgaat met de behandeling Houdtbijhetgebruikvandepatchrekeningmetdecontra indicatiesdiein hoofdstuk 4 worden vermeld De huid moet schoon zijn zonder crème of lotion Op die manier werkt de patch het best De patch niet aanbrengen op kleding Vooreenoptimaalresultaatmoetendeelektrodenvolledigcontactmaken met de huid Zorgdatdepatchgeladenisvoordatudesessiebe...

Page 24: ...pieps Conventioneel programma discontinu 5 STARTEN VAN DE STIMULATIE EN INSTELLEN VAN DE INTENSITEIT Nadat u een programmakeuze hebt gemaakt drukt u een keer kort op de knop om de stimulatie te starten Stel de intensiteit in door kort te drukken op de knoppen en De gewenste intensiteit hangt af van de persoon en de te behandelen zone Verhoog de intensiteit geleidelijk tot u een goed voelbare elekt...

Page 25: ...t omdat de URGO Navulbare patch Elektrostimulatie Pijnlijke Menstruatie storing kan veroorzaken in de werking van deze apparatuur Als u huidletsel hebt huidirritatie uitslag postoperatieve wond recent litteken nietjes traumawonden brandwonden past u geenelektrostimulatietoeopdezezonesomdatdithuidirritatiekan verergeren of de genezing kan verstoren Als u problemen hebt met het de gevoeligheid van u...

Page 26: ...ct licht Bewaar de blauwe beschermlaag om deze na gebruik op de gel te plaatsen Na gebruik reinigt u indien nodig de voorkant van de patch met een zachte licht vochtige doek 5 REINIGING 7 VRAGEN ANTWOORDEN 6 OPSLAG Problemen Mogelijke oorzaken Wat te doen De elektroden geven een onaangenaam gevoel Het intensiteitsniveau is te hoog De zelfklevende gel plakt niet meer of is beschadigd en komt niet m...

Page 27: ...erwijderenvandetransparante beschermlaag werktdepatchnuminder goed Zelfsalsdegellichtbeschadigdisaanderanden werktdepatchcorrectalsde elektrischecircuitsgoedzijnafgedekt Kanikdepatchgebruikenindebuurtvan iemanddieeenelektronischof hartimplantaatheeft Ja 8 VERWIJDERING Met het oog op de bescherming van het milieu dient de URGO Navulbare patch Elektrotherapie Pijnlijke Menstruatie aan het einde van ...

Page 28: ...eedehands producten Getransformeerde of gewijzigde producten 10 GARANTIE CE markeringsdatum 2021 Laatste herzieningsdatum van de gebruiksaanwijzing 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distributeur in BELGIË URGO SA NV Chaussée de Ruisbroek 76 1180 Bruxelles BELGIË U heeft een vraag contact urgo...

Page 29: ...en Bereich wie im Schema gezeigt auf und drücken Sie kurz auf den Knopf Sie hören einen Signalton und ein grünes Licht leuchtet auf Sie befinden sich im PROGRAMM 1 Wenn Sie kein grünes Licht sehen und keinen Signalton hören ist das Patch vollständig entladen Laden Sie das Patch mit dem mitgelieferten Ladekabel wieder auf 4 HINWEIS HaftetderPatchnichtmehrzufriedenstellendaufderHaut Anwendungshinwei...

Page 30: ...tch 1 USB Aufladekabel 1 Anleitung 1 Transportbox 2 Paar Haftgel Pads Packungsinhalt USB Ladekabel Elektrode Diese Komponente besteht aus einem Stromkreis und einem Gel TENS Patch Das TENS Patch besteht aus dünnem flexiblem Silikongummi VORDERSEITE RÜCKSEITE Stromkreis Ein Aus Schalter Einstellung der Programme und der Intensität Haftgel Die haftende Oberfläche besteht aus einem leitfähigen Hydrog...

Page 31: ...s ist bei jeder Person unterschiedlich Daher sollten Sie JEDES PROGRAMM AUSPROBIEREN um festzustellen welches Ihnen am besten hilft und am angenehmsten ist Je nach Art der Schmerzen die Sie mit dem URGO TENS Patch für Regelschmerzen lindern möchten kann ein anderes Programm am besten geeignet sein 1 VORSTELLUNG DES WIEDERAUFLADBAREN URGO TENS PATCH FÜR REGELSCHMERZEN Das wiederaufladbare URGO TENS...

Page 32: ...fladen überhitzen beenden Sie den Ladevorgang und wenden Sie sich an den Händler LADEN DES PATCHS ZUM SCHUTZ DES AKKUS Das Patch muss mindestens alle drei Monate ge und entladen werden 100 KONTINUIERLICH keine Zyklen 4 Stunden 100 Frequency Hz 100 80 60 0 Zeit min 100 5 Stunden Phase 1 100 Hz Phase 2 100 Hz Phase 3 80 Hz Phase 4 80 Hz Phase 5 60 Hz Phase 6 60 Hz DISKONTINUIERLICH und BURST Die Ver...

Page 33: ...ücken ca 3 Sekunden bis eine Reihe Signaltöne zu hören sind Um die Stimulation zu beginnen fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort 1 Piepston Kombi Programm 2 Piepstöne Kontinuierliches Standardprogramm 3 Piepstöne Diskontinuierliches Standardprogramm 5 START DER STIMULATION UND EINSTELLUNG DER INTENSITÄT Nach Auswahl des Programms einmal kurz die Taste drücken um die Stimulation zu starten Die I...

Page 34: ...RGO TENS Patch für Regelschmerzen die Funktion dieser Geräte stören kann Hautläsionen gereizte Haut entzündete Haut postoperative Wunden Narben jüngeren Datums Hautklammern traumatische Hautverletzungen Verbrennungen usw nicht auf die betroffenen Bereiche aufbringen da die Elektrostimulation die Hautreizung verstärken oder den Heilungsprozess stören kann wenn Sie unter Epilepsie leiden oder eine E...

Page 35: ...direkter Lichteinstrahlung im Aufbewahrungsbeutel schützen Die blauen Schutzfolien aufbewahren um sie nach jeder Benutzung wieder auf dem Patch zu platzieren Nach der Anwendung die Vorderseite des Patchs bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen 5 REINIGUNG 7 FRAGEN UND ANTWORTEN 6 AUFBEWAHRUNG Probleme Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die Stimulation durch die Elektroden fühlt sich...

Page 36: ...eise habe ich kleine Luftbläschen bemerkt Ist das schlimm Nein die Luftbläschen auf dem Stromkreis beeinträchtigen die Funktion des Patchs nicht Achten Sie nur darauf dass das Gel insgesamt gut klebt DieHaftgel PadswurdenandenRändern leichtbeschädigt zumBeispielbeim AbziehendertransparentenSchutzfolie FunktioniertdasPatchdannwenigergut Auch wenn die Gelpads an den Rändern leicht beschädigt sind fu...

Page 37: ...überarbeitete Produkte 10 GARANTIE Datum der CE Kennzeichnung 2021 Datum der letzten Überarbeitung des Beipackzettels 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Vertrieb in Belgien durch URGO SA NV Chaussée de Ruisbroek 76 1180 Bruxelles BELGIQUE Noch Fragen contact urgo be Hersteller Herstellungsdatu...

Page 38: ...El parche queda listo para su futuro uso Guarde el parche en la caja de transporte Para los siguientes usos retire los films protectores azules y pase directamente al paso 4 APLICACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL PARCHE Aplique el parche sobre la zona dolorida como se muestra en el dibujo y pulse brevementeelbotón Seescucharáunpitidoyseencenderáunaluzverde Estees el PROGRAMA 1 Si no ve la luz verde ni ...

Page 39: ...able USB de carga Electrodo Es el conjunto constituido por el circuito eléctrico y el gel Electroestimulador El electroestimulador parche está compuesto por una goma de silicona fina y flexible PARTE DELANTERA PARTE TRASERA Circuito eléctrico Botón de encendido apagado Ajuste de los programas y la intensidad Gel adhesivo La superficie adhesiva está compuesta por un hidrogel conductor Film protecto...

Page 40: ...da consulte el apartado 4 1 Aplique el dispositivo únicamente sobre la piel sana y limpia sin restos de cremas ni lociones grasas Las personas física o mentalmente dependientes solo pueden utilizarlo bajo la supervisión de un adulto responsable URGO Parche de Electroterapia Recargable para Dolores Menstruales está indicado para el dolor pélvico de la zona baja del abdomen crónico p ej endometriosi...

Page 41: ...imentación adecuada una toma de corriente o un puerto USB por ejemplo el de un ordenador portátil o una tableta Si carga desde una toma de corriente utilice únicamente un cargador de red con certificado CE para uso doméstico con los siguientes parámetro de salida 5 0Vy0 3 2A impresosenelcargador Noutilicecargadoresrápidos estetipodecargadoresson incompatiblesconelparcheypuedendañarlabatería Notoqu...

Page 42: ...lsación prolongada le permitirá pasar al programa 3 3 pitidos Para volver al programa anterior mantenga pulsado el botón unos 3 segundos hasta escuchar una serie de pitidos Para iniciar la estimulación pase al siguiente paso 1 pitido Programa Combinado 2 pitidos Programa Convencional continuo 3 pitidos Programa Convencional discontinuo 5 INICIO DE LA ESTIMULACIÓN Y AJUSTE DE LA INTENSIDAD Tras sel...

Page 43: ...rche de Electroterapia Recargable para Dolores Menstrualespuedeinterferirconsufuncionamiento Si presenta lesiones cutáneas piel irritada erupciones cutáneas heridaspostoperatorias cicatricesrecientes presenciadegrapas heridastraumáticas quemaduras etc noapliqueeldispositivoen laszonasafectadas yaquelaelectroestimulaciónpuedeagravarla irritación cutánea o alterar la cicatrización En caso de epileps...

Page 44: ...os de nuevo sobre el parche después de cada uso Después de su uso si es necesario puede limpiar la parte delantera del parche con un paño suave ligeramente humedecido 5 LIMPIEZA 7 PREGUNTAS Y RESPUESTAS 6 ALMACENAMIENTO Problemas Posibles causas Qué hacer Los electrodos provocan una sensación desagradable Elniveldeintensidadutilizadoesdemasiado alto Losgelesadhesivosnoseadhierenbienoestán dañadosy...

Page 45: ...iférica p ej el film transparente Afectará esto al funcionamiento del parche Aunque los geles estén ligeramente dañados en la periferia el parche funcionará correctamente siempre y cuando los circuitos eléctricos estén bien cubiertos Puedo utilizar el parche en presencia de una persona que lleve implantado un dispositivo electrónico o cardíaco Sí 8 CÓMO DESECHAR EL DISPOSITIVO Con el fin de proteg...

Page 46: ... productos manipulados o modificados 10 GARANTÍA Fecha del marcado CE 2021 Última revisión del prospecto 02 2021 JKH Health Co Ltd Dirección 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distribuidor en España Laboratorios URGO S L Florida 29 20120 Hernani Guipúzcoa España Tiene alguna pregunta atencioncliente es urgo com Fabricante Fech...

Page 47: ... cabo fornecido ON Bip Bip 4 OBSERVAÇÃO Quandooemplastrojánãoadereosuficienteàpele seránecessáriohumedecerosgelesparaprolongarasuaduração conformeaconselhadonasinstruções OFF Bip Bip Bip Bip Bip Bip 7 SELEÇÃO DO PROGRAMA Este emplastro contém 3 programas Cada programa dura 30 minutos Para mais informações consulte as instruções completas Por predefinição o PROGRAMA 1 é selecionado automaticamente ...

Page 48: ...embalagem Cabo USB para o carregamento O elétrodo É o conjunto composto por um circuito elétrico e um gel Eletroestimulador Oeletroestimulador oemplastro écompostoporumaborrachadesilicone finaeflexível PARTE FRONTAL PARTE TRASEIRA Circuito elétrico Botão ligar desligar Ajuste dos programas e da intensidade Gel adesivo A superfície adesiva é composta por um hidrogel condutor Película de proteção Ge...

Page 49: ...oleosa Recomenda sequeautilizaçãoempessoascomdeficiênciamentaloufísicaocorrasobasupervisãodeumadulto responsável O URGO Emplastro de Eletroterapia Recarregável para Cólicas Menstruais é indicado para as dores pélvicas do baixo ventre crónicas ex endometriose programa 3 e para as dismenorreias primárias ou seja as cólicas menstruais que não são provocadas por nenhuma desordem ginecológica subjacent...

Page 50: ...mpletamente o emplastro antes da primeira utilização Utilize apenas o cabo fornecido Utilize uma fonte de alimentação apropriada uma tomada elétrica ou uma porta USB por exemplo a de um computador portátil ou Tablet Para o carregamento utilizando uma tomada elétrica utilize apenas um carregador CA com certificação CE para utilização doméstica com os parâmetros de saída output seguintes 5 0 V e 0 3...

Page 51: ...oprograma3 3sinaissonoros Para voltar ao programa anterior pressione continuamente o botão aprox 3 segundos atéouvirumasériedesinaissonoros Para iniciar a estimulação passe à etapa seguinte 1 sinal sonoro Programa Combinado 2 sinais sonoros Programa Convencional contínuo 3 sinais sonoros Programa Convencional descontínuo 5 INÍCIO DA ESTIMULAÇÃO E AJUSTE DA INTENSIDADE Depois de ter selecionado o s...

Page 52: ...ência de crises de epilepsia Em caso de problemas cardíacos uma vez que os sinais elétricos podem interferir com os sinais elétricos do coração Em caso de febre superior a 39 C que altere o seu estado de alerta Vermelhidões ou irritações cutâneas benignas transitórias e normais podem surgir ao nível da zona de aplicação duranteautilizaçãodoemplastro Istodeve seaoaumentolocalizadodofluxosanguíneo S...

Page 53: ...MAZENAMENTO Problemas Causas possíveis O que fazer Os elétrodos proporcionam lhe uma sensação desagradável Oníveldeintensidadeutilizadoédemasiado elevado Osgéisadesivosjánãocolamcorretamenteou estãodanificadosejánãogarantemum contactosuficientecomapele Um lado do emplastro envia estimulações mais fortes que o outro Cadazonadoseucorpopodereagirdeforma diferente Oemplastronãoaderecorretamenteàpele S...

Page 54: ... Certifique se de que o gel está bem colado na sua totalidade Os géis adesivos foram ligeiramente danificados na periferia por exemplo durante a remoção da películas de proteção transparente o emplastro irá funcionar menos bem Mesmo que os géis estejam ligeiramente danificados na periferia o emplastro irá funcionar corretamente desde que os circuitos elétricos estejam devidamente cobertos Posso ut...

Page 55: ... Europeia 93 42 CE relativa aos dispositivos médicos 10 GARANTIA Data de marcação CE 2021 Última revisão do folheto 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distribuidor em Portugal Laboratorios URGO S L Florida 29 20120 Hernani Guipúzcoa Espanha Alguma questão servicoaocliente pt urgo com Fabricant...

Page 56: ...entementeallapelle bisogneràumidificareigelperprolungarneladuratadivita comeconsigliatonelfoglioillustrativo 7 Bip Bip Bip Bip SELEZIONE DEL PROGRAMMA Questo cerotto contiene 3 programmi Ogni programma dura 30 minuti Per maggiori dettagli consultare il foglio illustrativo completo Per impostazione predefinita il programma 1 è selezionato automaticamente al momento della messa in funzione del cerot...

Page 57: ...l adesivi Contenuto della confezione Cavo USB di ricarica Elettrodo È l insieme costituito da un circuito elettrico e un gel Elettrostimolatore L elettrostimolatore ilcerotto èrealizzatoingommasiliconica sottileeflessibile LATO ANTERIORE LATO POSTERIORE Circuito elettrico Pulsante di avvio arresto Regolazione dei programmi e dell intensità Gel adesivo La superficie adesiva è composta da un idrogel...

Page 58: ...autorizzata vd sezione4 1 Applicarel apparecchiosolosu pelle sana e pulita priva di creme e lozioni grasse Questodispositivopuòessereutilizzatodadonnecondeficitmentaliofisicisolosottolasupervisionediunadulto responsabile Il cerotto URGO elettroterapia mestruazioni dolorose ricaricabile è indicato per il dolore pelvico del basso ventre cronico ad es endometriosi Programma 3 e per la dismenorrea pri...

Page 59: ...averelapellepulita privadicremeooli Solocosìilcerotto potrà funzionare al meglio Non applicare il cerotto su un indumento Peruneffettoottimale glielettrodidelcerottodevonoesserecompletamente acontattoconlapelle Assicurarsi che il cerotto sia carico prima di cominciare la seduta premere brevemente il pulsante si avverte un bip sonoro e si accende una luce verde Senonsivedelaluceverdeenonsisenteilbi...

Page 60: ...ino a udire una serie di bip Una nuova pressione prolungata farà passare al programma3 3bipsonori Peravviarelastimolazione andarealpassaggiosuccessivo 1bip programmacombinato 2bip programmatradizionalecontinuo 3bip programma tradizionalediscontinuo 5 AVVIO DELLA STIMOLAZIONE E REGOLAZIONE DELL INTENSITÀ Dopo aver selezionato il programma premere una volta brevemente il pulsante peravviarelastimola...

Page 61: ...pico ricaricabile per mestruazioni dolorose può interferire con il funzionamento di questi apparecchi Se si hanno lesioni cutanee pelle irritata eruzione cutanea ferita postoperatoria cicatrice recente presenza di clip ferita traumatica ustioni ulcerearterioseovenose feritediabetiche nonapplicare sulle zone interessate perché l elettrostimolazione potrebbe aggravare l irritazione cutanea o interfe...

Page 62: ...icole protettive blu per rimetterle sul cerotto dopo ogni utilizzo Dopo l uso se necessario il lato anteriore del cerotto può essere pulito con un panno morbido leggermente inumidito 5 PULIZIA 7 DOMANDE E RISPOSTE 6 CONSERVAZIONE Problemi domande Cause possibili Cosa fare Gli elettrodi trasmettono una sensazione spiacevole Il livello di intensità è troppo alto I gel adesivi non si attaccano più co...

Page 63: ...he tutto il gel sia ben attaccato I gel adesivi sono stati leggermente danneggiati ai bordi ad esempio al momento della rimozione della pellicola trasparente ilgelfunzioneràmenobene Anche se i gel sono leggermente danneggiati ai bordi il cerotto funzionerà correttamente a condizione che i circuiti elettrici siano ben coperti Si può utilizzare il cerotto in presenza di una persona portatrice di un ...

Page 64: ...visione del foglietto illustrativo 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Distributore per l Italia Agave s r l Via Sabin 1 1 59100 Prato Italia Customerservice it urgo com Fabbricante Data di fabbricazione Apparecchio di tipo BF qualsiasi dispositivo a contatto con il paziente tranne quelli per a...

Page 65: ...ą i przejść od razu do etapu 4 WŁĄCZANIE ELEKTROSTYMULATORA Aby włączyć elektrostymulator krótko nacisnąć przycisk jest słyszalny 1 sygnał dźwiękowy i zapala się zielona lampka Wybrany jest PROGRAM 1 Jeśli nie zapala się zielona lampka ani nie słychać sygnału dźwiękowego oznacza to że urządzenie jest całkowicie rozładowane Naładować elektrostymulator używając dołączonego kabla 4 UWAGA Jeżelielektr...

Page 66: ...owych Zawartość opakowania Kabel USB do ładowania Elektroda To układ utworzony przez obwód elektryczny oraz żel Elektrostymulator Elektrostymulatorjestwykonanyzdelikatnejielastycznejgumysilikonowej STRONA PRZEDNIA STRONA TYLNA Obwód elektryczny Przycisk włączania wyłączania Regulacja programów i natężenia Samoprzylepnanakładkażelowa Powierzchniasamoprzylepnajestwykonanazprzewodzącegohydrożelu Foli...

Page 67: ...ieuszkodzoną i czystą skórę Urządzenie może być stosowane przez osoby niepełnosprawne umysłowo lub fizycznie wyłącznie pod nadzorem odpowiedzialnej osoby dorosłej URGO Elektrostymulator do ładowania na bolesne miesiączkowanie jest wskazany w przypadku przewlekłych bólów w miednicy podbrzuszu np z powodu endometriozy program 3 i w przypadku pierwotnych bólów menstruacyjnych czyli bólów związanych z...

Page 68: ...tykaćelektrodpodczasładowania To urządzenie zawiera akumulator litowy Jeśli urządzenie przegrzewa się podczasładowania należyprzerwaćładowanieipowiadomićdystrybutora ŁADOWANIE ELEKTROSTYMULATORA Należyupewnićsięprzedzastosowaniem żeprzeciwwskazaniapodanew punkcie4 niedotycząużytkownika Skórapowinnabyćsucha czysta nienatłuszczona Dziękitemuelektrostymulatorbędziedziałałoptymalnie Nienakładaćurządze...

Page 69: ...owe wskazują przełączenie na program 2 Zwolnić przycisk Ponowne dłuższe naciśnięcie powoduje zmianę na program 3 3 sygnały dźwiękowe Abywrócićdopoprzedniegoprogramu należynacisnąćiprzytrzymaćprzycisk ok 3 sekundy Aby rozpocząć elektrostymulację należy przejść do kolejnego etapu 1sygnałdzwiekowy Programłaczony 2sygnałydzwiekowe Programkonwencjonalny ciagły 3 sygnały dzwiekowe Program konwencjonalny...

Page 70: ...a insulinowa glukometr defibrylator itp nie powinny stosować urządzenia ponieważ URGO Elektrostymulator do ładowania na bolesne miesiączkowaniemożezakłócaćdziałanietychurządzeń Osoby ze zmianami skórnymi podrażniona skóra wysypka skórna rana pooperacyjna świeża blizna szwy rana urazowa oparzenia nie powinny stosować urządzenia na tych obszarach ponieważ elektrostymulacja może pogorszyć stan podraż...

Page 71: ...przylepnymi nakładkami żelowymi nie wymaga czyszczenia Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane pod nadzorem odpowiedzialnej osoby dorosłej jeśli użytkownikiem jest osoba niepełnosprawna umysłowo lub fizycznie 5 CZYSZCZENIE 7 PYTANIA ODPOWIEDZI 6 PRZECHOWYWANIE Problemy Możliwe przyczyny Co zrobić Elektrody powodują nieprzyjemne odczucie Zastosowany poziom natężenia jest zbyt wysoki Samopr...

Page 72: ...znym nie zakłóca prawidłowego działania elektrostymulatora Należy dbać o to aby nakładki żelowe były dobrzeprzyklejonejakocałość Samoprzylepne nakładki żelowe zostały lekko uszkodzone na brzegach na przykład przy usuwaniu przezroczystej folii czyelektrostymulatorbędziegorzej działał Nawet jeśli nakładki żelowe są lekko uszkodzone na brzegach elektrostymulator będzie działałprawidłowo oileobwodyele...

Page 73: ...wany produkty przekształcone lub zmodyfikowane 10 GWARANCJA Data wydania oznakowania CE 2021 Data ostatniej rewizji ulotki 02 2021 JKH Health Co Ltd Address 4 5F Building 12 Hengmingzhu Industrial Park Xinqiao Tongfuyu Industrial Area Shajing Baoan Shenzhen CHINA Dystrybutor w Polsce Laboratoria Polfa Łódź Sp z o o Al Jerozolimskie 142B 02 305 Warszawa E mail kontakt pl urgo com Producent Wytwórca...

Page 74: ... sérii pípnutí 2 pípnutí znamenají že byl aktivován program 2 Uvolněte tlačítko Dalším dlouhým stlačením přepnete do programu 3 3 pípnutí Chcete li se vrátit k předchozímu programu dlouze stiskněte tlačítko přibližně 3vteřiny dokudneuslyšítesériipípnutí Pro zahájení stimulace přejděte na další krok 5 0 15 SPUŠTĚNÍ STIMULACE A NASTAVENÍ INTENZITY Po výběru programu stiskněte pouze jednou a krátce t...

Page 75: ...odložek Obsah balení Nabíjecí kabel USB Elektroda Sestava se skládá z elektrického obvodu a gelu Náplast Náplast elektrostimulátor se skládá z tenké a pružné silikonové pryže PŘEDNÍ STRANA ZADNÍ STRANA Elektrický obvod Tlačítko zapnuto vypnuto Nastavení programů a intenzity Přilnavý gel Adhezivní povrch je z vodivého hydrogelu Ochranná fólie Adhezivní gel je na bázi vodivého hydrogelu Ochranná fól...

Page 76: ...u krémem nebo mastnými pleťovými přípravky Užensmentálnímčitělesnýmpostiženímmusíbýtpřístrojpoužívánpouzepoddohledemzodpovědnéhodospělého URGO ELEKTROTERAPIE Bolestivá menstruace je určena pro chronické pánevní bolesti v podbřišku např endometrióza program 3 a pro primární dysmenoreu tj bolest spojenou s menstruací která není způsobena žádnýmprvotnímgynekologickýmonemocněním programy1a2 Bolestzačí...

Page 77: ...zůstanesvítitzeleně Předprvnímpoužitímsedoporučujenáplastplněnabít PoužívejtevýhradněsdodanýmUSBkabelem Používejte pouze vhodný zdroj napájení elektrickou zásuvku nebo USB port například notebooku či tabletu Pro nabíjení z elektrické zásuvky používejtevýhradněsíťovounabíječkuscertifikátemCEprodomácípoužití s těmito výstupními parametry output 5 0 V a 0 3 2 A vytištěny na nabíječce Nepoužívejterych...

Page 78: ...ámka průhlednou ochrannou fólii můžete vyhodit APLIKACE NÁPLASTI Umístětenáplastnamístobolesti Zkontrolujte žejekůžezdraváaženebylaošetřena krémy či tělovými mléky a není nadměrně ochlupená Pevně přitlačte aby náplast dobře přilnula ke kůži 3 5 SPUŠTĚNÍ STIMULACE A NASTAVENÍ INTENZITY Po výběru programu stiskněte pouze jednou a krátce tlačítko které spustí stimulaci Intenzitu nastavíte krátkým sti...

Page 79: ...inzulinovou pumpu glukometr implantovaný defibrilátor atd neboť elektroterapeutická náplast může narušit funkcitěchtopřístrojů Neumísťujte na poškozenou kůži podrážděná kůže vyrážka pooperační rány čerstvá jizva stehy rány po úrazu žilní a tepenné vředy diabetické rány popáleniny atd neboť elektrostimulace může zhoršit kožní podráždění nebo narušit hojení Náplast nepoužívejte pokud máte problémy s...

Page 80: ...kynanáplastinejsou dostatečněpřilepenénebojsoupoškozenéa nejsouvdostatečnémkontaktuskůží Pomocítlačítka snižtestupeňintenzity Kůžiočistěteavysušte Pokudnáplastnení dostatečněpřilepenakekůži navlhčetepřilnavé gelovépodložkydlepokynůvbodě3 2 Pokudproblémpřetrvává vyměňtegelovou podložkuapředpoužitímzkontrolujte žepřekrývá celýobvod elektrodystimulátoru Jedna strana náplasti vydává silnější impulzy n...

Page 81: ...ožkasprávněnalepenapocelé délce Přilnavégelovépodložkybylymírně poškozenypoobvodu napříkladpři odstraňováníprůhlednéfólie zhoršíto funkcináplasti Ipřesto žejsougelovépodložkypoobvodulehcepoškozeny náplastbudesprávně fungovatzapředpokladu žejsouelektrickéobvodydobřepřekryty Mohunáplastpoužívatvpřítomnosti osoby kterámáimplantované elektronickénebosrdečnízařízení Ano 8 LIKVIDACE Kvůliochraněživotníh...

Page 82: ...tá opatření a upozornění Povolené rozmezí vlhkosti Uchovávejte mimo sluneční záření IP kód přístroje CE značka vydaná SGS Zástupce v Evropské unii Povolené teplotní rozmezí Číslo šarže Doba použitelnosti datum po kterém nemá být výrobek používán Balení výrobku je určeno k recyklaci Kvůli ochraně životního prostředí se přístroj a baterie po uplynutí doby použitelnosti nesmí vyhazovat do domácího od...

Reviews: