background image

PROSTIVA

®

 RF THERAPY

0° Telescope 8099
15° Telescope 8099TU15
Téléscope à 0° 8099 
Téléscope à 15° 8099TU15 
0°-Teleskop 8099
15°-Teleskop 8099TU15
Endoscopio a 0° Modelo 8099
Endoscopio a 15° 
Modelo 8099TU15
0°-telescoop 8099
15°-telescoop 8099TU15
Ottica endoscopica a 0° 
modello 8099
Ottica endoscopica a 15° 
modello 8099TU15 
0° teleskooppi 8099
15° teleskooppi 8099TU15
0°-behandlingsoptik 8099
15°-behandlingsoptik 
8099TU15

Τηλεσκόπιο

 0° 8099

Τηλεσκόπιο

 15° 8099TU15

0° behandlingsteleskop 8099
15° behandlingsteleskop 
8099TU15
Endoscópio 0° 8099
Endoscópio 15° 8099TU15

Instructions For Use 

 Mode 

d’emploi 

 Bedienungsanleitung

Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing 

 Istruzioni 

per l’uso 

 Käyttöohjeet

Bruksanvisning 

 

Οδηγίες

 

χρήσης

 

 Brugsanvisning

Instruções de utilização

 Rx only

Summary of Contents for Prostiva 8099

Page 1: ...a endoscopica a 15 modello 8099TU15 0 teleskooppi 8099 15 teleskooppi 8099TU15 0 behandlingsoptik 8099 15 behandlingsoptik 8099TU15 Τηλεσκόπιο 0 8099 Τηλεσκόπιο 15 8099TU15 0 behandlingsteleskop 8099 15 behandlingsteleskop 8099TU15 Endoscópio 0 8099 Endoscópio 15 8099TU15 Instructions For Use Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Käyttöohjee...

Page 2: ......

Page 3: ...n EE UU Alleen van toepassing voor de VS Esclusivamente per il mercato statunitense Koskee vain Yhdysvaltoja Gäller endast i USA Μόνο για πελάτες εντός των ΗΠΑ Gælder kun i USA Apenas aplicável aos E U A Caution consult accompanying documents Attention se référer aux documents joints Achtung siehe Begleitdokumentation Precaución consulte los documentos que se incluyen Let op Zie bijgevoegde docume...

Page 4: ...nformidad Europea Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente la Directiva Europea 93 42 CEE relativa a los productos sanitarios Conformité Européenne Europese Conformiteit Dit symbool betekent dat het apparaat volledig voldoet aan de Europese Richtlijn MDD 93 42 EEG Conformité Européenne Conformità Europea Questo simbolo significa che il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea ...

Page 5: ...ohnson Corp Urologix e Prostiva sono marchi registrati della Urologix Inc Sterrad ed Enzol sono marchi registrati di Johnson Johnson Corp Urologix ja Prostiva ovat Urologix Inc n rekisteröityjä tavaramerkkejä Sterrad ja Enzol ovat Johnson Johnson Corp yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä Urologix och Prostiva är registrerade varumärken som tillhör Urologix Inc Sterrad och Enzol är registrerade var...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 English 9 Français 19 Deutsch 29 Español 39 Nederlands 49 Italiano 57 Suomi 67 Svenska 75 Ελληνικά 83 Dansk 93 Português 101 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...the Prostiva RF Therapy System User Guide Instructions for Use Inspection Upon receipt immediately inspect the telescope for signs of damage Also inspect the Prostiva RF Therapy Telescope before and after every procedure Dents along the shaft and scratches on the lens are the most noticeable signs of damage Look through and rotate the telescope to check the clarity of the view Scratches fingerprin...

Page 10: ...d below To prevent breakage the telescope should be supported by firmly grasping the eyepiece end Never handle by the distal end alone Never bend the stainless steel shaft This could lead to breaks or cracks in the rod lens system Handle the telescope with care Hard knocks particularly at the distal end may result in damage or cracks in the telescope and allow liquid steam and other material to pe...

Page 11: ... can make it nonfunctional and require that it be discarded Cleaning Agents The use of a neutral pH enzymatic cleaning agent is recommended This type of cleaner has been shown to effectively remove organic soils such as blood and urine from this device The following cleaning instructions have been validated using Enzol enzymatic detergent solution In addition the following equipment or equivalent ...

Page 12: ...aning solution according to the detergent manufacturer s instructions Enzol 1 0 oz gallon 4 Place telescope and light cable adaptors in the cleaning solution completely submerged and soak for a minimum of 2 minutes 5 After soaking and while still submerged thoroughly scrub with a second soft nylon bristled brush to gently remove all remaining visible contamination from the telescope and light cabl...

Page 13: ...attempt to sterilize the telescope before its first use or after subsequent uses without first thoroughly cleaning and removing any organic material blood or cleaning solution Failure to properly prepare the telescope for sterilization will adversely affect the sterilization process Routine autoclave or ethylene oxide sterilization is recommended for sterilization of the telescope The telescope ma...

Page 14: ...kPa 32 psi When the autoclave cycle is finished remove the container s from the autoclave and allow the telescope and adaptors to cool to room temperature before removing the top of the container s Ethylene Oxide EtO Gas Sterilization Clean and dry the telescope following the instructions given in the Cleaning Instructions on page 12 Telescopes may be aerated without damage for any desired time pe...

Page 15: ...n Only EPA registered hard surface disinfection solutions capable of high level disinfection should be used Solutions with a strong acid or alkaline pH are not recommended Follow solution manufacturer s recommendations for proper dilution and recommended minimum exposure times for the Telescopes DO NOT EXCEED RECOMMENDED MAXIMUM EXPOSURE TIME OR 45 MINUTES WHICHEVER IS LESS Prolonged exposure may ...

Page 16: ...in a period of 90 days Urologix will at its option a repair or replace any part or parts of the Equipment b issue a credit to the purchaser equal to the Purchase Price as defined in Subsection A 2 against the purchase of the replacement Equipment or c provide a functionally comparable replacement Equipment at no charge 2 As used herein Purchase Price shall mean the lesser of the net invoiced price...

Page 17: ...set out above are not intended to and should not be constructed so as to contravene mandatory provisions of applicable law If any part or term of this Limited Warranty is held to be illegal unenforceable or in conflict with applicable law by a court of competent jurisdiction the validity of the remaining portions of the Limited Warranty shall not be affected and all rights and obligations shall be...

Page 18: ...18 English 2012 11 8099 8099TU15 ...

Page 19: ...tre indications mises en garde précautions et effets secondaires est fournie dans le guide d utilisation du système de la thérapie Prostiva RF Mode d emploi Inspection À réception vérifier immédiatement que le télescope ne présente aucun signe de dommages Inspecter également le télescope de la thérapie Prostiva RF avant et après chaque intervention Les signes de dommages les plus identifiables son...

Page 20: ...e système de lentilles cylindriques et l objectif Comme tous les instruments d optique le télescope est un élément très fragile de l équipement endoscopique Pour préserver la qualité du télescope respecter les consignes de manipulation décrites ci après Pour éviter de casser le télescope le tenir fermement par l extrémité de l oculaire Ne jamais prendre le télescope uniquement par son extrémité di...

Page 21: ...ltérieures en suivant les étapes de nettoyage spécifiques figurant dans le présent document Un nettoyage inefficace ou incomplet peut entraver les activités de stérilisation ultérieures Nettoyage automatisé Attention Les télescopes de la thérapie Prostiva RF NE DOIVENT PAS être nettoyés dans un bain aux ultrasons ou un appareil de nettoyage automatique Ces méthodes de nettoyage risquent en effet d...

Page 22: ...e manuel Point d utilisation NE PAS laisser cet appareil sécher après utilisation et avant le nettoyage Pour éviter que du sang de l urine ou d autres contaminants ne sèchent sur le télescope celui ci doit être placé dans un récipient rempli d eau immédiatement après l utilisation Ne pas poser d autres instruments sur le télescope 1 Démonter les adaptateurs pour câble de lumière utilisés par le té...

Page 23: ...de détergent 7 Sécher le télescope et les adaptateurs pour câble de lumière à l aide d un chiffon propre absorbant et peu pelucheux 8 Inspecter visuellement le télescope et les adaptateurs pour câble de lumière à la recherche de signes de dommages tels que des bosselures le long de l arbre ou de rayures sur les lentilles Ne pas utiliser un télescope endommagé En présence de signes visibles de cont...

Page 24: ...er le télescope en autoclave sans le recouvrir d une protection adaptée La stérilisation du télescope en autoclave sans protection adaptée ex autoclave flash au bloc risque d endommager le télescope l empêcher de fonctionner et nécessiter sa mise au rebut Attention Ne pas exposer le télescope à l air immédiatement après la sortie de l autoclave Ne jamais tenter de refroidir le télescope en le plaç...

Page 25: ...nt les températures exactes de votre aérateur Attention Pendant la stérilisation par gaz les télescopes ne doivent pas être en contact direct avec du métal Un contact avec du métal risque d endommager le télescope pendant la stérilisation par gaz l empêcher de fonctionner et nécessiter sa mise au rebut Sterrad Le télescope de la thérapie Prostiva RF peut être stérilisé avec le système Sterrad 100 ...

Page 26: ...our éviter de rayer le télescope et pour empêcher toute corrosion électrolytique provoquée par la présence de métaux différents dans la même solution Nettoyer et sécher le télescope conformément aux consignes de nettoyage de la page 22 Pour la désinfection chimique suivre soigneusement les consignes du fabricant Ne pas laisser le télescope plus de 45 minutes dans une solution quelle qu elle soit y...

Page 27: ...i diminuerait considérablement la transmission de la lumière Avis important Garantie limitée sur l équipement Pour obtenir les conditions exactes de la Garantie limitée dans d autres pays prière de contacter un représentant Urologix local ...

Page 28: ...28 Français 2012 11 8099 8099TU15 ...

Page 29: ...nsam mit dem Prostiva HF Handstück verwendet werden Sicherheitsinformationen Eine Liste der Kontraindikationen Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen und möglichen unerwünschten Ereig nisse finden Sie in der Bedienungsan leitung zum Prostiva HF Therapie system Gebrauchsanweisung Inspektion Unmittelbar nach Erhalt sowie vor und nach jedem Eingriff muss das Teleskop auf Beschädigungsanzeichen untersucht we...

Page 30: ...n des Teleskops finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Prostiva HF Therapiesystem Handhabung Das Teleskop für das Prostiva HF Therapiesystem besteht aus einem Okular mit einer Glaslinse einem Lichtkabelanschluss mit Gewinde für den Anschluss von Lichtkabeln verschiedener Hersteller sowie einem Edelstahlschaft der das Stablinsen system und das Objektiv birgt Wie bei allen endoskopischen Geräten ...

Page 31: ...ndhabung dieses Geräts nach dem Gebrauch müssen vom gesamten Krankenhauspersonal gemäß OSHA Standard 29 CFR 1910 1030 Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens Berufsbedingte Exposition gegenüber hämatogenen Krankheitserregern eingehalten werden Während des gesamten Reinigungsprozesses sind Schutzhandschuhe und Augenschutz zu tragen Gründliche Reinigung des Geräts Die gründliche Reinigung dies...

Page 32: ...Instruments verwendet werden Kochsalzlösung Alkalische Reinigungsmittel Chlorhaltige Lösungen z B Bleiche oder Aldehyde z B Gluteraldehyd Formalin Quecksilber Chloride Bromide Jodide oder Ringer Lösung Metallbürsten oder Topfreiniger Reinigung und Spülung mit Wasser Zur Reinigung dieses Geräts warmes Leitungswasser verwenden Für den letzten Spülschritt sollte entionisiertes Wasser verwendet werden...

Page 33: ... weichen Nylonborsten vorsichtig entfernen Schwer zugängliche Bereiche einschließlich der Anschlüsse in der Nähe von Okularlinse und Adapter mit einer nadelfreien vollständig mit warmem Leitungswasser gefüllten Spritze spülen Bürsten und Spülen nach Bedarf wiederholen 6 Nach der Reinigung Teleskop und Lichtkabeladapter mit entionisiertem Wasser 13 C 55 F mindestens 2 Minuten lang gründlich ausspül...

Page 34: ...r Sterilisation des Teleskops vor der ersten Verwendung sowie nach jeder Verwendung muss das Teleskop zunächst sorgfältig gereinigt und von sämtlichen organischen Materialien Blut und Reinigungslösungsrückständen befreit werden Wird das Teleskop nicht ordnungsgemäß auf die Sterilisation vorbereitet muss der Erfolg des Sterilisationsprozesses in Frage gestellt werden Für die Sterilisation des Teles...

Page 35: ...nd unbrauchbar und müssen entsorgt werden Reinigen und trocknen Sie das Teleskop siehe Abschnitt Reinigungsanweisungen auf Seite 32 Legen Sie das Teleskop und die Lichtkabeladapter vorsichtig in den die Sterilisationsbehälter Packen Sie den die Behälter zweifach in geeignete Hüllen Führen Sie eine Dampfsterilisation durch maximal 132 C 270 F 15 Minuten Dauer 223 kPa 32 psi Entnehmen Sie den die Be...

Page 36: ...sungen in der Bedienungsanleitung des Sterilisationssystems Sterrad 100 Teleskope die unter Verwendung des Sterilisationssystems Sterrad 100 sterilisiert wurden können leichte Verfärbungen aufweisen die jedoch die Funktionalität des Teleskops nicht beeinträchtigen Chemische Desinfektion Das Teleskop kann mit einer speziell für die Anwendung bei Endoskopen vorgesehenen hochaktiven Desinfektionslösu...

Page 37: ...n Sie sich bei der chemischen Desinfektion nach den Anweisungen des Desinfektionslösungsherstellers Belassen Sie das Teleskop nie länger als 45 Minuten in irgendeiner Lösung einschließlich sterilem Wasser Spülen Sie das Teleskop nach der Entnahme aus der Desinfektionslösung gründlich mit sterilem Wasser Trocknen Sie das Teleskop mit einem sterilen Tuch Benetzen Sie zum Abschluss des Trocknungsproz...

Page 38: ... Hinweis Garantieerklärung für das Produkt Kunden in Ländern außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika müssen mit ihrem örtlichen Urologix Repräsentanten Kontakt aufnehmen um die genauen Bedingungen der ihnen gewährten Garantie zu erfahren ...

Page 39: ...n de seguridad Para conocer la lista de contraindicaciones advertencias medidas preventivas y efectos adversos consulte la Guía del usuario del sistema de la terapia Prostiva RF Instrucciones de uso Inspección Cuando reciba el endoscopio examínelo inmediatamente en busca de signos de daños Examine también el endoscopio para la terapia Prostiva RF antes y después de cada procedimiento Las muescas e...

Page 40: ...scados compatible con cables de luz de diversos fabricantes y un vástago de acero inoxidable que contiene el sistema de lentes de varilla y la lente del objetivo Al igual que con cualquier instrumento óptico el endoscopio es una pieza delicada de un equipo endoscópico Para garantizar una calidad duradera del endoscopio siga las instrucciones de manipulación descritas a continuación Para evitar su ...

Page 41: ...piar este dispositivo en profundidad antes de utilizarlo por primera vez y antes de cualquier uso posterior para lo que deben seguirse los pasos de limpieza específicos recogidos en este documento Una limpieza ineficaz o incompleta podría dificultar las actividades de esterilización posteriores Limpieza automática Precaución los endoscopios para la terapia Prostiva RF NO DEBEN limpiarse en un baño...

Page 42: ...impieza manual Instrucciones de limpieza Punto de uso NO permita que el dispositivo se seque tras su uso antes de limpiarlo Para evitar que la sangre la orina y otros contaminantes se sequen en el endoscopio este debe colocarse en un recipiente con agua inmediatamente después de su uso No coloque otros instrumentos sobre el endoscopio 1 Desmonte los adaptadores para cables de luz que salen del end...

Page 43: ...l endoscopio y los adaptadores para cables de luz para comprobar que no estén dañados por ejemplo que no haya muescas en el vástago ni arañazos en las lentes No utilice el endoscopio si presenta signos de daños para comprobar que no haya contaminación visible No esterilice un dispositivo contaminado Si todavía detecta contaminación repita el proceso de limpieza anterior 9 Cuando haya completado el...

Page 44: ...a cobertura apropiada Una esterilización en autoclave sin la cobertura apropiada p ej autoclave flash en quirófano puede dañar el endoscopio y hacer que deje de funcionar y tenga que desecharse Precaución No exponga el endoscopio al aire inmediatamente después de extraerlo del autoclave Nunca intente enfriar el endoscopio vertiendo líquido frío sobre el mismo Los cambios bruscos de temperatura pue...

Page 45: ...ee a temperaturas de hasta 68 3 C 155 F Siga las instrucciones del fabricante de la unidad esterilizadora con respecto a las temperaturas exactas para el aparato de aireación Precaución Durante la esterilización con gas los endoscopios no deben estar en contacto directo con metales El contacto con metales puede afectar negativamente al endoscopio durante la esterilización con gas lo que puede hace...

Page 46: ...an soluciones con ácidos fuertes o pH alcalino Siga las recomendaciones del fabricante de soluciones para una dilución correcta así como los tiempos mínimos de exposición recomendados para los endoscopios NO EXCEDA EL TIEMPO MÁXIMO DE EXPOSICIÓN RECOMENDADO O 45 MINUTOS EL QUE SEA MENOR Una exposición prolongada puede causar empañamiento o corrosión Se debe utilizar un baño de plástico para preven...

Page 47: ...ra de la pieza de luz Cualquier resto de agente desinfectante o de limpieza en el conector de entrada de luz podría prenderse al conectar el cable de luz de fibra óptica y esto deterioraría considerablemente la transmisión de luz Aviso importante Garantía limitada del equipo Los clientes residentes fuera de Estados Unidos deben ponerse en contacto con el representante local de Urologix para conoce...

Page 48: ...48 Español 2012 11 8099 8099TU15 ...

Page 49: ...ebruiksaanwijzing bij het Prostiva RF systeem voor een overzicht van de contra indicaties waarschuwingen voorzorgs maatregelen en bijwerkingen Gebruiksinstructies Inspectie Controleer na ontvangst de telescoop direct op beschadigingen Inspecteer de Prostiva RF therapietelescoop ook vóór en na elke procedure De meest opvallende tekenen van schade zijn deuken in de schacht en krassen op de lens Kijk...

Page 50: ...nden Zoals alle optische instrumenten is de telescoop een zeer kwetsbaar endoscopisch instrument Als u er zeker van wilt zijn dat de telescoop lang meegaat volg dan nauwgezet de volgende instructies Om te voorkomen dat de telescoop breekt moet deze worden ondersteund door de kant met het oogstuk stevig vast te houden Houd de telescoop nooit alleen vast aan de distale zijde Let op dat de roestvrijs...

Page 51: ... dat dit apparaat voor het eerste gebruik en voor elk volgend gebruik grondig wordt gereinigd door het volgen van de in dit document genoemde specifieke stappen voor reiniging Ineffectieve of onvolledige reiniging kan daaropvolgende sterilisatiehandelingen belemmeren Automatische reiniging Let op Prostiva RF therapietelescopen mogen NIET worden gereinigd in een ultrasoon bad of automatisch afwasap...

Page 52: ...es voor handmatige reiniging Reinigingsinstructies Plaats van gebruik Laat dit apparaat NIET opdrogen na gebruik en vóór reiniging Om te voorkomen dat bloed urine en andere verontreinigingen op de telescoop opdrogen moet deze direct na het gebruik in een bak met water worden geplaatst Zet geen andere instrumenten bovenop de telescoop 1 Schroef alle gebruikte lichtkabeladapters los van de telescoop...

Page 53: ...n lichtkabeladapters visueel op tekenen van schade zoals deuken in de schacht of krassen op de lenzen Gebruik de telescoop niet als deze beschadigd is op zichtbare besmetting Ga niet verder met sterilisatie van een verontreinigd apparaat Als er nog steeds verontreiniging is herhaalt u de bovengenoemde stappen voor reiniging 9 Controleer na reiniging de kwaliteit van het beeld van de telescoop op d...

Page 54: ...door deze niet goed meer functioneert en moet worden weggegooid Let op De telescoop na verwijdering uit de autoclaaf niet direct aan de lucht blootstellen Probeer nooit de telescoop af te koelen door er een koude vloeistof overheen te gieten Bij plotselinge temperatuur veranderingen kunnen de glazen onderdelen van de telescoop breken waardoor deze niet meer te gebruiken is Let op Tijdens het autoc...

Page 55: ...met het Sterrad 100 sterilisatiesysteem Plaats de telescoop in het Sterrad 100 sterilisatie systeem Plaats de telescoop in de Sterrad instrumentbak en pak het geheel in met polypropyleen sterilisatie verpakkingsmateriaal Volg de aanwijzingen bij het Sterrad systeem op Een telescoop die is gesteriliseerd met het Sterrad 100 systeem kan cosmetische veranderingen ondergaan deze zijn echter niet van i...

Page 56: ...ns de reinigingsinstructies op bladzijde 52 Volg nauwgezet de aanwijzingen van de fabrikant van de oplossing op Laat de telescoop nooit langer dan 45 minuten staan in ongeacht welke oplossing inclusief steriel water De telescoop na verwijdering uit de desinfectieoplossing grondig spoelen met steriel water Maak de telescoop droog met een steriele doek Breng wat alcohol op de vezeloppervlakken aan o...

Page 57: ...Per un elenco delle controindicazioni delle avvertenze delle precauzioni e degli effetti indesiderati fare riferimento alla Guida per l utente del sistema della terapia Prostiva RF Istruzioni per l uso Ispezione Dopo avere ricevuto l ottica endoscopica verificare immediatamente che non presenti segni di danneggiamento Ispezionare l ottica endoscopica per la terapia Prostiva RF anche prima e dopo c...

Page 58: ...sistema dotato di lente oculare in vetro un sistema di collegamento per cavo a fibre ottiche con connettori ad avvitamento per il collegamento di cavi a fibre ottiche di diversi produttori ed un asta in acciaio inossidabile contenente l elemento rigido e l obiettivo Come tutti gli strumenti ottici l ottica endoscopica è un dispositivo particolarmente delicato Per garantire una qualità duratura del...

Page 59: ...andard OSHA 29 CFR 1910 1030 Esposizione professionale ai patogeni a trasmissione ematica Indossare guanti e occhiali protettivi per tutta la durata della procedura di pulizia Pulizia accurata del presente dispositivo È fondamentale che questo dispositivo venga pulito in maniera accurata precedentemente al primo utilizzo e agli impieghi successivi seguendo gli specifici passaggi di pulizia elencat...

Page 60: ...o usare acqua del rubinetto tiepida Per il passaggio finale di risciacquo occorre impiegare acqua deionizzata allo scopo di prevenire i depositi minerali sulle superfici del dispositivo Istruzioni per la pulizia manuale Istruzioni per la pulizia Punto d uso NON lasciar asciugare completamente il presente dispositivo dopo l uso e prima della pulizia Per evitare l essiccazione delle tracce di sangue...

Page 61: ... rubinetto tiepida Ripetere le operazioni di strofinatura e irrorazione come necessario 6 Dopo l operazione di pulizia risciacquare a fondo con acqua deionizzata l ottica endoscopica e gli adattatori per i cavi della luce 13 C 55 F per almeno 2 minuti al fine di eliminare il detergente residuo 7 Per asciugare l ottica endoscopica e gli adattatori per i cavi della luce usare un panno in poliestere ...

Page 62: ...endoscopica per la sterilizzazione può compromettere l efficacia dell operazione di sterilizzazione Per la sterilizzazione dell ottica endoscopica si raccomanda di adottare una procedura ordinaria di sterilizzazione con autoclave o con ossido di etilene L ottica endoscopica può essere sterilizzata con i seguenti metodi Sterilizzazione in autoclave L ottica endoscopica può essere sterilizzata con a...

Page 63: ...propriato Sterilizzare in autoclave alla temperatura massima di 132 C 270 F per 15 minuti a 223 kPa 32 psi Al termine del ciclo in autoclave estrarre i contenitori dall autoclave ed attendere che l ottica endoscopica e gli adattatori si raffreddino a temperatura ambiente prima di rimuovere il coperchio dei contenitori Sterilizzazione con ossido di etilene Pulire ed asciugare l ottica endoscopica a...

Page 64: ...ione chimica L ottica endoscopica può essere sottoposta a disinfezione chimica mediante l impiego di una soluzione disinfettante ad alto livello appositamente studiata per questi dispositivi ad esempio Cidex Attenzione utilizzare soltanto soluzioni disinfettanti per superfici rigide registrate presso l EPA in grado di fornire una disinfezione ad alto livello Le soluzioni con pH molto acido o molto...

Page 65: ...ne di asciugatura applicare dell alcool alla superficie del cavo a fibre ottiche Attenzione applicare l alcool con cautela prestando particolare attenzione alle superfici del cavo a fibre ottiche nella sorgente luminosa Le eventuali tracce residue di disinfettanti o di agenti detergenti nel connettore della sorgente luminosa possono bruciarsi quando il cavo a fibre ottiche viene collegato determin...

Page 66: ...66 Italiano 2012 11 8099 8099TU15 ...

Page 67: ...eleskooppi vaurioiden varalta heti toimituksen jälkeen Tarkista Prostiva RF hoidon teleskooppi myös ennen jokaista toimenpidettä sekä jokaisen toimenpiteen jälkeen Helpoimmin huomattavia vaurioita ovat varren kolhut ja linssin naarmut Tarkista hyvä näkyvyys katsomalla teleskoopin läpi ja kääntämällä sitä Naarmut sormenjäljet ja lika haittaavat näkyvyyttä Lika saattaa myös naarmuttaa linssiä Varmis...

Page 68: ...stä Älä koskaan taivuta ruostumatonta teräsvartta Taivuttaminen voi aiheuttaa vaurioita tai halkeamia sauvalinssijärjestelmään Käsittele teleskooppia varovasti Etenkin distaaliseen päähän kohdistuvat kovat kolaukset voivat aiheuttaa teleskooppiin vaurioita tai halkeamia ja päästää sen sisään nestettä höyryä tai muuta ainetta Jos näin käy kuva näyttää sumealta tai sen katselualue on epätarkka Puhdi...

Page 69: ...yttökelvottomaksi jolloin se on poistettava käytöstä Puhdistusaineet Puhdistukseen suositellaan käytettäväksi pH neutraalia entsymaattista puhdistusainetta Tämäntyyppisen puhdisteen on todistettu poistavan tehokkaasti orgaanista likaa kuten verta ja virtsaa tästä laitteesta Seuraavat puhdistusohjeet on vahvistettu Enzolin entsymaattista puhdistusnestettä käyttämällä Tämän lisäksi käyttöön suositel...

Page 70: ...llisesti pehmeällä nailonharjaksisella harjalla poistaaksesi selvästi näkyvät kontaminantit 3 Käytä lämmintä 18 C 70 F vesijohtovettä valmistaaksesi entsymaattisen puhdistusliuoksen pesuaineen valmistajan ohjeiden mukaisesti Enzol 7 9 ml l 4 Aseta teleskooppi ja valokaapelisovitteet puhdistusliuokseen niin että ne uppoavat liuokseen kokonaan Liota laitteita vähintään 2 minuutin ajan 5 Liottamisen ...

Page 71: ...tse merkkejä vaurioista steriloi teleskooppi Sterilointi Koska eri sairaaloissa käytetään erilaisia sterilointilaitteita emme voi antaa tässä tarkkoja sterilointi tai tuuletusohjeita Jos tarvitset lisätietoja sterilointimenetelmistä ota yhteyttä sterilointilaitteen valmistajaan Käytä biologisia indikaattoreita tai muuta hyväksyttyä menetelmää sairaalassa käytettävän sterilointiyksikön validointiin...

Page 72: ...lavoinnin aikana tai tehdä sen käyttökelvottomaksi jolloin se on poistettava käytöstä Noudata teleskoopin puhdistuksessa ja kuivauksessa ohjeita jotka on annettu kohdassa Puhdistusohjeet sivulla 70 Aseta teleskooppi ja valokaapelisovitteet varovasti sterilointiastiaan astioihin Kääri astian ympärille kaksi kerrosta asianmukaista suojakäärettä Autoklavoi korkeintaan 132 C ssa 270 F 15 minuuttia pai...

Page 73: ...sesti käyttäen erittäin laajaan desinfiointiin sopivaa liuosta joka on tarkoitettu erityisesti endoskooppien desinfiointiin esim Cidex Varoitus Käytä ainoastaan Yhdysvaltain ympäristöviraston EPA rekisteröimiä kovien pintojen erittäin laajaan desinfiointiin tarkoitettuja liuoksia Älä käytä hyvin happamia tai alkalisia liuoksia Noudata liuoksen valmistajan suosituksia sekoitussuhteista ja käyttöajo...

Page 74: ...ilillä vedellä Kuivaa teleskooppi steriilillä liinalla Viimeistele kuivaus pyyhkimällä kuitupinnat alkoholilla Varoitus Ole varovainen käsitellessäsi laitetta alkoholilla Pyyhi valokaapeliliittimen kuitupinnat erityisen huolellisesti jotta ne kuivuisivat hyvin Valokaapeliliittimeen jäävät desinfiointiliuoksen jäämät voivat palaa kiinni kun optinen valokuitukaapeli liitetään siihen Tämä haittaisi v...

Page 75: ...stemet Bruksanvisning Inspektion Kontrollera omedelbart efter leverans om det finns några tecken på skador på optiken Kontrollera även Prostiva RF behandlingsoptiken före och efter varje behandling Bucklor på handtaget och repor på linsen är de skador som är lättast att upptäcka Titta igenom och vrid optiken för att kontrollera att bilden är tydlig Repor fingeravtryck och skräp försämrar bilden De...

Page 76: ...tål Det kan leda till brottskador eller sprickor i linssystemet Hantera optiken varsamt Hårda stötar speciellt i den distala delen kan leda till skador eller sprickor i optiken som gör att vätska ånga eller annat material kan tränga in Om detta händer blir bilden dimmig eller får otydliga visuella fält För att förhindra skador vid rengöring desinfektion och sterilisering av optiken rekommenderas a...

Page 77: ...ingsmedel Denna typ av rengöringsmedel har visat sig effektivt avlägsna organisk smuts t ex blod och urin från denna anordning Följande rengöringsanvisningar har validerats med Enzol enzymatiska rengöringslösning Dessutom rekommenderar vi följande utrustning eller likvärdig Lumenborste 2 mjuka nylonborst 3 0 6 0 mm i diameter för rengöringsadaptrar Instrumentborste 2 mjuka nylonborst 18 0 20 0 cm ...

Page 78: ...medelstillverkarens anvisningar Enzol 7 9 ml l 4 Placera teleskopet och ljuskabeladaptrarna i rengöringslösningen helt nedsänkta under ytan och låt dem i ligga i blöt i minst 2 minuter 5 Efter blötläggningen och medan de fortfarande är nedsänkta ska de skrubbas noggrant med en annan mjuk nylonborste för att försiktigt avlägsna all kvarvarande synlig kontamination från teleskopet och ljuskabeladapt...

Page 79: ...ikatorer eller andra accepterade metoder för att verifiera effektiviteten hos sjukhusets sterilisator OBS Försök inte sterilisera optiken innan den används första gången eller efter efterföljande användning utan att först noggrant rengöra den och ta bort allt organiskt material blod och rengöringslösning Om optiken inte förbereds på rätt sätt för sterilisering påverkar det steriliseringsprocessen ...

Page 80: ...id 223 kPa 32 psi När autoklaveringen är klar tar du bort behållarna från autoklaven Låt optiken och adaptrarna svalna till rumstemperatur innan du tar bort behållarnas övre del Sterilisering med etylenoxidgas EtO Rengör och torka optiken enligt Instruktioner för rengöring på sidan 78 Optiken kan luftas utan skador under önskad tid vid temperaturer upp till 68 3 C 155 F Följ sterilisatortillverkar...

Page 81: ... mycket surt eller alkaliskt pH värde rekommenderas inte Följ lösnings tillverkarens rekommendationer för lämplig utspädning och rekommen derade minsta exponeringstider för optiken EXPONERA OPTIKEN HÖGST 45 MINUTER ELLER DEN REKOMMENDERADE MAXIMALA EXPONERINGSTIDEN OM DENNA ÄR KORTARE ÄN 45 MINUTER Långvarig exponering kan medföra missfärgning eller korrosion En plastskål bör användas för att opti...

Page 82: ...rester av desinfektionsmedel eller rengöringsmedel i ljusingången kan brännas in i den när den fiberoptiska ljussladden ansluts vilket skulle försämra ljusöverföringen betydligt Viktigt meddelande garanti och ansvarsbegränsning för utrustningen I länder utanför USA bör den lokala Urologix återförsäljaren kontaktas beträffande de exakta villkoren för den begränsade garantin ...

Page 83: ...ω της ουρήθρας στον προστάτη Το τηλεσκόπιο αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με τη συσκευή χειρός Prostiva Πληροφορίες ασφαλείας Για μια λίστα αντενδείξεων προειδοποιήσεων προφυλάξεων και ανεπιθύμητων ενεργειών ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του συστήματος θεραπείας ραδιοσυχνοτήτων Prostiva Οδηγίες χρήσης Επιθεώρηση Μετά την παραλαβή επιθεωρήστε αμέσως το τηλεσκόπιο για σημάδια βλάβης Ε...

Page 84: ...υστήματος θεραπείας ραδιοσυχνοτήτων Prostiva Χειρισμός Το τηλεσκόπιο θεραπείας ραδιοσυχνοτήτων Prostiva αποτελείται από ένα προσοφθάλμιο σύστημα με γυάλινο προσοφθάλμιο φακό μια σύνδεση καλωδίου φωτισμού οπτικής ίνας με κοχλιωτού τύπου συνδέσμους καλωδίων για να δέχεται καλώδια φωτισμού αρκετών κατασκευαστών και έναν άξονα από ανοξείδωτο χάλυβα που περιέχει το σύστημα φακού της ράβδου και τον αντι...

Page 85: ...πραγματοποιείται αποδεκτή επανεπεξεργασία δεν πρέπει να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ των βημάτων που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο Μεταδιδόμενα με το αίμα παθογόνα Οι γενικές προφυλάξεις για το χειρισμό του παρόντος οργάνου μετά τη χρήση πρέπει να εφαρμόζονται από όλο το νοσοκομειακό προσωπικό σύμφωνα με το Πρότυπο 29 CFR 1910 1030 Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens Επαγγελματική έκθεση σ...

Page 86: ...λέον συνιστάται ο παρακάτω εξοπλισμός ή αντίστοιχος Βούρτσα αυλού 2 με μαλακές νάιλον τρίχες διαμέτρου 3 0 6 0 mm 1 8 1 4 για τον καθαρισμό των προσαρμογέων Βούρτσα οργάνου 2 με μαλακές νάιλον τρίχες μήκους 18 0 20 0 cm 7 8 για τον καθαρισμό τηλεσκοπίων Σύριγγα χωρίς βελόνα 60 0 mL ή μεγαλύτερη Οι παρακάτω παράγοντες διαλύματα ή εργαλεία καθαρισμού ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τον καθαρισμό...

Page 87: ...ε ένα ενζυμικό διάλυμα καθαρισμού σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του απορρυπαντικού Enzol 7 9 ml l 4 Τοποθετήστε το τηλεσκόπιο και τους προσαρμογείς καλωδίου φωτός στο διάλυμα καθαρισμού πλήρως βυθισμένα και εμβαπτίστε τα για τουλάχιστον 2 λεπτά 5 Μετά την εμβάπτιση και ενώ εξακολουθούν να είναι βυθισμένα τρίψτε σχολαστικά με δεύτερη μαλακή βούρτσα με νάιλον τρίχες για να απομακρύνετε όλο...

Page 88: ...ν ενδείξεις ζημιάς προχωρήστε στην αποστείρωση του τηλεσκοπίου Αποστείρωση Λόγω παραλλαγών μεταξύ των νοσοκομειακών μονάδων αποστείρωσης δεν μπορούν εδώ να δοθούν ακριβείς οδηγίες για την αποστείρωση ή τον αερισμό Εάν χρειάζεστε περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που θα χρησιμοποιηθεί επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μονάδας αποστείρωσης Χρησιμοποιήστε βιολογικούς δείκτες ή άλλες ...

Page 89: ...ήσετε ποτέ να ψυχράνετε το τηλεσκόπιο με τη ρίψη ψυχρού υγρού πάνω του Ξαφνικές αλλαγές στη θερμοκρασία ενδέχεται να προκαλέσουν την θραύση των γυάλινων στοιχείων του τηλεσκόπιου και να πρέπει κατόπιν να το απορρίψετε Προσοχή Μην επιτρέπετε στο τηλεσκόπιο να έρχεται σε επαφή με οτιδήποτε μεταλλικό ενώ βρίσκεται στο αυτόκλειστο ατμού Η επαφή με οτιδήποτε μεταλλικό ενδέχεται να έχει δυσμενείς επιπτώ...

Page 90: ...νται σε άμεση επαφή με οτιδήποτε μεταλλικό Η επαφή με οτιδήποτε μεταλλικό ενδέχεται να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στο τηλεσκόπιο κατά την αποστείρωση με αέριο με συνέπεια να μη λειτουργεί και να πρέπει να απορριφθεί Sterrad Το τηλεσκόπιο θεραπείας ραδιοσυχνοτήτων Prostiva μπορεί να αποστειρωθεί με το σύστημα αποστείρωσης Sterrad 100 Τοποθετήστε το τηλεσκόπιο στο σύστημα αποστείρωσης Sterrad 100 Τοπ...

Page 91: ...Ο Παρατεταμένη έκθεση ενδέχεται να οδηγήσει σε αμαύρωση ή διάβρωση Πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια πλαστική δεξαμενή για να αποφευχθούν γρατσουνίσματα του τηλεσκόπιου και να εξαλειφθεί η ηλεκτρολυτική διάβρωση που μπορεί να παρουσιαστεί όταν ανόμοια μέταλλα εμποτίζονται με το ίδιο διάλυμα Καθαρίστε και στεγνώστε το τηλεσκόπιο σύμφωνα με Οδηγίες καθαρισμού που παρέχονται στη σελίδα 87 Για χημική απολύ...

Page 92: ...ήριγμα εισόδου του φωτισμού μπορεί να το κάψουν όταν συνδεθεί το καλώδιο φωτισμού οπτικής ίνας με αποτέλεσμα σημαντική βλάβη στη μετάδοση φωτός Σημαντική σημείωση Περιορισμένη εγγύηση εξοπλισμού Για περιοχές εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Urologix για τους ακριβείς όρους της περιορισμένης εγγύησης ...

Page 93: ... Prostiva RF behandlingssystemet Brugsanvisning Inspektion Kontrollér teleskopet for tegn på beskadigelse straks ved modtagelsen Kontrollér også Prostiva RF behand lingsteleskopet før og efter hver behandling Buler i skaftet og ridser på linsen er de mest synlige tegn på beskadigelse Se igennem og drej teleskopet for at kontrollere at det giver et klart syn Ridser fingeraftryk og snavs vil forårsa...

Page 94: ... går i stykker skal det understøttes ved at man tager et fast greb om okularenden Hold det aldrig kun i den distale ende Bøj aldrig det rustfrie stålskaft Dette kan medføre brud eller revner i stavlinsesystemet Håndter teleskopet forsigtigt Hårde slag især i den distale ende kan resultere i beskadigelse eller revner i teleskopet og tillade væske damp eller andet at trænge ind Derved vil billedet v...

Page 95: ... automatisk vaskemaskine Disse rengøringsmetoder kan beskadige teleskopet og bevirke at det ikke fungerer og skal kasseres Rengøringsmidler Det anbefales at bruge et enzymholdigt rengøringsmiddel med neutral pH værdi Denne type rengøringsmiddel har vist sig at kunne fjerne organisk snavs som f eks blod og urin effektivt fra denne anordning Følgende rengøringsanvisninger er blevet valideret ved anv...

Page 96: ...mt vand fra hanen samtidigt med at der skrubbes med en børste med bløde nylonhår for at fjerne større kontaminanter 3 Brug varmt vand fra hanen 18 C til at gøre en rengøringsopløsning med enzymer klar i henhold til anvisninger fra producenten af rengøringsmidlet Enzol 7 9 ml l 4 Læg teleskopet og lyslederadapterne i opløsningen af rengøringsmiddel de skal være helt dækkede og lad dem ligge i blød ...

Page 97: ...er udluftning i denne håndbog Hvis De får brug for yderligere oplysninger vedrørende fremgangsmåden skal De kontakte producenten af steriliseringsudstyret Brug biologiske indikatorer eller andre accepterede metoder til at bekræfte effektiviteten af hospitalets steriliseringsudstyr Forsigtig Forsøg ikke at sterilisere teleskopet inden første brug eller efter efterfølgende anvendelser uden at De før...

Page 98: ...eleskopet og lyslederkabeladapterne i steriliseringsbeholderen erne Indpak beholderen dobbelt med det passende indpakningsmateriale Autoklavér med en maks temperatur på 132 C i 15 minutter ved 223 kPa 32 psi Når autoklavecyklussen er gen nemført tages beholderen erne ud af autoklaven og teleskopet og adapterne stilles til afkøling i stuetemperatur inden låget tages af beholderen erne Sterilisering...

Page 99: ...sinfektions opløsning som er specielt produceret til endoskoper f eks Cidex Forsigtig Der bør kun bruges EPA registrerede desinficeringsmidler til hårde overflader som kan udføre højkvalitetsdesinficering Det anbefales ikke at anvende midler med en kraftig syre eller base pH Følg anbefaling erne fra midlets fabrikant mht korrekt fortynding og den anbefalede minimumseksponeringstid for teleskoperne...

Page 100: ... der skal udvises særlig opmærksomhed angående fiberoverfladerne i lysenheden når tørringsprocessen afsluttes Alle rester af desinficeringsmiddel eller rengøringsmiddel i lyslederkablets tilslutningstap kan brænde ind i den når lyslederkablet forbindes hvilket kan forringe lystransmissionen betydeligt Vigtig bemærkning Begrænset garanti på udstyr I lande uden for USA skal man kontakte den lokale U...

Page 101: ... mão Prostiva Informações de segurança Para obter uma lista das contra indicações avisos precauções e eventos adversos consulte o Manual do utilizador do sistema de terapia de RF Prostiva Instruções de utilização Inspecção Assim que o receber verifique se o endoscópio apresenta quaisquer sinais de danos Inspeccione o endoscópio de terapia de RF Prostiva também antes e depois de cada procedimento A...

Page 102: ...ma ligação para cabo de iluminação de fibra óptica com conectores de rosca compatíveis com cabos de iluminação de vários fabricantes e uma haste de aço inoxidável com o sistema da lente e objectiva Como todos os instrumentos ópticos o endoscópio é uma peça de equipamento muito delicada Para garantir a durabilidade com qualidade do endoscópio siga as instruções de manuseamento descritas abaixo Para...

Page 103: ...e luvas e óculos de protecção durante todo o processo de limpeza Limpeza completa deste dispositivo É essencial que este dispositivo seja minuciosamente limpo antes da primeira utilização e antes de todas as utilizações subsequentes de acordo com os passos de limpeza específicos enumerados neste documento Uma limpeza ineficaz ou incompleta pode prejudicar as actividades de esterilização subsequent...

Page 104: ...xaguamento Utilize água da torneira morna para limpar este dispositivo Deve ser utilizada água desionizada para o passo de enxaguamento final para impedir a formação de depósitos minerais nas superfícies do dispositivo Instruções de limpeza manual Instruções de limpeza Ponto de utilização NÃO permita que este dispositivo seque após a utilização e antes da limpeza Para evitar que o sangue urina e o...

Page 105: ... da torneira Repita o processo de esfregar e irrigar conforme necessário 6 Após a limpeza enxagúe minuciosamente o endoscópio e os adaptadores de cabos de luz com água desionizada 13 C 55 F durante 2 minutos no mínimo para remover os resíduos de detergente 7 Utilize um pano limpo absorvente e com pouco pêlo para secar o endoscópio e os adaptadores de cabos de luz 8 Inspeccione visualmente o endosc...

Page 106: ...om óxido de etileno para a esterilização de rotina do endoscópio O endoscópio pode ser esterilizado pelos seguintes métodos Esterilização em autoclave O endoscópio pode ser esterilizado em autoclave de vapor conforme as seguintes instruções Atenção Nunca coloque o endoscópio em autoclave sem o embrulhar em material adequado A autoclavagem do endoscópio sem um invólucro adequado por ex em autoclave...

Page 107: ...sterilização com gás de óxido de etileno OE Limpe e seque o endoscópio segundo as Instruções de limpeza da página 104 Os endoscópios podem ser arejados sem problemas durante o tempo desejado a temperaturas até 68 3 C 155 F Respeite as instruções do fabricante do esterilizador relativamente às temperaturas exactas do seu arejador Atenção Durante a esterilização a gás os endoscópios não devem entrar...

Page 108: ...s rígidas com registo EPA e capazes de uma desinfecção de alto nível Não se recomendam soluções muito ácidas ou com um pH alcalino elevado Respeite as recomendações do fabricante em relação à diluição adequada e aos tempos mínimos de exposição recomendados para os endoscópios NÃO ULTRAPASSE O TEMPO DE EXPOSIÇÃO MÁXIMO RECOMENDADO OU OS 45 MINUTOS OPTANDO PELO VALOR MENOR Uma exposição prolongada p...

Page 109: ...minação para completar o processo de secagem Quaisquer resíduos de desinfectantes ou agentes de limpeza na haste de entrada da iluminação podem ser calcinados quando o cabo de iluminação de fibra óptica for ligado prejudicando consideravelmente a transmissão da luz Aviso importante Garantia limitada do equipamento As áreas fora dos Estados Unidos da América devem contactar o representante local da...

Page 110: ...110 Português 2012 11 8099 8099TU15 ...

Page 111: ......

Page 112: ...0086 Manufactured for Urologix Inc 14405 Twenty First Avenue North Minneapolis MN 55447 4699 USA 763 475 1443 Fax 888 229 0772 Toll free 24 hour customer service www urologix com Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH The Hague The Netherlands Tel 31 0 70 345 8570 Fax 31 0 70 346 7229 ...

Reviews: