background image

sivas.

IMPORTANTE: 

Tenga el mayor cuidado cuan-

do desempaque, ensamble, eleve, y monte la 
máquina como se indica a continuación.
No opere la máquina hasta que haya leído y 
entendido todos los avisos de advertencia / pe-
ligro que se especifican en manual.

Para que la máquina funcione correctamente 
deberá ser manipulada por un operador ca-
lificado y autorizado. El operador deberá ser 
capaz de entender las instrucciones escritas del 
fabricante, estar capacitado, y familiarizado 
con los procedimientos y medidas de seguri-
dad. Los operadores nunca deben utilizar la 
máquina bajo la influencia del alcohol o dro-
gas ya que esto afecta su capacidad física y 
mental.

Las siguientes condiciones son esenciales: 
- Lea y entienda las instrucciones e información 
descritas en este manual;
- Aprenda las características de la máquina;
- Mantenga el personal no autorizado alejado 
del área de trabajo;
- Asegúrese que la máquina haya sido instalada 
de acuerdo con los estándares y medidas espe-
cificados;
- Asegúrese que todos los operadores sean de-
bidamente capacitados y supervisados durante 
la operación de la máquina;
- No toque líneas eléctricas o partes internas 
de motores eléctricos o cualquier otro equipo 
eléctrico antes de asegurarse que hayan sido 
desconectados;
- Lea este manual completamente y aprenda 
como utilizar la máquina segura y correcta-
mente;
- Siempre mantenga este manual de usuario en 
un lugar donde pueda ser consultado en cual-
quier momento.
Nunca quite o raye las calcomanías de PELI-
GRO, de PRECAUCIÓN, de ADVERTENCIA y/o 
de INSTRUCCIÓN. Reemplace las calcomanías 
que no se puedan leer o que hagan falta. Se 
pueden obtener poniéndose en contacto con 
su proveedor más cercano.
- Observe las medidas de prevención de acci-
dentes referentes a alto voltaje y maquinaria 
en movimiento cada que la máquina esté en 

uso o en mantenimiento.
-  Cualquier modificación o cambio llevado a 
cabo en la máquina sin previa autorización 
deslinde automáticamente al fabricante de 
cualquier responsabilidad en caso de daños y/o 
accidentes resultantes de dichos cambios y/o 
modificaciones.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

1. CABLE DE ALIMENTACIÓN 
2. PORTA ACCESORIOS 
3. CUBIERTA LATERAL 
4. CAJA DE SOPORTE    
5. TORNILLO DE EJE PRINCIPAL
6. CUBIERTA DE PROTECCIÓN 
7. TABLERO DE CONTROL
8. BANDEJA SUPERIOR 
9. SOPORTE PARA CUBIERTA PROTECTORA
10. EJE PRINCIPAL 
11. CUERPO

1

11

5

10

7

6

 

2

4

9

8

3

5

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

Summary of Contents for BAL24A

Page 1: ...Usuario y Garantía User s Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool ...

Page 2: ...tilización y cuidados de las herramientas eléctricas Advertencias de seguridad para balanceadoras Características Instalación y ensamble Instrucciones de operación Operaciones básicas Descripción detallada de op Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Diagramas eléctricos Garantía 18 18 18 18 19 20 21 22 20 23 30 30 31 33 3 3 3 4 4 5 6 8 10 12 16 17 31 33 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYM...

Page 3: ...to afuera use una extensión para exteriores marcadas con lo siguiente WA o W Estas extensiones están pensadas para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien ta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o med...

Page 4: ...stán dañadas Muchos acciden tes son causados por herramientas eléctricas pobremente mantenidas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes de corte afilados son menos probables de trabarse y más fáciles de controlar Use la herramienta eléctrica accesorios y pun tas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de...

Page 5: ...o toque líneas eléctricas o partes internas de motores eléctricos o cualquier otro equipo eléctrico antes de asegurarse que hayan sido desconectados Lea este manual completamente y aprenda como utilizar la máquina segura y correcta mente Siempre mantenga este manual de usuario en un lugar donde pueda ser consultado en cual quier momento Nunca quite o raye las calcomanías de PELI GRO de PRECAUCIÓN ...

Page 6: ...o del rin Usted puede cambiar el valor deter minado D de la ventanilla pre sionando la tecla Tecla de balance de alta preci sión Presione esta tecla cuan do la pantalla marque 00 La pantalla mostrará un desba lance residual de menos de 5g Tecla de conversión de valor de desbalance Tecla de modo de balance estático Se considera modo estático cuando la lámpara enciende Tecla de modo de balance para ...

Page 7: ... estar disponibles en las cercanías de la máqui na El espacio para la instalación debe ser lo sufi cientemente grande para cumplir con las nece sidades y usted debe garantizar que cada parte de la máquina funcione normalmente Si la maquina esta al aire libre debe de estar bajo un estructura que la salvaguarde del sol y de la lluvia INSTALACIÓN DE LA FLECHA PRINCIPAL Antes de ejecutar la instalació...

Page 8: ...n la lista de empaque Verifique si la superficie de la máquina está en buenas con diciones y si hay pérdida o daño en las piezas Desmonte los pernos en la base y haga que la balanceadora descanse firmemente Si tiene algún problema no utilice la máquina y póngase en contacto con el proveedor de in mediato ADVERTENCIA No eleve la máquina a nin guna otra posición Asegúrese que el embalaje exterior se...

Page 9: ... el siguiente estado de entrada de pará metros En el estado de entrada de valor D presione C para convertir en mm a pulgadas SELECCIÓN DE LOS MODOS DE BALANCEO El modo predeterminado de este equipo es el modo dinámico estándar Elija otro modo pre sionando las teclas DYN STA ALU MOT Los modos de peso OPT y Hidden son dos modos conectados El modo Opción se puede operar presionando la tecla OPT HID e...

Page 10: ...nformación si checa cada unidad en una situación normal enton ces los operadores pueden llevar a cabo el ba lanceo al balancear el MCPU puede controlar la rotación del probador de la flecha principal a través de la interface de la unidad La señal de desbalance captada por el sensor es enviada al puerto del microprocesador a través de un convertidor A D el CPU analiza la señal de des balance y seña...

Page 11: ...amente Cuando los valores de desequilibrio izquierdo y derecho son 0 y el valor estático medio es más de 5 g al presionar la tecla FINA se mostrarán los valores de des equilibrio inferiores a 5 g después del balance dinámico estándar en el lado izquierdo y dere cho de la pantalla Ahora se recomienda hacer un equilibrio estático para lograr un equilibrio completo MODO ESTÁTICO Después de la medició...

Page 12: ...iene que elegir dos planos de corrección adecuados en ambos lados del rin Uno ade cuado Limpia la posición que se utilizará para prepararse para quedarse atrapado MODO DE OPERACIÓN DE ALUS Monte el tipo y recopile los parámetros Des pués de recolectar los datos cierre la protec ción presione START para comenzar la medi ción El proceso es el mismo que el del modo dinámico estándar Proceso de adhere...

Page 13: ...ior Nota El medidor automático solo puede ubi car la posición de las 12 en punto y regresa rá a la interfaz de medición si se encuentra en cualquier otra posición Por lo tanto es mejor usar el pedal de freno para ubicarlo a las 12 en punto y realizar la siguiente operación Se visualizaron izquierda y derecha dentro y fuera del valor de desequilibrio ALU Gire la rueda cuando se trata de la posición...

Page 14: ...aso 2 Retire la rueda de la balanceadora usando un cambiador de neumáticos Alinee la boquilla y la marca girando la llanta en el rin 180º Paso 3 Vuelva a colocar la rueda en la balanceadora y gire la boquilla de gas a las 12 en punto de nuevo Presione la tecla ENTER para memori zar Paso 4 Presione la Tecla Start Start Encendido Encendido para iniciar la me dición marque con una tiza nuevamente en ...

Page 15: ...por la pérdida total del uso el envejecimiento y el reemplazo de las piezas o un impacto fuerte Los procedimientos de calibración incluyen la calibración del desequilibrio y la calibración automática del medidor Presione top top Apagado Apagado ó para salir del pro grama de calibración CALIBRACIÓN DE DESBALANCEO Elija una rueda con un pequeño valor desequi librado e instálela en la balanceadora In...

Page 16: ...oblemas de acuerdo con la información que se les solicita y las soluciones que se proporcionan en el si guiente formulario CCC CCC El resultado de la medición está más allá del rango OFF OFF El sistema muestra el mensaje cuando la tecla STOP se presiona accidentalmente Err 01 Cuando la protección está configurada en ha bilitada presione la tecla START sin cerrarla o abra la guarda artificialmente ...

Page 17: ...n Cambie la rueda El sensor o la tuerca rápida no están bien apre tados Recalibre el sensor El voltaje externo o la presión de aire no es suficiente El disco no está asegurado Fije bien los pernos de anclaje EN CADA ROTACIÓN EL RANGO DE CAM BIO DE VALOR ES DE 20 90g Hay un cuerpo extraño en el rin o el valor de desbalance es muy alto Cambie la rueda El sensor está dañado Cambie el sensor y el cabl...

Page 18: ...d use common sense when operating a power tool Don t use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of unattention while operating pow er tools may cause a serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away of moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be c...

Page 19: ...orma tion described in this manual must always be complied with the operator will be held re sponsible for any operation not specially de scribed and authorized in this manual WARNING All regulations in force con cerning safety at work must be complied with when choosing the installation position In particular the machine must only be in stalled and operated in protected environ ments where there ...

Page 20: ...pts quality computer with the feature of high intelligence and high stable Mechanical main shaft adopts high precision bearing driven wear resistant low noise Press stop key to realize the emergency stop Full automatic dynamic static balance check Balance 3 ALU rim and 1 motorcycle tire Self calibration and full automatic trouble diagnosis OPERATION DISPLAY Function key Function key Size input shi...

Page 21: ... located in the working environment and the ground should be solid Sockets that match the power supply and motor power are available nearby Space for installing is big enough to meet the needs and ensures each part of the machine to work normally Put up a shelter if placed outdoors INSTALLING PARTS Shaft Take out the threaded end and bolts from the accessory case Mount the cone on the correspondin...

Page 22: ...th corresponding capacity to move the packed machine and the direction of the forklift is shown OPENING PACKAGE Check the package If there are some pro blems please do not open it and contact the supplier and the carrier at once Make sure that the package is not damaged and then open the protection carton and plas tic bag Check the accessory case according to the packing list Check whether the mac...

Page 23: ... the state of D value input press C to convert mm and inch CHOSE BALANCE MODES The default mode of this equipment is standard dynamic mode Choose other mode by pres sing keys DYN STA ALU MOT OPT and Hidden weight modes are two attached modes Opt mode can be operated by pressing the key OPT HID under dynamic and static modes Hidden weight mode can be operated by pres sing OPT HID and exit by pressi...

Page 24: ...And the operators can execute the balance operation When balancing MCPU can control the rotation of the balancer tester main shaft through the drive interface The unbalance signal sensed by balance sensor is sent to the micro processor port through A D converter CPU will integrated analyze the un balance signal and angle signal to calculate the unbalance value and display the value through the LED...

Page 25: ...he outside rim respectively When the left and right unba lance values are 0 and the middle static value is more than 5g by pressing FINE key the unba lance values less than 5g after standard dyna mic balance will be displayed on the left and right side of the screen Now it is recommen ded to do static balance to achieve complete balance STATIC MODE After dynamic mode measurement select sta tic mod...

Page 26: ...correction planes on both sides of rim One proper Clean the position to be used to get ready for being stuck ALUS MODE OPERATION Mount the type and collect parameters After collecting close the guard press START to measure The process is the same as that of standard dynamic mode The outside sticking process After measure ment rotate the wheel to the outside correc tion plane position The position ...

Page 27: ...n on the outside display window Lateral end of lead paste Pull the gauge and stick the counterweight on the exact 0 distance position shown on the inside display window Note The automatic gauge can only locate the 12 o clock position it will return to the measurement interface if at any other posi tion So it is better to use the brake pedal to locate it at 12 o clock and do the following operation...

Page 28: ... rim by 180 degrees Step 3 Replace the wheel on the balancer and rota te the gas nozzle to 12 o clock again Press ENTER key to memorize Step 4 Press START key to start OPT measurement After measurement mark with chalk again on the tire the marked point indicated on the screen Using the changer to assemble until the new mark and the gas nozzle coin cide Now the value displayed is the rest value aft...

Page 29: ...utside 5 indi cator lights all brighten Press again the second time rotating machine At 12 o clock position of inside wheel strike 100g weights inside 5 indicator lights all brighten The third time rotating machine calibration complete automatically preserve the result after finishing measure automatically return back original state after finishing measure 29 Enter the setting Guard control settin...

Page 30: ... loss weight 79ºC TROUBLESHOOTING ERROR INDICATION CCC CCC The result of measurement is beyond the ran ge OFF OFF System gives the prompt when the STOP key is interrupted accidentally ERR 01 When the guard is set enabled press START key without closing it or open the guard arti ficially while the wheel is in rotating measure ment In either of these two cases the balan cer is braked suddenly and gi...

Page 31: ...1 E N G L I S H User s Manual PANEL DE ENERGÍA POWER BOARD 1 2 3 4 5 6 J3 MO TOR Br ak e Resi s t a n ce J1 J5 J6 J4 Tr an sf o r TO P LASE R L N K TO CPU FUSEI FUSE2 RE D RE D BL UE BL UE GREE N GREE N ...

Page 32: ...VCC2 P 12V 12V C4 470UF 16V VCC1 D1 I N4007 1 2 3 4 B2 1A C5 K3B K4B K2B K1B C6 0 1U 4 70V R1 120 2W M 2 M 1 D3 DI OD E D2 DI OD E C7 CAP R2 RES2 1 2 3 4 5 6 7 8 J 2 CON 8 Q1 Q2 Q3 GND P 12V D9 I N4007 D10 I N4007 D11 I N4007 K5B J P2 J P1 Q0 D12 I N4007 FS2 C9 275V 0 1uF R3 690K 1 2 TH1 10D 9 2 1 4 3 LF1 TRANS3 C8 275V 0 1uF L N L1 N1 T K M OTOR AC R2 R1 PE ...

Page 33: ...hen the product has been fixed or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ___________________...

Reviews: