background image

FUSIBLES. Consulte el Código Eléctrico Nacio-

nal para determinar la capacidad nominal ade-

cuada de los fusibles e interruptores automáti-

cos que se requieren. Al seleccionar los fusibles, 

recuerde que la corriente de arranque momen-

tánea de un motor eléctrico es mayor que su 

corriente a plena carga. Se recomiendan fusi-

bles temporizados o de acción retardada.

LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR

 ADVERTENCIA: No haga funcionar el com-

presor sin lubricante o con un lubricante in-

adecuado. URREA HERRAMIENTAS no se hace 

responsable en caso de fallas del compresor 

causadas por una lubricación inadecuada. PRO-

CEDIMIENTOS DE LLENADO:

1. Destornille y saque el tapón de llenado de 

aceite.

2. Llene el cárter con lubricante.

3. Vuelva a poner el tapón del aceite y APRIETE 

ÚNICAMENTE A MANO.

 PRECAUCIÓN:  No reti-

re el tapón de llenado de 

aceite mientras el compre-

sor esté funcionando.

Use uno de los siguientes 

métodos ilustrados para 

determinar cuando el cár-

ter está lleno.

ARRANQUE (MODELOS DE MOTOR DE 

ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO)

1. Cierre la válvula de servicio.

2. Deje escapar la presión que quede en el tan-

que, abriendo lentamente la válvula de drena-

je manual.

3. Cierre la válvula de drenaje manual y apli-

que corriente al compresor. Si el disyuntor au-

tomático posee una palanca “ON/AUTO-OFF”, 

lleve el interruptor a la posición “ON/AUTO”. 

Si launidad posee un interruptor “ON/OFF” en 

el panel de control, lleve el interruptor a la po-

sición “ON”.

Típica palanca del 

disyuntor automático.

4. Abra lentamente la válvula de servicio.

Típica válvula de ser-

vicio (A = abierta, B = 

cerrada)

 PRECAUCIÓN: Cualquier ruido o vibración 

poco comunes indican que hay un problema. 

No continúe con la operación hasta después de 

identificar y solucionar la causa del problema.

CONTROLES DEL COMPRESOR 

PROCEDIMIENTO  DE  AJUSTE. Seleccione ya 

sea control automático de arranque y parada 

o control de velocidad constante ajustando la 

perilla de la válvula auxiliar. Para el control au-

tomático de arranque y parada, gire la perilla 

de la válvula auxiliar totalmente a la derecha 

para desactivar la válvula auxiliar. Entonces, el 

disyuntor automático arrancará y detendrá la 

unidad.

NOTA: Para los modelos de control doble, se 

prefiere el arranque y parada automáticos. 

  PRECAUCIÓN: Funcionar descargado por 

más de 20 minutos por hora o más de 15 minu-

tos de manera continua con el uso del control 

de velocidad constante causará bombeo del 

aceite y esto se debe evitar.

AJUSTE DEL DISYUNTOR AUTOMÁTICO

 ADVERTENCIA: Se hay voltaje alta en los 

contactos del disyuntor automático cuando 

se conecte la alimentación. Desconecte, cierre 

y etiquete la alimentación principal antes de 

proceder con los ajustes.

  PRECAUCIÓN: No ajuste el disyuntor au-

tomático para exceder la presión de descarga 

máxima de la unidad.

NOTA: Ajuste el disyuntor automático sola-

mente cuando los ajustes sean absolutamente

necesarios.

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN 

La  presión  de  desconexión  (parada  del  com-

presor) es la presión a la cual los contactos del 

disyuntor  se  abren,  y  la  presión  de  conexión 

(re-arranque del compresor) es la presión a la 

cual los contactos del disyuntor se cierren.

CONTROLES DE AJUSTE

Todos los disyuntores automáticos tienen un 

control de ajuste de gama (A). Algunos disyun-

tores automáticos también tienen un control 

de ajuste diferencial (B). En los disyuntores sin 

control de ajuste diferencial, el tramo entre 

los interruptores de niveles de presión de co-

nexión y desconexión se establece en fábrica a 

40 ± 4 PSIG y no se puede ajustar.

NOTA: Algunos disyuntores automáticos están 

equipados con una palanca de encendido y 

apagado que se usa para abrir y cerrar los con-

tactos eléctricos dentro del interruptor. 

7

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

Lleno

Agregue 

más aceite

ENCENDIDO 

AUTOMÁTICO, 

APAGADO

ENCENDIDO 

AUTOMÁTICO

APAGADO

A

B

COMP9303 manual.indd   7

23/06/15   14:26

Summary of Contents for COMP9303

Page 1: ...uario y Garant a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow th...

Page 2: ...am Warranty policy Introducci n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Instalaci n y operaci n...

Page 3: ...gas o alco hol Un momento de distracci n mientras est utilizando la m quina puede tener como resul tado una lesi n seria V stase correctamente No use ropa floja ni joyas Recoja su cabello Mantenga su...

Page 4: ...dise ados destinados o aprobados para respirar aire No se debe usar el aire comprimido para aplicaciones de aire respirable a menos que se trate de acuerdo con todas las normas y reglamentos aplicable...

Page 5: ...STALACI N SELECCI N DE UNA UBICACI N UNIDADES CON MOTOR EL CTRICO Para la mayor a de las unidades con motor el ctrico seleccione un rea interior relativamente lim pia y bien iluminada con suficiente e...

Page 6: ...desechar en conformidad con las leyes y normativas locales federales y estatales REQUISITOS GENERALES Las tuber as acceso rios tanque receptor etc deben ser de segu ridad certificada para al menos la...

Page 7: ...ntrol autom tico de arranque y parada o control de velocidad constante ajustando la perilla de la v lvula auxiliar Para el control au tom tico de arranque y parada gire la perilla de la v lvula auxili...

Page 8: ...herramientas es combros y materiales inflamables o explosivos Semanalmente Observe la operaci n de las v lvulas de se guridad desahogo mientras el compresor est funcionando Reemplace las v lvulas de s...

Page 9: ...roblemas compruebe que las poleas y bandas est n alineadas y que la tensi n de la banda sea satisfactoria despu s de instalar bandas nuevas o de tensar bandas existentes INSPECCI N DEL TANQUE RECEPTOR...

Page 10: ...l celas seg n sea nece sario Instale el juego ahorrapasos de v lvulas empaquetaduras Rodamientos de bolas defectuosos en el ci g e al o eje del motor Inspeccione los roda mientos y reemplace si es nec...

Page 11: ...lico desajus tada o defectuosa Reemplace el conjunto de v lvula del descargador hidr ulico GOLPEA O TINTINEA Rueda de banda o polea del motor sueltas juego excesivo en el eje del motor o bandas de tra...

Page 12: ...ahorrapasos de rodamientos biela de conexi n Temperatura ambiente demasiado baja Instale un juego de calentadores del c rter Cambie el lubricante Lleve el compresor a un entorno de mayor temperatura A...

Page 13: ...an te limpie completamente la caja del cig e al reemplace el lubricante Residuos u otras obstrucciones bloqueando el flujo de aceite Inspeccione limpie todos los conductos del aceite SOLUCIONADOR DE P...

Page 14: ...if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of unattention while operating pow er tools may cause a serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 15: ...ser vicing Lockout Tagout machine Compressor must be connected to properly grounded cir cuit Do not operate compressor in wet condi tions Store indoors MOVING PARTS Can cause serious injury Do not op...

Page 16: ...elow 0 C install the compressor in a heated area If this is not possible you must protect safety relief valves and drain valves from freez ing If temperatures are consistently below 4 4 C consider ins...

Page 17: ...al state and federal laws and regulations GENERAL The motor rating as shown on the motor nameplate and the power supply must have compatible voltage phase and hertz characteristics MAGNETIC STARTER If...

Page 18: ...ADJUSTMENT CONTROL The pressure switches with the on off lever do not have a differential adjustment control ADJUSTMENT PROCEDURES SWITCHES WITH OUT DIFFERENTIAL ADJUSTMENT CONTROL 1 Remove the press...

Page 19: ...deflection force 3 Lay a straight edge across the top outer sur face of the belt drive from pulley to sheave 4 At the center of the span perpendicular to the belt apply pressure to the outer surface o...

Page 20: ...erminals or starter connections Improper starter overload heaters Install proper starter overload heaters Contact elec trician Compressor valves leaky broken carbonized or loose Inspect valves Clean o...

Page 21: ...Improper line voltage Check line voltage and upgrade lines as required Contact electrician Wiring or electric service panel too small In stall properly sized wire or service box Contact electrician Po...

Page 22: ...r repair as required MOTOR WILL NOT START Improper line voltage Check line voltage and upgrade lines as required Contact electrician Wiring or electric service panel too small In stall properly sized...

Page 23: ...UENTA CON ARRANCA DOR MAGN TICO NOTA Conecte la l nea de alimentaci n al arrancador No conecte la l nea de alimenta ci n al interruptor de presi n Conecte el cable de conexi n a tierra al ter minal de...

Page 24: ...s Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de ve...

Reviews: