background image

7

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

PARA DETENER EL MOTOR
Para detener temporalmente durante la opera-
ción:
a) Cierre la boquilla y regrese la palanca del ace-
lerador a una baja velocidad.
b) Presione el botón de detención del motor.
c) Después de que el motor se detenga, baje el 
rociador y cierre la llave de combustible.

Detener el fumigador 
después de completar 
el roceado.
a) Retire el tapón de 
drenaje del tanque quí-
mico y drene todo el 
químico.
b) Llene el tanque químico con un agua limpia, 
opere el motor y limpie el interior de la bomba 
y la manguera rociando agua limpia. Drene el 
agua restante a través del desagüe.

Encienda el motor a menos de una alta veloci-
dad durante 15-20 segundos para rociar el agua 
de la manguera y la boquilla. Cuando el agua 
deje de salir de la boquilla, apague el motor de 
inmediato.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpie el filtro de aire cada 20 horas de uso.
• Retire el tapón de la caja del filtro de aire. 
• Retire la esponja de la caja del filtro. 
• Lávelo con agua y detergente, séquelo cuida-
dosamente.
• Vuelva a colocar el filtro/esponja en la caja de 
filtro de aire y coloque la tapa. Apriete con el 
tornillo.
NOTA: una limpieza del filtro inapropiada pue-
de causar daños en el motor. No utilice aire 
comprimido para limpiar o secar el filtro. Limpie 
siempre el filtro con un solvente cuyo punto de 
inflamabilidad sea alto. Nunca utilice gasolina. 
No haga funcionar nunca el motor sin el filtro.

MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
Cada 50 horas de uso
• Tome el vástago de la bujía con los dedos, y 
levántela.
• Retire la bujía con una llave apropiada.
• Limpie los electrodos con un cepillo de alam-
bre para extraer depósitos de carbono acumula-
dos y la humedad.
• Examine que no haya grietas en la porcelana 
u otro deterioro o anomalía. Cambie la bujía si 
es necesario.
• Compruebe la abertura del electrodo y rea-
jústelo si fuera necesario. La abertura debe de 
estar abierta entre 0,6 a 0,7 mm. Para cambiar la 
abertura, doble un lado del electrodo con una 
herramienta de bujías.
• Coloque y apriete la bujía a 14 Nm (1,4 kgf/m).
• Coloque el tapón de la bujía con firmeza.
• Intente sacar el tapón ligeramente para com-
probar que está firmemente colocada.

ALMACENAMIENTO

Después del temporal de roceado, guarde su fu-
migadora hasta el próximo uso de la siguiente 
manera:
a) Drene todo el combustible del tanque de 
combustible y el carburador.
b) Retire la bujía y cubra el interior del cilindro 
con una pequeña cantidad de aceite. Tire del 
arrancador de retroceso ligeramente 2-3 veces 
para esparcir el aceite sobre el cilindro por com-
pleto.
c) Tire ligeramente del arrancador de retroceso 
y deténgalo en el lugar donde alimenta el com-
bustible para el arranque (comienza la compre-
sión).
d) Limpie todo el fumigador por completo, cú-
bralo para que no acumule suciedad y polvo y 
guárdelo en un lugar seco y fresco.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

BOMBA
Sin succión:

Manguera floja. Ajuste y aprete la manguera.
La manguera de succión está obstruida con pro-
ductos químicos.
 Desarme y limpie.
Envase de pistón desgastado. Reemplace con 
uno nuevo.
Objeto extraño en partes de la válvula. Desarme 
y limpie.

Mala calidad del fumigado:

Envase de pistón desgastado. Reemplace con 
uno nuevo.
Defecto en el cilindro dentro de la superficie. 
Reemplace con uno nuevo.

Cerrar

 

Velocidad 

baja

 

Detener 

 

el motor

Summary of Contents for FUMU16

Page 1: ...contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool FUMU16 FUMU20 FUMIGADORAGASOLINA GASOLINE SPRA...

Page 2: ...Notas Garant a 12 13 13 14 14 14 16 17 19 20 21 24 3 4 4 5 5 6 8 9 11 20 21 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N indica un riesgo personal o l...

Page 3: ...estas partes se calien tan durante el funcionamiento Siempre apague el motor y retire el tap n de la buj a antes de realizar cualquier ajuste o re paraciones excepto para los ajustes del carbu rador I...

Page 4: ...imido y l quido El aire comprimido y el l quido a presi n son in herentemente peligrosos Aseg rese de que el rea est bien ventilada y no haya presencia de llamas o chispas y que no haya ning n piloto...

Page 5: ...elada antes de a adir el combustible Abra la tapa del dep sito del combustible y lle ne el dep sito con una pre mezcla de 25 partes de gasolina por 1 de aceite Vierta la mezcla lentamente para evitar...

Page 6: ...uso des pu s de que el arrancador haya sido jalado va rias veces ajuste la palanca del ahogador a la posici n de abierto completamente y tire de la cuerda de soga nuevamente Aseg rese de no tirar comp...

Page 7: ...ire la buj a con una llave apropiada Limpie los electrodos con un cepillo de alam bre para extraer dep sitos de carbono acumula dos y la humedad Examine que no haya grietas en la porcelana u otro dete...

Page 8: ...en el tanque La v lvula de combustible est defectuosa o la ventilaci n de aire del tanque de combustible est obstruida Las l neas est n dobladas El motor no funciona No hay electricidad La compresi n...

Page 9: ...ndividuals Symptoms may include tingling numbness and blanching of the fingers usually apparent upon exposure to cold Hereditary factors exposure to cold and damp ness diet smoking and work practices...

Page 10: ...t or observe indications that the material may be unsafe in a Solo sprayer STOP DO NOT USE OR APPLY CHEMICAL ALWAYS WEAR RUBBER GLOVES GOGGLES AND APPROPRIATE PROTEC TIVE CLOTHING Read and follow oper...

Page 11: ...sure not get foreign material into the chemicals Always fill the chemi cal tank through the strainer so that con taminants are not mixed into the chemi cals Open the air bleed nozzle and bleed until t...

Page 12: ...PPING THE ENGINE Temporary halt during operation a Close the nozzle and return the throttle lever to low speed b Press the engine stop button c After the engine stops set the sprayer down and close th...

Page 13: ...valve Replace with new one Defecto en la v lvula de escape Replace with new one Worn pressure control valve set Replace with new one Worn pressure control valve handle Replace with new one Worn nozzle...

Page 14: ...14 Notas Notes...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 16: ...unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a parti...

Reviews: