background image

3

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

AJUSTES
El patrón deseado, el volumen del producto 
y el tipo de matización pueden regularse me-
diante el regulador de abanico, el regulador de 
fluido y el regulador de presión (solo en mo-
delo retoques)

PATRÓN DE AJUSTE: Girando el regulador de 
abanico hacia la derecha hará que el líquido 
circule y girando hacia la izquierda hará que 
cese.
AJUSTE DE FLUIDO: Girando el regulador de 
fluido en sentido de las agujas del reloj se dis-
minuye el volumen de líquido y girando en 
sentido contrario aumenta.

USO
1. Comenzar con la pulverización manteniendo 
siempre la pistola en ángulo recto.
2. Mantenga una distancia de 15 a 30 cm de la 
superficie de trabajo. Ponga la pistola perpen-
dicular al área a pulverizar y mueva de forma 
paralela repetidas veces. Tenga en cuenta que 
detener este movimiento en la mitad del pro-
ceso causa una acumulación de pintura, no mo-
ver de lado a lado la pistola mientras está pin-
tando provocaría una acumulación de pintura 
en el centro y un recubrimiento insuficiente en 
los extremos.
3. Iniciar el movimiento de la pistola y después 
apretar el gatillo. Cuando tenga la intención 
de terminar suelte el gatillo y después deje de 
hacer el movimiento de la pistola. De esta ma-
nera combinara cada trazo con el siguiente sin 
mostrar irregularidades.
4. La cantidad de pintura a aplicar puede variar 
dependiendo de la velocidad del trazado, de la 
distancia a la superficie y del ajuste del regula-
dor de fluido.
5. Los trazos se superponen lo suficiente para 
obtener una capa uniforme. 
NOTA: Con dos capas finas de pintura se obten-
drán mejores resultados y tendrá menos posibi-
lidades de que la pintura se corra frente a una 
única capa gruesa.
6. Utilice trozos de cartón u otros materiales 
para proteger el resto de superficies de un ex-
ceso de pintura durante el rociado.

MANTENIMIENTO

 ATENCIÓN: UNA LIMPIEZA ESCASA O IN-

COMPLETA PUEDE CAUSAR FALLOS EN LA DIS-
TRIBUCIÓN DEL ABANICO.
1. Remueva cualquier resto de pintura vacián-
dolo en otro contenedor.
2. Desarme la pistola asegurándose de retirar 
la aguja (por la parte posterior de la pistola) 
antes de quitar la boquilla para evitar daños en 
la boquilla de cierre.
3. Limpiar todos los conductos por donde pasa 
la pintura. Utilice el cepillo empapado en disol-
vente para limpiar todos los componentes de 
la pistola.

 ADVERTENCIA: Nunca utilice elementos 

metálicos o similares que puedan dañar los ori-
ficios de la boquilla y del recipiente.  Nunca su-
merja la pistola completamente en disolvente. 
Nunca use componentes o piezas que no sean 
originales.

ALMACENAMIENTO

1. Cuando no use la pistola gire hacia la iz-
quierda el regulador de fluido para que abra, 
esto reducirá la tensión del resorte sobre el 
pico de la aguja.
2. La pistola deberá estar bien limpia y ligera-
mente lubricada.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

ATOMIZADO INCORRECTO
Poco fluido.
 Agregar más fluido.
Inclinación excesiva. Mantener en posición ver-
tical.
Perdida de fluido en conexiones. Apretar co-
nexiones.
Falta lubricado en tuerca y aguja. Lubricar.
Salida de aire obstruida. Limpiar salida de aire.

INCORRECTO

En este 

punto el 

recubri-

miento 

será 

escaso.

En este punto 

el recubrimiento 

será abundante.

CORRECTO

15 a 30 cm

El recubri

-

miento será 

uniforme.

PPG10-PPG17 manual.indd   3

17/11/15   5:32 p.m.

Summary of Contents for PPG10

Page 1: ...de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Pistola para Pintar de Gravedad Gravity Feed Spray Gun PPG10 PPG13 PPG17 Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty PPG10 PPG17 manual indd 1 17 11 15 5 32 p m ...

Page 2: ...to del suministro de aire lo más cerca posible a la pistola 5 Asegúrese que el aire comprimido que ali menta la pistola sea limpio seco y regular se recomienda que la presión esté entre 0 7 y 3 0 BAR Nunca exceda el máximo permitido de 8 3 BAR 6 No utilice solventes homogeneizados con hidrocarburos ya que pueden reaccionar quí micamente con el aluminio y el zinc 7 Nunca apunte la pistola sobre sí ...

Page 3: ...a uniforme NOTA Con dos capas finas de pintura se obten drán mejores resultados y tendrá menos posibi lidades de que la pintura se corra frente a una única capa gruesa 6 Utilice trozos de cartón u otros materiales para proteger el resto de superficies de un ex ceso de pintura durante el rociado MANTENIMIENTO ATENCIÓN UNA LIMPIEZA ESCASA O IN COMPLETA PUEDE CAUSAR FALLOS EN LA DIS TRIBUCIÓN DEL ABA...

Page 4: ...al demasiado espeso Regular la diso lución o cambiar la presión del sistema de ali mentación ROCIADO EXCESIVO Presión de atomizado demasiado alta Reducir la presión Demasiado alejado de la superficie de trabajo Acomodarse a la distancia apropiada Trazos inapropiados Mover a un ritmo mode rado y paralelo a la superficie FUGA DE AIRE POR EL DEPOSITO SIN APRETAR EL GATILLO La válvula del gatillo está...

Page 5: ... able 8 3 BAR 6 Do not use hydrocarbon solvents homog enized as they can chemically react with alu minum and zinc 7 Never aim the gun to oneself or others 8 Before using the tool make sure that all connections are tightened to prevent leaks 9 Before painting make a test to verify that the gun is working properly 10 Never modify the tool Always use spare parts recommended by the manufacturer OPERAT...

Page 6: ... of the gun before re moving the nozzle to prevent damage to the nozzle closure 3 Clean all ducts which passes the painting Use the brush dipped in solvent to clean all components of the gun WARNING Never use metal or similar el ements that could damage the holes in the nozzle and the container Never completely immerse the gun in solvent Never use compo nents or parts that are not original STORAGE...

Page 7: ...OSIT WITH OUT PULLING THE TRIGGER The trigger valve is stuck Lubricate Contaminated air in the safety valve Clean Trigger valve is damaged or worn Replace Valve stem trigger is broken Replace The valve is deformed Replace 24h 48h 98 psi LUBRICATION 1 Air filter 2 Regulator 3 Lubricator 4 Emergency shut off valve 5 Hose diameter 6 Thread size 7 Coupling 8 Safety Air Fuse 9 Oil 10 Grease During asse...

Page 8: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por ...

Reviews: