background image

4

PERDIDA DE FLUIDO POR LA TUERCA DE DE-
POSITO
La conexión del depósito esta floja.
 Apriételo.
El deposito está deteriorado por el uso o seco 
(falta de lubricación).
 Reemplace el depósito o 
lubrique sin utilizar aceite de silicona.

EL ABANICO ESTÁ EN ARCO
La boquilla está deteriorada o floja.
 Apriete o 
reemplace la boquilla.
Acumulación de material en la salida del aire. 
Retire la obstrucción de los agujeros sin utilizar 
objetos metálicos para limpiarlos.

EL CENTRO DEL ABANICO EN DEMASIADO ES-
TRECHO
Material muy diluido o escaso.
 Regular la diso-
lución del fluido.
Presión de aire demasiado alta. Baje la presión 
de aire.

EL ABANICO ES DEMASIADO ANCHO
Material demasiado espeso.
 Regular la disolu-
ción del fluido.
Presión de aire demasiado baja. Suba la pre-
sión de aire.

NO ATOMIZA
No hay presión en la pistola.
 Verificar los con-
ductos y tomas de aire.
El regulador de fluido no está abierto lo sufi-
ciente.
 Abrir el regulador de fluido.
Material demasiado espeso. Regular la diso-
lución o cambiar la presión del sistema de ali-
mentación.

ROCIADO EXCESIVO
Presión de atomizado demasiado alta.
 Reducir 
la presión.
Demasiado alejado de la superficie de trabajo. 
Acomodarse a la distancia apropiada.
Trazos inapropiados. Mover a un ritmo mode-
rado y paralelo a la superficie.

FUGA DE AIRE POR EL DEPOSITO SIN APRETAR 
EL GATILLO
La válvula del gatillo está pegada.
 Lubricar.
Aire contaminado en la válvula de seguridad. 
Limpiar.
La válvula del gatillo está dañada o desgasta-
da.
 Reemplazar.
Vástago de la válvula del gatillo, está roto. Re-
emplazar.
La válvula esta deformada. Reemplazar.

DATOS TÉCNICOS 

DIÁMETRO DE BOQUILLA
PRESIÓN DE TRABAJO RECOMENDADO
CAPACIDAD DE VASO
CONSUMO DE AIRE
ENTRADA DE AIRE

1,0 mm

22 PSI

100 ml

7 CFM

1/4

"

 NPT

1,3 mm

36 PSI

600 ml

10,6 CFM

1/4

"

 NPT

1,7 mm

29 PSI

600 ml

14 CFM

1/4

"

 NPT

PPG10

PPG13

PPG17

24h

48h

98 psi

LUBRICACIÓN

1. Filtro de aire.
2. Regulador.
3. Lubricador.
4. Válvula de paso.
5. Diámetro de la manguera.
6. Tamaño de entrada de aire.
7. Válvula de corredera.
8. Cople de seguridad.
9. Aceite.
10. Grasa (Durante el montaje).

PPG10-PPG17 manual.indd   4

17/11/15   5:32 p.m.

Summary of Contents for PPG10

Page 1: ...de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Pistola para Pintar de Gravedad Gravity Feed Spray Gun PPG10 PPG13 PPG17 Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty PPG10 PPG17 manual indd 1 17 11 15 5 32 p m ...

Page 2: ...to del suministro de aire lo más cerca posible a la pistola 5 Asegúrese que el aire comprimido que ali menta la pistola sea limpio seco y regular se recomienda que la presión esté entre 0 7 y 3 0 BAR Nunca exceda el máximo permitido de 8 3 BAR 6 No utilice solventes homogeneizados con hidrocarburos ya que pueden reaccionar quí micamente con el aluminio y el zinc 7 Nunca apunte la pistola sobre sí ...

Page 3: ...a uniforme NOTA Con dos capas finas de pintura se obten drán mejores resultados y tendrá menos posibi lidades de que la pintura se corra frente a una única capa gruesa 6 Utilice trozos de cartón u otros materiales para proteger el resto de superficies de un ex ceso de pintura durante el rociado MANTENIMIENTO ATENCIÓN UNA LIMPIEZA ESCASA O IN COMPLETA PUEDE CAUSAR FALLOS EN LA DIS TRIBUCIÓN DEL ABA...

Page 4: ...al demasiado espeso Regular la diso lución o cambiar la presión del sistema de ali mentación ROCIADO EXCESIVO Presión de atomizado demasiado alta Reducir la presión Demasiado alejado de la superficie de trabajo Acomodarse a la distancia apropiada Trazos inapropiados Mover a un ritmo mode rado y paralelo a la superficie FUGA DE AIRE POR EL DEPOSITO SIN APRETAR EL GATILLO La válvula del gatillo está...

Page 5: ... able 8 3 BAR 6 Do not use hydrocarbon solvents homog enized as they can chemically react with alu minum and zinc 7 Never aim the gun to oneself or others 8 Before using the tool make sure that all connections are tightened to prevent leaks 9 Before painting make a test to verify that the gun is working properly 10 Never modify the tool Always use spare parts recommended by the manufacturer OPERAT...

Page 6: ... of the gun before re moving the nozzle to prevent damage to the nozzle closure 3 Clean all ducts which passes the painting Use the brush dipped in solvent to clean all components of the gun WARNING Never use metal or similar el ements that could damage the holes in the nozzle and the container Never completely immerse the gun in solvent Never use compo nents or parts that are not original STORAGE...

Page 7: ...OSIT WITH OUT PULLING THE TRIGGER The trigger valve is stuck Lubricate Contaminated air in the safety valve Clean Trigger valve is damaged or worn Replace Valve stem trigger is broken Replace The valve is deformed Replace 24h 48h 98 psi LUBRICATION 1 Air filter 2 Regulator 3 Lubricator 4 Emergency shut off valve 5 Hose diameter 6 Thread size 7 Coupling 8 Safety Air Fuse 9 Oil 10 Grease During asse...

Page 8: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por ...

Reviews: