background image

5

E N G L I S H •

User’s manual

GENERAL SAFETY RULES

To reduce the risks of fire, and injury to per-
sons, read all the instructions before using the 
tool. 

 WARNING: Read and understand all in-

structions.  Failure to follow all indications 
listed below, may result in fire and/or serious 
personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WORK AREA SAFETY

Keep the work area clean and well lighted. 
Cluttered benches and dark areas increase the 
risks of electric shock, fire, and injury to per-
sons. 
Keep bystanders, children, and visitors away 
while operating the tool. 

SPECIFIC SAFETY RULES

This paint gun HVLP (High Volume Low Pres-
sure) is ideal for painting a wide variety of 
projects in construction, automotive, industry 
and all types of paints in general that requires 
a quality finish. This tool has options that offer 
a wide variety of designs.

TOOL USE AND CARE 
USE AND CARE OF THE TOOL
1. Some products may cause intoxication 
and serious damage to health due to toxic 
vapors atomized. Therefore, use protective 
equipment such as safety goggles, gloves and 
masks.
2. Never use oxygen or other combustible gas 
as a power source, it can cause explosions and 
serious personal injury.
3. Paints and solvents can be highly flammable 
so use the gun in well-ventilated places, avoid 
smoking or lighting fires in the vicinity of use.
4. Disconnect the air intake before doing tool 
maintenance. A safety valve is recommended 
in air supply circuit as close as possible to the 
gun.
5. Ensure that the compressed air feeding the 
gun is clean, dry and regulate, it is recom-
mended that the pressure is between 0.7 and 
3.0 BAR. Never exceed the maximum allow-
able 8.3 BAR.

6. Do not use hydrocarbon solvents homog-
enized as they can chemically react with alu-
minum and zinc.
7. Never aim the gun to oneself or others.
8. Before using the tool, make sure that all 
connections are tightened to prevent leaks.
9. Before painting make a test to verify that 
the gun is working properly.
10. Never modify the tool. Always use spare 
parts recommended by the manufacturer.

OPERATION INSTRUCTIONS

1. After unpacking inspect the tool, carefully 
for any damage caused by transportation.
2. Mix well and dilute the paint according to 
the manufacturer’s instructions. Spraying is 
smoother with a correct dissolution.
3. Use the filter or cheesecloth to properly 
purge the liquid.
4. Fill the container at ¾ and turn on the air 
compressor.

 WARNING: Do not exceed the maximum 

pressure specified by the manufacturer, or the 
gun or compressor.
5. After connecting the air supply to the gun, 
make sure that both the tank and the air in-
take are perfectly connected.
6. Use a piece of cardboard or other material 
to use the spray gun to test the spray, you can 
improve with this kind of tests.

 WARNING: Never point the gun at yourself 

or another person as it can cause serious injury.
7. Test the consistency of the fluid on a paper 
or cardboard making some moves. If you find 
it too thick add a small amount of diluent with-
out exceeding the manufacturer’s recommen-
dations. Dilute with caution.

ADJUSTMENTS
The desired pattern, the volume of product 
and type of shading can be regulated by the 
fan regulator, fluid regulator and pressure 
regulator (only in touch-up models)

PATTERN ADJUSTMENT: Turning the fan regu-
lator to the right will cause the liquid to flow 
and turning left will cease.

FLUID ADJUSTMENT: Turning the fluid regula-
tor in the a clockwise direction, will make the 

PPG10-PPG17 manual.indd   5

17/11/15   5:32 p.m.

Summary of Contents for PPG10

Page 1: ...de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Pistola para Pintar de Gravedad Gravity Feed Spray Gun PPG10 PPG13 PPG17 Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty PPG10 PPG17 manual indd 1 17 11 15 5 32 p m ...

Page 2: ...to del suministro de aire lo más cerca posible a la pistola 5 Asegúrese que el aire comprimido que ali menta la pistola sea limpio seco y regular se recomienda que la presión esté entre 0 7 y 3 0 BAR Nunca exceda el máximo permitido de 8 3 BAR 6 No utilice solventes homogeneizados con hidrocarburos ya que pueden reaccionar quí micamente con el aluminio y el zinc 7 Nunca apunte la pistola sobre sí ...

Page 3: ...a uniforme NOTA Con dos capas finas de pintura se obten drán mejores resultados y tendrá menos posibi lidades de que la pintura se corra frente a una única capa gruesa 6 Utilice trozos de cartón u otros materiales para proteger el resto de superficies de un ex ceso de pintura durante el rociado MANTENIMIENTO ATENCIÓN UNA LIMPIEZA ESCASA O IN COMPLETA PUEDE CAUSAR FALLOS EN LA DIS TRIBUCIÓN DEL ABA...

Page 4: ...al demasiado espeso Regular la diso lución o cambiar la presión del sistema de ali mentación ROCIADO EXCESIVO Presión de atomizado demasiado alta Reducir la presión Demasiado alejado de la superficie de trabajo Acomodarse a la distancia apropiada Trazos inapropiados Mover a un ritmo mode rado y paralelo a la superficie FUGA DE AIRE POR EL DEPOSITO SIN APRETAR EL GATILLO La válvula del gatillo está...

Page 5: ... able 8 3 BAR 6 Do not use hydrocarbon solvents homog enized as they can chemically react with alu minum and zinc 7 Never aim the gun to oneself or others 8 Before using the tool make sure that all connections are tightened to prevent leaks 9 Before painting make a test to verify that the gun is working properly 10 Never modify the tool Always use spare parts recommended by the manufacturer OPERAT...

Page 6: ... of the gun before re moving the nozzle to prevent damage to the nozzle closure 3 Clean all ducts which passes the painting Use the brush dipped in solvent to clean all components of the gun WARNING Never use metal or similar el ements that could damage the holes in the nozzle and the container Never completely immerse the gun in solvent Never use compo nents or parts that are not original STORAGE...

Page 7: ...OSIT WITH OUT PULLING THE TRIGGER The trigger valve is stuck Lubricate Contaminated air in the safety valve Clean Trigger valve is damaged or worn Replace Valve stem trigger is broken Replace The valve is deformed Replace 24h 48h 98 psi LUBRICATION 1 Air filter 2 Regulator 3 Lubricator 4 Emergency shut off valve 5 Hose diameter 6 Thread size 7 Coupling 8 Safety Air Fuse 9 Oil 10 Grease During asse...

Page 8: ...ntas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por ...

Reviews: