background image

puede ser rotada 360º para encontrar la po-
sicion que ofrezca mejor confort y facilite la 
operacion. El tope de profundidad ayuda a en-
contrar la profundidad  correcta si se necesita 
poner una medida a un orificio taladrado.
Para cambiar la posición del tope de profundi-
dad, gire el mango hacia la izquierda hasta que 
el tope de profundidad este flojo lo suficiente 
para deslizarlo por el orificio. Fije la profundi-
dad, verifique la misma con una regla metálica 
para una medición mas precisa, y luego reajus-
te el agarre de la manija para ajustar la guía de 
profundidad en posición.

INSTALANDO Y REMOVIENDO LAS BROCAS

PARA INSTALAR:
1. Para abrir la mandíbula del broquero, colo-
que la llave de mandril en uno de los tres ori-
ficios localizados en el broquero. Gire la llave 
en sentido contrario a las manecillas del reloj. 
2. Inserte la broca dentro de las mandíbulas 
del broquero; centrela y apriete la broca con la 
mano para alinear las mandíbulas.
3. Para cerrar el broquero, coloque la llave de 
mandril en uno de los tres hoyos localizados en 
el broquero. Gire la llave en sentido a las ma-
necillas del reloj. 

PARA REMOVER:
1. Inserte la llave de mandril en uno de los tres 
hoyos del broquero.
2. Gire la llave en sentido contrario a las mane-
cillas del reloj, para aflojar el broquero.
3. Remueva la broca.

 PRECAUCIÓN: No intente apretar el broquero 

tomándolo por la parte delantera encendien-
do el Rotomartillo. Puede resultar en daños 
a  la  herramienta  o  personales.  Asegúrese  de 
apretar el broquero con la llave del mandril.

INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE

Esta herramienta 
tiene un regulador de 
velocidad (envía alta 
velocidad y torque in-
crementando la pre-
sión en el gatillo). La 
velocidad es regulada 
por la presión aplica-
da al gatillo.
La cualidad de velocidad variable es particular-
mente util cuando se comienza el taladrado. 

También le permite seleccionar la mejor velo-
cidad para distintos tipos de trabajo. 
Para limitar la velocidad máxima de la herra-
mienta, rote la perilla que se encuentra en el 
gatillo y seleccione la velocidad deseada.

SELECTOR DE GIRO

El selector de giro determina la dirección de ro-
tación de la herramienta.
Para seleccionar la rotación de avance, suelte el 
gatillo y presione el interruptor al costado de-
recho de la herramienta. Para seleccionar la ro-
tación en reversa, suelte  el gatillo y presionelo 
al costado izquierda de la herramienta.

 ADVERTENCIA: Cuando intercambie las ve-

locidades, asegurese de soltar el gatillo y que el 
motor del rotomartillo se detenga.
NOTA: Cuando utilice la herramienta en rota-
ción contraria a las manecillas de reloj, el inte-
rruptor solamente podra ser presionado hasta 
la mitad y la herramienta girara a la mitad de 
su velocidad normal. De igual manera el botón 
de traba no funcionará en esta modalidad.

SELECTOR DE VELOCIDADES

El selector de veloci-
dades mecánicas le 
permite al usuario se-
leccionar una veloci-
dad para una óptima 
operación. 
•  Utilice  una  velocidad  baja  para  comenzar 
orificios sin una guía de centro, perforar meta-
les o plásticos, ceramicos, u otras aplicaciones 
que requieran un torque mayor.
• Una velocidad alta es adecuada para taladrar 
madera, maderas compuestas y para utilizar 
accesorios de pulido o abrasivos.
Para seleccionar la velocidad baja con un tor-
que alto, apague la herramienta y permita que 
el motor quede completamente quieto y gire 
la perilla selectora hacia la posicion 1.
Para seleccionar la velocidad alta con un tor-
que bajo apague la herramienta, permita que 
el motor quede completamente quieto y gire 
la perilla selectora hacia la posicion 2.
NOTA: Asegúrese que el selector de velocidad 
mecánica este completamente en la posición 
1 o 2. No cambie la velocidad mientras la he-
rramienta se encuentre en funcionamiento. Si 
tiene dificultades para cambiar de un rango de 

6

RM712D manual.indd   6

01/07/15   12:10

Summary of Contents for RM712D

Page 1: ... Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool RM712D manual indd 1 01 07 15 12 10 ...

Page 2: ... care Specific safety rules for hammer drils Features Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctrica Seguridad personal Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Advertencias de seguridad para rotomartillos Características Instrucciones de operación Mantenimiento Sol...

Page 3: ...o exponga las herramientas eléctricas a la llu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctri...

Page 4: ...trica correcta hará el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no gira encendido y apagado Cual quier herramienta eléctrica que no pueda con trolarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desenchufe la clavija de la fuente de alimen tación y o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste cambio de accesorios o...

Page 5: ...antes de de jarlo o dejar de utilizarlo Asegúrese que tenga una luz adecuada para tener una buena observación de la operación Mantenga el área de trabajo libre de riesgos de tropiezos Asegure el material que será perforado Nunca lo sostenga con las manos o contra al guna parte de su cuerpo No use brocas encorvadas o dañadas Mantenga las manos lejos de las partes mó viles Siempre utilice lentes de ...

Page 6: ...se comienza el taladrado También le permite seleccionar la mejor velo cidad para distintos tipos de trabajo Para limitar la velocidad máxima de la herra mienta rote la perilla que se encuentra en el gatillo y seleccione la velocidad deseada SELECTOR DE GIRO El selector de giro determina la dirección de ro tación de la herramienta Para seleccionar la rotación de avance suelte el gatillo y presione ...

Page 7: ...a círculos Para Mampostería ladrillo cemento bloque de ceniza etc utilice brocas con punta de car buro Asegúrese que el material a ser taladrado este anclado firmemente Si taladra un material delgado utilice un res paldo para prevenir daños al material PARA INICIAR EL PERFORADO 1 Cuando inicie un hoyo haga una marca en la superficie de la pieza de trabajo y en seguida perfore un pequeño hoyo 2 Sos...

Page 8: ...on aire comprimido PRECAUCIÓN Sostenga las herramientas con cuidado Mantenga las brocas afiladas y limpias El adecuado mantenimiento en las he rramientas con brocas afiladas las hace menos probable que se atasquen y más fáciles de con trolar PRECAUCIÓN Revise los cables antes de cada uso Si este se encuentra dañado reem plácelo inmediatamente Nunca utilice una he rramienta con el cable dañado PREC...

Page 9: ...r moving parts Replace damaged cords immediately Dam aged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary ...

Page 10: ... Suitable accessories for one tool may become hazard ous when are used on another tool Do not alter or misuse the tool These tools have been built by precision Any alteration or modification not specified is misuse and may result in a dangerous condition Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment REPAIR AND SERVI...

Page 11: ...ndle counter clock wise to loosen the collar and allow the depth gauge passes over the chuck set the proper position for the work to be performed Set the depth gauge if required and adjust the handle to secure in its place The side handle can be rotated 360 de grees to find a posi tion that offers better comfort and eases the operation The depth gauge helps to set the cor rect depth if you need to...

Page 12: ... turn off the hammer drill and allow the motor to completely stops and turn the adjust ment knob to position 2 NOTE Make sure that the speed adjustment knob is well positioned on 1 or 2 Do not change speed while the power tool is still ON If you find difficulties when changing the gear range manually turn the chuck until gears are well positioned FUNCTION SELECTOR To select the percus sion functio...

Page 13: ... prevent the bit from gliding DRILLING IN WOOD AND PLASTIC 1 Start the drill slowly and increase speed gradually 2 When using twist drill bits pull the bit out of the hole frequently in order to clear chips from the bit flutes 3 Use low speeds for plastic that has a low melting point DRILLING IN METAL 1 Lubricate drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel 2 Do not use a lubricant w...

Page 14: ...ADJUSTED The clutch does not fit into the gear properly Turn the mechanical speed adjustment switch approximately 30 degrees in the direction of the arrow This will allow the clutch to fit into the gear better The lubricant in the gear box is too thick Turn the tool on for several minutes in order to di lute the lubricant in the gear box 14 TECHNICAL DATA VOLTAGE FREQUENCY SPEED 2 SPEEDS CHUCK CAP...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes RM712D manual indd 15 01 07 15 12 10 ...

Page 16: ... Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 3 años en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuidor Comercializado e Importado por Urr...

Reviews: