background image

• Refuerce la protección del cable de la Solda-
dora y del cable remoto para evitar que sea 
aplastado, machucado o dañado de alguna 
otra manera.
• Coloque un cartel en el lugar de instalación 
que diga “LA SOLDADORA ESTA EN USO, NO 
TOCAR”
 para evitar que otra persona se acer-
que y toquen.

• La reparación de la Soldadora debe ser lle-
vada a cabo solamente por personal calificado.  
La reparación o el mantenimiento realizado 
por una persona no calificada puede generar 
peligro de lesión.
• Cuando esté reparando la soldadora use úni-
camente partes de reemplazo idénticas. El uso 
de partes no autorizadas o la falta de segui-
miento de las instrucciones de mantenimiento 
puede ocasionar el riesgo de una descarga 
eléctrica o lesión.

Cada uno de los puntos que se enumeran a 
continuación deben de verificarse cuidadosa-
mente antes de comenzar a trabajar.
• Asegúrese de que el equipo tenga una co-
nexión a tierra confiable.
• Asegúrese de que no exista ningún corto-
circuito en la soldadora y en sus dos salidas de 
corriente.
• Asegúrese de que siempre haya protección 
aislante en los cables de salida y entrada, ade-
más de una conexión confiable.
• La soldadora debe de ser revisada por per-
sonal calificado después de un periodo de seis 
meses de trabajo, por lo que debe de tomar en 
cuenta lo siguiente:
- Mantenga una rutina de limpieza, remueva el 
polvo excesivo y verifique que no haya partes 
sueltas.
- Cambie el control del cable de la soldadora 
para anticiparse a posibles deterioros.
• Reemplace el cable de alimentación de la sol-
dadora tan pronto como se descubra que está 
roto o dañado.
• Asegúrese de que haya suficiente suministro 
de energía para que la soldadora trabaje co-
rrectamente.

NOTA: Para acceder a cualquier fuente de 
energía es necesario utilizar el equipo de pro-
tección necesario.
       ATENCIÓN: Antes de abrir su soldadora des-
conecte de la fuente de energía eléctrica.
       ATENCIÓN: No dude en contactar nuestro 
centro de servicio autorizado para asistencia 
técnica cuando se encuentre con problemas de 
operación o que considere dificil de reparar.

Esta soldadora debe ser operada por una sola 
persona. Las partes principales de esta má-
quina son el transformador y el núcleo móvil. 
Se caracteriza por un suave y estable arco con 
un minimo de salpicadura. La soldadora puede 
trabajar con electrodos ácidos, alcalinos y elec-
tródos celulósicos. 
Se obtiene excelentes resultados al soldar en 
acero suave, acero de medio carbono, aleacio-
nes de acero suave, acero inoxidable y otros 
metales no ferrosos tales como aleación niquel 
y aleación de cobre. La soldadora puede ser 
utilizada en la construcción naval, calderas, re-
cipientes a presión, en la construcción, plantas 
eléctricas, minería, etc.

ESTRUCTURA DE LA SOLDADORA 
La soldadora tiene una estructura simple, para 
facilitar su transporte; cuenta con empuñadura 
y ruedas.
El núcleo móvil de la soldadora y sus cuatro co-
nexiones se encuentran en la parte frontal de 
la maquina. 
Según las necesidades, esta soldadora  puede 
ser utilizados tanto en la soldadura de arco de 
corriente alterna (CA) y corriente directa (CD). 
Constituida por dos partes principales esta má-
quina de soldar cuenta con un embobinado 
primario y embobinado secundario, con un nú-
cleo de hierro.  
El interruptor, la luz que indica el encendido y 
la manivela de ajuste de corriente de salida se 
encuentra en el panel frontal. El ventilador de 
enfriamiento, caja de entrada de alimentación 
de conexión y tornillo de la tierra se encuen-
tran en la parte posterior de la máquina.

 REPARACIÓN

 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

4

 CARACTERÍSTICAS

SOL93025 manual.indd   4

12/09/16   3:08 p.m.

Summary of Contents for SOL93025

Page 1: ...SOL93025 Soldadora de Arco CA CD AC DC Arc Welder MANUAL DE USUARIO Y GARANT A USER S MANUAL AND WARRANTY SOL93025 manual indd 1 12 09 16 3 08 p m...

Page 2: ...olucionador de problemas Notas Garant a 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 13 13 14 15 16 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 15 16 2 IMPORTANTE Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyend...

Page 3: ...ventilaci n no se obstruyan deje al menos un espacio de 50 cm para asegu rar su ventilaci n Aseg rese de que no ingresen elementos me t licos extra os al equipo Aseg rese de que no haya vibraciones vi...

Page 4: ...er a cualquier fuente de energ a es necesario utilizar el equipo de pro tecci n necesario ATENCI N Antes de abrir su soldadora des conecte de la fuente de energ a el ctrica ATENCI N No dude en contact...

Page 5: ...ecial martillo de herrero para des prender los restos de soldadura de la superficie de la barra de soldar NOTA Quite los restos de soldadura una vez que stos se enfriaron y endurecieron Para evitar la...

Page 6: ...del cable de entrada de energ a CONEXI N ENTRE EL SOLDADORA Y LA FUENTE DE ALIMENTACI N Cuando la soldadora est conectada a tierra aterrizado siempre aseg rese de que el vol taje sea el indicado al d...

Page 7: ...refe rencia URREA se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso Cuando se almacene o transporte trate de evitar su exposici n a la lluvia Al cargarlo ponga el r tulo de ATENCI N al embala...

Page 8: ...floja el tornillo de sujeci n y se rompe el obturador 1 Para 1 2 3 desconecte la fuente de energ a Use la resistencia del mult metro para medir Mientras una varilla toca la caja o el n cleo de hierro...

Page 9: ...he welder s surround ing area Take measures to prevent wind while op erating in the strong wind since the welder is gas shielded The wind speed is limited be low 1 0m s or the wind shield device must...

Page 10: ...ed Make sure whether there is enough power supply to make the welding machine work pro perly and the input power must load the safety protection device WARNING Cut off the power supply before opening...

Page 11: ...the power source each time when conduc ting the examination job The untrained peo ple are not allowed to open the case Arc welders are a kind of portable and mo veable arc welding machine Right perfor...

Page 12: ...according to the above sketch and screw down The work clamp is connected to the work piece The electrode holder of the welding cable is for welding after installing the electrode 12 TECHNICAL SPECIFIC...

Page 13: ...erodible gas and dust in storage where it must be kept dry and have good ventilation The tolerable temperature ranges from 25 to 55 C and the relative hu midity can not be more than 90 After the packa...

Page 14: ...etween the mo ving iron core and the static iron core 1 Regarding 1 2 3 disconnect the power source Use the multimeter s low resistance to measure When one stick touches the case or the iron core whil...

Page 15: ...NOTES NOTAS 15 User s Manual Manual de Usuario SOL93025 manual indd 15 12 09 16 3 08 p m...

Page 16: ...rofesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha de venta...

Reviews: